ويكيبيديا

    "يتبين في الفقرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • indicated in paragraph
        
    As indicated in paragraph 1 above, the Committee has also taken into account the Board's findings and recommendations on these matters. UN وكما يتبين في الفقرة 1 أعلاه، أخذت اللجنة في الحسبان أيضا الاستنتاجات والتوصيات التي توصل إليها المجلس بشأن هذه المسائل.
    As indicated in paragraph 23 of the statement, it is estimated, on the basis of the estimated workload statistics of the newly mandated universal review mechanism, that 21 posts would be required at the P-4 level. UN وكما يتبين في الفقرة 23 من البيان، يقدر، استنادا إلى إحصائيات حجم العمل المقدر لآلية الاستعراض الشامل التي صدر بها تكليف مؤخرا، أن تكون ثمة حاجة إلى 21 وظيفة برتبة ف-4.
    4. As indicated in paragraph 15 of the Secretary-General's report, the Unit included two posts funded by the regular budget and four posts funded by the trust fund established in December 1995. UN ٤ - وقال إنه كما يتبين في الفقرة ١٥ من تقرير اﻷمين العام شملت الوحدة وظيفتين ممولتين من الميزانية العادية وأربع وظائف ممولة من الصندوق الاستئماني المنشأ في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    As indicated in paragraph A.1.20, the majority of extrabudgetary resources relate to audit services for United Nations funds and programmes and for peacekeeping operations. UN وكما يتبين في الفقرة ألف - 1 - 20 فإن إجمالي الموارد الخارجة عن الميزانية تتصل بخدمات المراجعة الحسابية لصناديق وبرامج الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام.
    As indicated in paragraph 23 of the statement, it is estimated, on the basis of the estimated workload statistics of the newly mandated universal review mechanism, that 21 posts would be required at the P-4 level. UN وكما يتبين في الفقرة 23 من البيان، يقدر، استنادا إلى إحصائيات عبء العمل المقدر لآلية الاستعراض الشامل التي صدر بها تكليف مؤخرا، أن تكون ثمة حاجة إلى 21 وظيفة برتبة ف-4.
    16. As indicated in paragraph 2 of the Board of Auditor's report, under regulation 12.2 of the Financial Regulations of the United Nations - which was framed when the standard financial period of the United Nations was one year - the Board's members are elected for a three-year term of office commencing on 1 July and expiring on 30 June. UN ١٦ - كما يتبين في الفقرة ٢ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات، فإنه بموجب البند ١٢-٢ من النظام المالي لﻷمم المتحدة - الذي وضع عندما كانت الفترة المالية القياسية لﻷمم المتحدة سنة واحدة - ينتخب أعضاء مجلس مراجعي الحسابات لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه.
    The Committee also notes, as indicated in paragraph 20, that, in the light of the continuing review by the Council of its subsidiary machinery in response to General Assembly resolution 60/251, a consolidated statement of requirements arising from the continuing review and of potential absorptive capacity would be provided to the Assembly. UN وتلاحظ اللجنة أيضا، على نحو ما يتبين في الفقرة 20، أنه في ضوء ما يقوم به المجلس من استعراض مستمر لآلياته الفرعية استجابة لقرار الجمعية العامة 60/251، ستُوافى الجمعية العامة ببيان موحد عن الاحتياجات الناجمة عن الاستعراض المستمر وقدرة الاستيعاب المحتملة.
    The Advisory Committee also notes, as indicated in paragraph 20, that, in the light of the continuing review by the Council of its subsidiary machinery in response to General Assembly resolution 60/251, a consolidated statement of requirements arising from the continuing review and of potential absorptive capacity would be provided to the Assembly. UN وتلاحظ اللجنة أيضا، على نحو ما يتبين في الفقرة 20، أنه في ضوء ما يقوم به المجلس من استعراض مستمر لآلياته الفرعية استجابة لقرار الجمعية العامة 60/251، ستوافى الجمعية العامة ببيان موحد عن الاحتياجات الناجمة عن الاستعراض المستمر وقدرة الاستيعاب المحتملة.
    42. As indicated in paragraph 175 of the introduction to the proposed programme budget (A/52/6 (Part one) (i)), the methodology followed for the preparation of the proposed programme budget is the same as that used for the previous biennium and endorsed by the General Assembly in section III of its resolution 47/212 A of 23 December 1992. UN ٤٢ - كما يتبين في الفقرة ١٧٥ من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة )A/52/6 (Part one) (i)(، ظلت المنهجية المتبعة في إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة هي نفسها التي استخدمت لفترة السنتين الماضيتين وأقرتها الجمعية العامة في الجزء الثالث من قرارها ٤٧/٢١٢ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    Methodology 42. As indicated in paragraph 175 of the introduction to the proposed programme budget (A/52/6 (Part one) (i)), the methodology followed for the preparation of the proposed programme budget is the same as that used for the previous biennium and endorsed by the General Assembly in section III of its resolution 47/212 A of 23 December 1992. UN ٤٢ - كما يتبين في الفقرة ١٧٥ من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة )A/52/6 (Part one) (i)(، ظلت المنهجية المتبعة في إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة هي نفسها التي استخدمت لفترة السنتين الماضيتين وأقرتها الجمعية العامة في الجزء الثالث من قرارها ٤٧/٢١٢ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    As indicated in paragraph 14.30 of the proposed programme budget, the two additional P-3 posts proposed to be established relate to subprogramme 8, International monitoring and assessment of changes in the scope of control of substances controlled under the 1988 United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances. UN رابعا - ٥٦ وكما يتبين في الفقرة ١٤-٣٠ من الميزانية البرنامجية المقترحة، فإن الوظيفتين اﻹضافيتين من الرتبة ف - ٣ المقترح إنشاؤها إنما يتصلان بالبرنامج الفرعي ٨، الرصد والتقييم الدوليان للتغيرات في نطاق مراقبة المواد الخاضعة للمراقبة بموجب اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد