ويكيبيديا

    "يتخيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • imagine
        
    • imagined
        
    • imagines
        
    • imagining
        
    • fancies
        
    • picturing
        
    • fantasize
        
    No-one can imagine the treasure sitting beside the disease. Open Subtitles ولن يتخيل أحد ابداً الكنز الموجود بجوار المرض
    One can only imagine how powerful all three are. Open Subtitles ويمكن للمرء أن يتخيل مدى قوة الثلاثة معا
    Who would've imagine that the boy we once knew.. Open Subtitles من يتخيل أن ذلك الولد الذي عرفناه سابقاً
    1. When the AIDS epidemic was first detected 25 years ago, few could have imagined the devastating impact it would have on our world. UN 1 - عندما اكتشف وباء الإيدز لأول مرة منذ 25 عاما، لم يتخيل كثيرون الأثر الذي يمكن أن ينسحب منه على عالمنا.
    Like so many other resolutions presented by the Palestinian side, this draft imagines an alternate reality where the brutal acts of terrorism that deliberately kill innocent civilians garner barely a passing mention. UN إن مشروع القرار هذا، على غرار العديد من القرارات الأخرى التي قدمها الجانب الفلسطيني، يتخيل واقعا بديلا يكاد لا يبالي لذكر الأعمال الإرهابية الوحشية التي تتعمد قتل المدنيين الأبرياء.
    Just'cause he's stoned doesn't mean he was imagining it. Open Subtitles فقط لأنه منتشيّ لايعني ذلك أنه يتخيل ذلك.
    He fancies himself a historian of all things bawdy. Open Subtitles انه يتخيل نفسه كمؤرخ لكل ما هو طالح
    And did he ever imagine that it would come to this? Open Subtitles وهل كان يتخيل ان يصل الامر الى هذا الحد ؟
    Had to watch people die in the worst way you can imagine. Open Subtitles وأن اشاهد أشخاصاَ يموتون بطريقة أسوء مما قد يتخيل أي رجل
    This was long before anyone had yet to imagine Earth as a spinning planet with a tilted axis, revolving around the Sun. Open Subtitles كان ذلك قبل أن يتخيل أي أحد بأن الأرض مجرد كوكب يدور حول محور مائل على نفسه ويدور حول الشمس
    He'd never imagine the gold key is now with you Open Subtitles لن يتخيل ابدا ان المفتاح الذهبي هو الآن معك
    One can only imagine how catastrophic it would be if the nuclear arsenals of today were to be used in the theatre of war. UN ولا يسع المرء سوى أن يتخيل ما سيكون عليه مدى الفاجعة لو استخدمت الترسانات النووية الحالية في مسرح الحــرب.
    No one can imagine a treaty that in its final form corresponds exactly to the initial position of any individual party. UN لا أحد يستطيع أن يتخيل معاهدة يكون شكلها النهائي مطابقا تماما للموقف الأصلي لأي طرف كان.
    One can imagine what would come from all that. UN ويمكن للمرء أن يتخيل ما سوف ينجرّ عن كل ذلك.
    It would be hard for anyone to imagine that a Government elected by the people would deprive its citizens of their basic needs for 30 long years. UN وكان من الصعب على أي شخص أن يتخيل أن الحكومة التي انتخبها الشعب تحـــرم مواطنيها من حاجاتهم اﻷساسية لمدة ٣٠ عاما طويلة.
    One could well imagine what the alternative to talking might be in certain circumstances. UN وفي وسع المرء أن يتخيل ماهية البديل للمناقشة في ظروف معينة.
    After the memorable national conference, no one would have imagined that the Congolese would find themselves in the situation of refugees in their own country. UN وبعد المؤتمر الوطني المشهود، لم يكن هناك من يتخيل أن الكونغوليين سيجدون أنفسهم وقد أصبحوا لاجئين في بلدهم.
    Well, he probably never imagined that his girlfriend would be the reason he'd go down. Open Subtitles حسناً ، من المُحتمل أنه لم يتخيل قط أن خليلته قد تكون السبب لسقوطه
    You fake-sell fake paper, and you run the world in a way that no one even imagines exists in real life, and then, little by little, you've been places... Open Subtitles ستأتي للعمل في شركة آكمي المحدودة وستتظاهر ببيع الورق، وسوف تدير العالم بطريقة لا يتخيل أحد وجودها على أرض الواقع
    You fake-sell fake paper, and you run the world in a way that no one even imagines exists in real life. Open Subtitles وستتظاهر ببيع الورق، وسوف تدير العالم بطريقة لا يتخيل أحد وجودها على أرض الواقع أنت لم تقل أي شيء لفانيسا، أليس كذلك؟
    if you ask me, I think...casual is fine that works for me... he's just all the time imagining..hypochondriac.. Open Subtitles اذا سألتني أظن أن العلاقة العابرة جيدة . هذا يسرني أكثر هو فقط يتخيل الأمراض طوال الوقت
    Now, our thief fancies himself a follower in this grand tradition, so it occurred to me-- he's either a collector himself or he's selling his wares to other enthusiasts. Open Subtitles الآن، لصنا يتخيل نفسه كتابع لهذا العرف العظيم لذا خطر لي، إما هو مجمّع
    I wanted to, but... ..I don't want him picturing... Open Subtitles لقد رغبت , لكن... لا أريد منه أن يتخيل...
    Surgeons usually fantasize about wild and improbable surgeries-- someone collapses in a restaurant, we slice them open with a butter knife, replace a valve with a hollowed-out stick of carrot. Open Subtitles في العاده يتخيل الجراحين الجراحات الصعبه و الغير محتمله إنهيار شخص ما في مطعم نقطعهم ونفتحهم بسكين الزبدهِ نستبدل الصمام الخارج بقطعه من الجزر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد