ويكيبيديا

    "يتراجع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • back off
        
    • back down
        
    • decline
        
    • retreat
        
    • decrease
        
    • decreased
        
    • retreating
        
    • fall
        
    • retreats
        
    • declined
        
    • back out
        
    • backs down
        
    • drop
        
    • declines
        
    • decreasing
        
    I mean, I got the css to back off. Open Subtitles أعني، جعلت عميل دائرة الخدمات الأمنية المركزية يتراجع
    Tell your buddy to back off! I never said I wanted to. Open Subtitles أخبر صديقك أن يتراجع أنا لم أقل أنني أريد قتل شرطي
    On 27 February, the Speaker reiterated that he would not back down from his request to the Transitional Government. UN وفي 27 شباط/فبراير، أعلن رئيس البرلمان من جديد أنه لن يتراجع عن طلبه المقدم إلى الحكومة الانتقالية.
    There has also been real progress in prevention: the number of new infections is clearly on the decline. UN كما حدث تقدم حقيقي في مجال الوقاية: فعدد الإصابات الجديدة يتراجع بشكل واضح.
    I am here to tell you that UNEP will not retreat from this challenge. UN إنني موجودة هنا ﻷخبركم بأن برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لن يتراجع عن هذا التحدي.
    Debt to Member States was projected to decrease significantly compared to the level at the end of 2010. UN ويُتوقع أن يتراجع مستوى الديون المستحقة للدول الأعضاء مقارنة بما كان عليه في نهاية عام 2010.
    Through your sweet, sweet nostrils, tell him to back off. Open Subtitles من خلال منخريك الجميلان , قل له ان يتراجع
    Everybody told him to back off, but my dad? Open Subtitles الجميع أخبره بأن يتراجع عن كتابتها، لكن أبي؟
    I mean, there's only one spot and the two of us, unless one of us wanted to back off Open Subtitles أعني أن هنالك مكان واحد شاغر فقط ويوجد اثنان منا إلا إذا أراد أحدنا أن يتراجع
    Look, Jeremy can't get Roman to back down if he doesn't know what's at the heart of all this. Open Subtitles انظر، جيرمي لا يمكن الروماني أن يتراجع إذا كان لا يعرف الجزء الغامض من هذه القصة
    Someone who won't back down when trouble rears its ugly head. Open Subtitles شخص ما لا يتراجع عندما تظهر المشاكل وجهها السيء
    I've never seen CSIS back down to anyone like that before. Open Subtitles لم يسبق لي رؤية عميل مخابرات يتراجع أمام أي أحد كهذا من قبل
    In Central Africa, oil production is expected to decline further. UN وفي وسط أفريقيا، من المتوقع أن يتراجع إنتاج النفط بدرجة أكبر.
    Himalayan snow and ice, which provides vast amounts of water for agriculture in Asia, is expected to decline by 20 per cent by 2030 owing to the effects of climate change. UN يتوقع أن يتراجع الثلج والجليد في جبال الهيمالايا، اللذان يوفران كميات هائلة من المياه لأغراض الزراعة في آسيا، بنسبة 20 في المائة بحلول عام 2030 نتيجة لتغير المناخ.
    The Cuban people has devoted itself to building its present and its future and will never retreat. UN لقد كرس الشعب الكوبي نفسه لبناء حاضره ومستقبله ولن يتراجع أبدا.
    The level of debt to Member States is projected to decrease significantly, to $430 million at the end of 2010, compared with the level of $775 million at the end of 2009. UN ويتوقع أن يتراجع إلى حد كبير مستوى الديون المستحقة للدول الأعضاء ليبلغ 430 مليون دولار في نهاية عام 2010، مقارنة بما قدره 775 مليون دولار في نهاية عام 2009.
    Although more crimes of this character had been investigated over the past few years, the number of persons trafficked had not decreased. UN ورغم التحقيق في عدد أكبر من الجرائم من هذا النوع خلال السنوات القليلة الماضية، لم يتراجع عدد الأشخاص المُتجر بهم.
    You see the German army retreating, and it makes you feel hope. Open Subtitles ، ترون أن الجيش الألماني يتراجع و ذلك يعطيكم الشعور بالأمل
    Least developed countries (LDCs) could see their GDP fall from 6.1 to 2.7 per cent. UN وقد يتراجع الناتج المحلي الإجمالي في أقل البلدان نمواً من 6.1 إلى 2.7 في المائة.
    "summer's here and ne'er retreats, a pretty island made of streets." Open Subtitles "الصيف هنا و لم يتراجع ابدا، جزيرة جميلة مليئة بالطرقات"
    Since 1994, it has declined slightly. UN ومنذ عام 1994، يتراجع هذا الاتجاه على نحو طفيف.
    The volume alone could push it right back out to sea. Open Subtitles الحجم لوحده يمكن أن يدفع هو حقّ يتراجع إلى البحر.
    They can consider themselves served, because Louis Marlowe Litt never backs down from a fight. Open Subtitles ويمكن يعتبرون أنفسهم خدم، لويس مارلو ليت لم يتراجع عن قتال.
    A 1.7 per cent drop in the global economy is expected for 2009. UN ومن المتوقع أن يتراجع الاقتصاد العالمي في عام 2009 بنسبة 1.7 في المائة.
    Popularity polls continue to show huge support for the president as the economy rallies and terrorism declines. Open Subtitles تشير استطلاعات الرأي لدعم كبير للرئيس مع حالة الاقتصاد التي تتحسّن، والإرهاب الذي يتراجع.
    Unfortunately, today we must state that arms deliveries to Afghanistan are not decreasing; on the contrary, they are becoming even more numerous. UN بيد أنه لا يمكننا اليوم سوى أن نقر بأن توريد اﻷسلحة الى أفغانستان لا يتراجع بل زاد عما كان عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد