| I'm lookin'at a couple of greasy rats fighting'over garbage. | Open Subtitles | أنا فقط أنظر إلى بضعة فئران دهنيين يتشاجران حول قمامة |
| But if the parents are not attentive, or if they are fighting or not caring, those moments are missed, and then something may go very wrong. | UN | ولكن إذا لم يكن الوالدان منتبهين، أو إذا كانا يتشاجران أو لا يهتمان، فإن هذه اللحظات تفقد، وعندئذ قد تسوء الأمور جدا. |
| My mom and dad are fighting, but they won't tell me about what. | Open Subtitles | ،أمي وأبي يتشاجران لكنهم لم يخبروني السبب |
| watching my parents fight, quitting my dad's law firm, attempting suicide. | Open Subtitles | أري والدي يتشاجران معًا ترك أبي شركة المحاماة, ومحاولته للإنتحار |
| Your husband said that you've never heard the Amsalems fight or argue. | Open Subtitles | زوجكي قال بأنكم لم تسمعوا قط الزوجين مسلم يتشاجران أو يتجادلان |
| I heard people shouting, so I looked out this window, and there were two boys fighting. | Open Subtitles | سمعتُ الناس يصرخون فنظرتُ عبر تلك النافذة و كان هنالك فتيان يتشاجران |
| So you think the killer planted the murder weapon on the couple last seen fighting with the victim. | Open Subtitles | أتعتقدين أن القاتل زرع سلاح الجريمة في منزل الزوجين عندما رآهم لآخر مرة يتشاجران مع الضحية ؟ |
| It's refreshing to see my parents fighting so much to get out of helping me. | Open Subtitles | أشعر بالارتياح لرؤية والديّ يتشاجران لهذه الدرجة لكي يتملصا من مساعدتي |
| I used to sleep over at her house. Her parents would be fighting so bad. | Open Subtitles | كنت أنام في منزلها والداها كانا يتشاجران بشدة |
| They were still, in their hearts, little boys fighting it out on the playground and both of them expecting to win. | Open Subtitles | كانوا لا يزالون بداخَل قلوبّهم فتيانًا صغار يتشاجران في الملعب و كلاهما يتوقّعان الفوز من نصيبهما. |
| Six years ago, they were fighting. Now they're playing pool in a bar. | Open Subtitles | قبل ستّ سنوات كانا يتشاجران والآن يلعبان البلياردو في حانة |
| They spent the entire time fighting. | Open Subtitles | كان والداي على وشك الإنفصال وامضيا وقتهما بأكمله يتشاجران |
| Well, they were fighting too much about the baby, so they had to give him to someone else. | Open Subtitles | وما الذي قالاه؟ حسناً، قالا أنهما كانا يتشاجران كثيراً حول موضوع الطفل |
| My parents were fighting about my brother, so they just gave him away. | Open Subtitles | كانا يتشاجران حول موضوع أخي لذلك تخلّيا عنه |
| At some point, Tulyaganov and Salikhov began a fight and Salikhov's brother tried to separate them. | UN | وفي وقت ما، بدأ تولياغانوف وصاليحوف يتشاجران فحاول شقيق صاليحوف أن يفصلهما. |
| Because they fight as if they're in love. | Open Subtitles | لأنهما يتشاجران كما لو كانا مغرمين ببعضهما |
| Plus, now when they fight, we don't have to put up with the makeup sex. | Open Subtitles | بالأضافة , الآن عندما يتشاجران ليس علينا ألتعامل مع جنس ألمصالحة |
| People are here because they wanna see the sappy paintings that made grown men fight. | Open Subtitles | الناس تأتي إلى هنا لأنهم يريدون رؤية اللوحات العصرية التي جعلت رجلين يتشاجران. |
| Layla and Richard were seen arguing at a charity gala. | Open Subtitles | تم رؤية ليلى و ريتشارد يتشاجران في الحفل الخيري |
| They'd get in fights in the car on the way home from dinner with us because... we made them feel like they weren't as in love as Matt and I were. | Open Subtitles | كانا يتشاجران في السيارة على الطريق للمنزل من تناول العشاء معنا ..لأننا جعلناهما يشعران |
| They bicker so much but can't do without each other. | Open Subtitles | يتشاجران كثيرا مع بعضهما البعض ولكن لايستطيعان العيش بعيدا عن بعضهما |
| It means the two Emperors are quarreling. | Open Subtitles | دة يَعْني ان الإمبراطورين يتشاجران |
| Apparently, these two fought constantly. | Open Subtitles | من الواضح أنهما كانا يتشاجران بشكل مستمر |
| After a few minutes, I heard yelling. Clearly, they were having a fight. | Open Subtitles | بعد عدة دقائق , سمعت صراخاً , كان من الواضح أنهما يتشاجران. |
| Mom and dad were at each other's throats and the academic crisis was a cry for help. | Open Subtitles | الأم و الاب كانا يتشاجران بعنف والأزمة التعليمية كانت نداء للمساعدة |