CAT urged Monaco to establish a body reporting directly to the Monegasque authorities to facilitate monitoring of the treatment of such prisoners and the conditions in which they are held. | UN | وحثّت لجنة مناهضة التعذيب موناكو على إنشاء جهاز يتبع مباشرة سلطات موناكو ويتولى تيسير متابعة معاملة هؤلاء السجناء وظروفهم المادية. |
28. Each section is headed by a Senior Investigator (P-5), reporting directly to the Chief of Investigations and the Deputy Chief. | UN | 28 - وكل قسم يرأسه محقق أقدم (ف - 5) يتبع مباشرة رئيس التحقيقات ونائب الرئيس. |
The State party should establish a body that reports directly to the Monegasque authorities to facilitate monitoring of the treatment of such prisoners and the conditions in which they are held. | UN | ينبغي أن تنشئ الدولة الطرف جهازاً يتبع مباشرة سلطات موناكو ويتولى تيسير متابعة معاملة هؤلاء السجناء وظروفهم المادية. |
The Programme is a decentralized assistance programme that reports directly to the office of the Administrator. | UN | والبرنامج عبارة عن برنامج مساعدة لا مركزي يتبع مباشرة مكتب مدير البرنامج الإنمائي. |
69. The Royal Cayman Islands Police Service is headed by a Commissioner, who reports directly to the Governor. | UN | 69 - يترأس دائرة الشرطة الملكية في جزر كايمان مفوض يتبع مباشرة للحاكم. |
12. The Independent Expert has suggested that the Government should appoint an Interministerial Delegate for the Rule of Law, reporting directly to the Prime Minister, in order to provide guidance and the necessary coordination between the different ministerial departments. | UN | 12- واقترح الخبير المستقل على الحكومة تسمية مفوض وزاري معني بدولة القانون يتبع مباشرة رئيس الحكومة ويتولى قيادة وضمان التنسيق اللازم بين مختلف الإدارات الوزارية. |
101. The Division, comprising three substantive Sections, namely Central Africa, West Africa, and North Africa, would be maintained, with each Section being led by a Senior Political Affairs Officer (P-5) reporting directly to the Director through the Deputy. | UN | 101 - وسيُحتفظ بالشعبة التي تضم ثلاثة أقسام فنية، هي وسط أفريقيا وغرب أفريقيا وشمال أفريقيا، على أن يقود كل قسم موظف شؤون سياسية أقدم (ف-5) يتبع مباشرة المدير عن طريق نائب المدير. |
In 2013, the UNCDF Evaluation Unit continued its dual focus on overseeing a separate evaluation function reporting directly to the Executive Secretary and in supporting programme colleagues to integrate evaluation approaches into programme design and oversight. | UN | 47 - في عام 2013، واصلت وحدة التقييم التابعة للصندوق تركيزها المزدوج على الإشراف على جهاز تقييم مستقل يتبع مباشرة الأمين التنفيذي، وعلى تقديم الدعم لزملاء البرنامج للقيام بدمج نهج التقييم في تصميم البرامج والإشراف عليها. |
95. An interministerial committee on the rule of law should be established under the authority of an interministerial delegate reporting directly to the Prime Minister or of a deputy prime minister, to ensure that all ministries, including those that deal with social affairs, engage in the establishment of the rule of law. | UN | 95- لجنة مشتركة بين الوزارات معنية بسيادة القانون تحت سلطة مندوب من تلك الوزارات يتبع مباشرة لرئيس الوزراء، أو تحت سلطة نائب لرئيس الوزراء، للتأكد من أن جميع الوزارات، بما فيها الوزارات المعنية بالشؤون الاجتماعية، تلزم إداراتها بالعمل على إعمال سيادة القانون. |
7. The Division of Administration would be headed by a Chief Administrative Officer (D-1), reporting directly to the Special Representative of the Secretary-General, and would comprise the Office of the Chief Administrative Officer, Administrative and Integrated Support Services as detailed in the organizational chart in the annex to the present report. | UN | 7 - سيرأس شعبة الإدارة كبير للموظفين الإداريين (مد-1)، يتبع مباشرة الممثل الخاص للأمين العام، وستضم الشعبة مكتب كبير الموظفين الإداريين، وخدمات الإدارة والدعم المتكامل على النحو المبين تفصيلا في الخريطة التنظيمية الواردة في مرفق هذا التقرير. |
7. The Division of Administration would be headed by a Chief Administrative Officer (D-1), reporting directly to the Special Representative of the Secretary-General, and would comprise the Office of the Chief Administrative Officer, Administrative Services and Integrated Support Services as detailed in the preliminary organization chart (see the annex to the present report, section B). | UN | 7 - سيرأس شعبة الإدارة كبير للموظفين الإداريين (مد-1)، يتبع مباشرة الممثل الخاص للأمين العام، وستضم الشعبة مكتب كبير الموظفين الإداريين، وخدمات الإدارة وخدمات الدعم المتكامل على النحو المبين تفصيلا في الخريطة التنظيمية الأولية (انظر الفرع ' باء` من مرفق هذا التقرير). |
The Programme is a decentralized assistance programme that reports directly to the office of the Administrator. | UN | والبرنامج عبارة عن برنامج مساعدة لا مركزي يتبع مباشرة مكتب مدير البرنامج الإنمائي. |
The Programme is a decentralized assistance programme that reports directly to the office of the Administrator. | UN | والبرنامج عبارة عن برنامج مساعد لا مركزي يتبع مباشرة مكتب مدير البرنامج الإنمائي. |
The Programme is a decentralized assistance programme that reports directly to the office of the Administrator. | UN | والبرنامج هو برنامج لا مركزي للمساعدة يتبع مباشرة مكتب مدير البرنامج. |
The Programme is a decentralized assistance programme that reports directly to the office of the Administrator. | UN | والبرنامج عبارة عن برنامج مساعدة لامركزي يتبع مباشرة مكتب مدير البرنامج الإنمائي. |
The Programme is a decentralized assistance programme that reports directly to the office of the Administrator. | UN | والبرنامج عبارة عن برنامج مساعدة لا مركزي يتبع مباشرة مكتب مدير البرنامج الإنمائي. |
110. (a) Establish an interministerial committee on the rule of law, under the authority of an interministerial delegate who reports directly to the Prime Minister, or of a deputy prime minister, to ensure that all ministries, including those that deal with social affairs, engage in efforts to establish the rule of law; | UN | 110- (أ) إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات معنية بسيادة القانون تحت سلطة مندوب من تلك الوزارات يتبع مباشرة رئيس الوزراء، أو نائب لرئيس الوزراء، للتأكد من أن جميع الوزارات، بما فيها الوزارات المعنية بالشؤون الاجتماعية، تلزم إداراتها بالعمل على إعمال سيادة القانون؛ |