ويكيبيديا

    "يتحول إلى العولمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • globalizing
        
    • globalising
        
    (iii) The mobilization of financial resources in a globalizing world $24,000 UN `3 ' تعبئة الموارد المالية في عالم يتحول إلى العولمة
    Enhancing social protection and reducing vulnerability in a globalizing world UN تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم يتحول إلى العولمة
    The Commission for Social Development decides to include in the report on its thirty-ninth session the Chairman's summary of the expert panel discussion on enhancing social protection and reducing vulnerability in a globalizing world. UN تقرر لجنة التنمية الاجتماعية أن تدرج في تقرير دورتها التاسعة والثلاثين الموجز الذي قدمته الرئيسة عن مناقشة فريق الخبراء بشأن تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم يتحول إلى العولمة.
    Priority theme: enhancing social protection and reducing vulnerability in a globalizing world UN الموضوع ذو الأولوية: تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم يتحول إلى العولمة
    We commit ourselves to the outcome of the 24th Special Session of the General Assembly, entitled " World Summit for Social Development and beyond: achieving social development for all in a globalising world " , held in Geneva, 26 June to 1 July 2000, which constituted a step forward for the promotion of social development for all at the national and international levels. UN ونلتزم بالنتائج الختامية للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة التي كان موضوعها ' ' مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في عالم يتحول إلى العولمة " ، والمعقودة في جنيف في الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2000، والتي شكلت خطوة إلى الأمام في طريق تعزيز التنمية الاجتماعية للجميع على الصعيدين الوطني والدولي.
    Expert panel on priority theme: enhancing social protection and reducing vulnerability in a globalizing world UN مناقشة فريق الخبراء بشأن الموضوع ذي الأولوية: تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم يتحول إلى العولمة
    Expert panel discussion on enhancing social protection and reducing vulnerability in a globalizing world UN مناقشة فريق الخبراء بشأن تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم يتحول إلى العولمة
    Priority theme: enhancing social protection and reducing vulnerability in a globalizing world UN الموضوع ذو الأولوية : تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الاستضعاف في عالم يتحول إلى العولمة
    In each case the Commission can contribute by analysis of these linkages and by promoting the widespread dissemination of accounts of good practices in social protection and the reduction of vulnerability in a globalizing world. UN وباستطاعة اللجنة أن تُسهم في كل من هذه الحالات بتحليل هذه الصلات والتشجيع على تعميم تقارير عن الممارسات الجيدة في ميدان الحماية الاجتماعية والحد من حالات الاستضعاف في عالم يتحول إلى العولمة.
    In doing so, a distinction is made between the rules and policies of the international community concerning trade liberalization and particular international trade practices in a globalizing world. UN ولدى القيام بذلك، يتعين التمييز بين القواعد والسياسات التي يتبعها المجتمع الدولي بشأن تحرير التجارة والممارسات التجارية الدولية الخاصة المتبعة في عالم يتحول إلى العولمة.
    - Enhancing social protection and reducing vulnerability in a globalizing world UN تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم يتحول إلى العولمة
    Report of the Secretary-General on enhancing social protection and reducing vulnerability in a globalizing world UN تقرير الأمين العام عن تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الاستضعاف في عالم يتحول إلى العولمة
    Priority theme: Enhancing social protection and reducing vulnerability in a globalizing world; UN الموضوع ذو الأولوية: تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من الاستضعاف في عالم يتحول إلى العولمة
    Enhancing social protection and reducing vulnerability in a globalizing world UN تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم يتحول إلى العولمة
    The ever larger numbers attached to those variables are taken not just as indications of a new and encompassing reality, but as a measure of economic success in a globalizing world. UN ولا تؤخذ الأعداد المتنامية فيما يتصل بهذه المتغيرات على أنها مؤشرات إلى واقع جديد وشامل فحسب، بل على أنها مقياس للنجاح الاقتصادي في عالم يتحول إلى العولمة.
    III. FOLLOW-UP TO THE WORLD SUMMIT FOR SOCIAL DEVELOPMENT: ACHIEVING SOCIAL DEVELOPMENT FOR ALL IN A globalizing WORLD UN ثالثاً - متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: تحقيق التنمية الاجتمـاعية للجميـع في ظل عالم يتحول إلى العولمة
    Chairman's summary of the expert panel discussion on enhancing social protection and reducing vulnerability on a globalizing world UN موجز مقدم من الرئيسة عن مناقشة فريق الخبراء بشأن تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم يتحول إلى العولمة
    Preparatory Committee for the special session of the General Assembly entitled " World Summit for Social Development and beyond: achieving social development for all in a globalizing world " UN اللجنة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في ظل عالم يتحول إلى العولمة "
    Preparations for the special session of the General Assembly entitled " World Summit for Social Development and beyond: achieving social development for all in a globalizing world " UN الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في عالم يتحول إلى العولمة "
    The Ministers recognised that the increasing interdependence of national economies in a globalising world and the emergence of rule-based regimes for international economic relations have meant that the space for national economic policy, i.e. the scope for domestic policies, especially in the areas of trade, investment, and industrial development, is now often framed by international disciplines, commitments and global market considerations. UN 165 - وأقر الوزراء بأن تزايد الاعتماد المتبادل بين الاقتصادات الوطنية في عالم يتحول إلى العولمة وظهور نظم قائمة على قواعد لإقامة علاقات اقتصادية دولية إنما هو أمر يدل على أن الحيز المخصص للسياسة الاقتصادية الوطنية، أي نطاق السياسات الداخلية، خاصة في مجالات التجارة والاستثمار والتنمية الصناعية، أصبح الآن محددا في غالب الأحيان بضوابط والتزامات دولية واعتبارات مرتبطة بالسوق العالمية.
    The Ministers recognised that the increasing interdependence of national economies in a globalising world and the emergence of rule-based regimes for international economic relations have meant that the space for national economic policy, i.e. the scope for domestic policies, especially in the areas of trade, investment, and industrial development, is now often framed by international disciplines, commitments and global market considerations. UN 254 - وأقر الوزراء بأن تزايد الاعتماد المتبادل بين الاقتصادات الوطنية في عالم يتحول إلى العولمة وظهور نظم قائمة على قواعد لإقامة علاقات اقتصادية دولية إنما هو أمر يدل على أن الحيز المخصص للسياسة الاقتصادية الوطنية، أي نطاق السياسات الداخلية، خاصة في مجالات التجارة والاستثمار والتنمية الصناعية، أصبح، في الغالب، محكوما بضوابط والتزامات دولية واعتبارات مرتبطة بالسوق العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد