ويكيبيديا

    "يتبعك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • followed
        
    • following
        
    • follow
        
    • follows you
        
    • coming after you
        
    Go to Washington Square Park. Make sure you're not followed. Open Subtitles إذهب إلى حديقة ساحة واشنطن و تأكد أن لا أحد يتبعك
    Now, you weren't stupid enough to let yourself be followed, were you? Open Subtitles الآن، لن تكون غبي بما فيه الكفاية لان يتبعك أحد , اليس كذلك ؟
    Don't want boyfriend getting worried, following you to the safe house door. Open Subtitles لا تريدين لصديقك أن يشعر بالقلق يتبعك إلى باب المنزل الآمن
    That guy's been following you for the last two blocks. Open Subtitles فقد كان ذلك الرجل يتبعك منذ مربعين سكنيين
    And all because you let that kid follow you around all night? Open Subtitles و كل هذا بسبب تركك لذلك الطفل يتبعك هنا طوال الليل
    Nangong Y an swears to follow you even unto death! Open Subtitles نانجونج يان يقسم أن يتبعك حتى الى الموت ذاته
    - NOW I UNDERSTAND WHY BAD LUCK follows you. Open Subtitles الأن أستطيع أن أفهم لما يتبعك الحظ السىء
    The only solution that I can think of is to be followed everywhere you go by a man in a van, with your roof in the back. Open Subtitles الحل الوحيد الذي يخطر على بالي أن يتبعك رجل في شاحنة صغيرة أينما ارتحلت وتحمّل سقفك معه
    Well, I was following you, just making sure you weren't followed. Open Subtitles حسنا، كنت أتبعك أتأكد فقط بأنه لم يتبعك أحد
    It allows an adversary to observe you and determine whether you've been followed, then it's just a matter of whether they've seen enough to make a new acquaintance or a corpse. Open Subtitles فهي تسمح لخصمك بمراقبتك عن كثب كما تسمح له بالتأكد من أن أحداً لا يتبعك ثم يقرر ما إذا كان يحتاجك بالفعل
    Speaking of which, are you sure you weren't followed? Open Subtitles بالمناسبة هل أنت واثقة أن لا أحد يتبعك ؟ بكل تأكيد ..
    I'm also sensing that he is jealous enough to have followed you into the city and murdered the man he suspected you were seeing. Open Subtitles أحسّ أيضـًا أنّه غيور بما فيه الكفاية لأنّ يتبعك إلـى المدينة ويقتل الرجل الذي شكّ أنّكِ تقابلينه
    You might be able to manipulate chief Saikhan into following you, but it won't work on me. Open Subtitles لا، يمكن أن تكون قادر على التلاعب بالقائد سايخان لتجعله يتبعك . ولكن هذا لا يعمل معى
    Would you want one of these guys following you to your door? Open Subtitles هل تريد واحد من هؤلاء الرجال ان يتبعك الى بابك؟
    He was just a whipped, little puppy dog following you around. Open Subtitles كان ممسوح الذاكرة، مجرد جرو يتبعك في كل شيء
    Be careful out there, grandpa, make sure there is nobody following you. Open Subtitles كن حذراً في الخارج تأكد أنه ليس ثمة أحد يتبعك
    He's just following you around because he's our resident impressionist. Open Subtitles إنه يتبعك فحسب لأنه صاحب تقليد شخصيات خاصّنا.
    If you went out today and said, "follow me," Open Subtitles لو خرجت اليوم, وقلت اتبعوني لن يتبعك أحد
    You have courage, first-rate ship, a crew that will follow you wherever you say. Open Subtitles لديك الشجاعة، سفينة من الدرجة الأولى طاقم الذي سوف يتبعك إلى أينما تقول
    We just need to find somebody to constantly follow you around and help you get through your day without slapping you on the side of the head. Open Subtitles فقط علينا ان نجد شخصاً يتبعك بشكل مستمر ويساعدك على امور يومك دون لطمك على طرف رأسك
    Yong Tae Moo will continue to follow you, so be careful. Open Subtitles يونج تاى مو على الارجح يتبعك لذا كونى حذرة
    I'm going to personally make sure that this debt follows you to your grave. Open Subtitles شخصيا سوف اتأكد بأن هذا الدين يتبعك الى القبر.
    You get snagged down there, nobody's coming after you. Open Subtitles اذا نزلت للاسفل فلا احد سوف يتبعك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد