ويكيبيديا

    "يتصل بذلك من تدريب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of related training
        
    • of relevant training
        
    • the related training of
        
    The cost of the development and implementation of the system would amount to $302,000, exclusive of related training of end-users, maintenance, support and website hosting fees. UN وستبلغ تكلفة إنشاء النظام وتنفيذه 000 302 دولار، دون تكاليف ما يتصل بذلك من تدريب للمستعملين النهائيين والصيانة والدعم ورسوم استخدام الموقع الشبكي.
    The Council further decided that Member States should prevent the supply, sale or transfer of weapons and military equipment, and the supply of related training and assistance, to the individuals or entities designated by the Committee. UN وقرر المجلس كذلك أن تمنع الدول الأعضاء توريد الأسلحة والمعدات العسكرية أو بيعها أو نقلها وتمنع القيام بتوريد ما يتصل بذلك من تدريب ومساعدة إلى الكيانات أو الأفراد الذين تحدد اللجنة أسماءهم.
    (v) Provision of support to managers and staff in the implementation of performance management at the Office, including monitoring to ensure consistency of application of the performance appraisal system Office-wide, and provision of related training and advisory services; UN ' 5` توفير الدعم للمديرين والموظفين في تنفيذ إدارة الأداء في المكتب، بما في ذلك عمليات الرصد لكفالة اتساق تطبيق نظام تقييم الأداء على نطاق المكتب، وتوفير ما يتصل بذلك من تدريب وخدمات استشارية؛
    Underlining the importance of the widest possible dissemination of international humanitarian, human rights and refugee law and of relevant training for, inter alia, civilian police, armed forces, members of the judicial and legal professions, civil society and personnel of international and regional organizations, UN وإذ يؤكد أهمية نشر القانون اﻹنساني الدولي وقانون حقوق اﻹنسان وقانون اللاجئين على أوسع نطاق ممكن وأهمية توفير ما يتصل بذلك من تدريب ﻷفراد الشرطة المدنية والقوات المسلحة وأعضاء المهن القضائية والقانونية، والمجتمع المدني، وموظفي المنظمات الدولية واﻹقليمية، وغيرهم؛
    Underlining the importance of the widest possible dissemination of international humanitarian, human rights and refugee law and of relevant training for, inter alia, civilian police, armed forces, members of the judicial and legal professions, civil society and personnel of international and regional organizations, UN وإذ يؤكد أهمية نشر القانون اﻹنساني الدولي وقانون حقوق اﻹنسان وقانون اللاجئين على أوسع نطاق ممكن وأهمية توفير ما يتصل بذلك من تدريب ﻷفراد الشرطة المدنية والقوات المسلحة وأعضاء المهن القضائية والقانونية، والمجتمع المدني، وموظفي المنظمات الدولية واﻹقليمية، وغيرهم؛
    According to the Iraqi counterparts the embargo put into effect after their invasion of Kuwait prevented the import of this equipment and material to Iraq and the related training of Iraqi personnel. UN ووفقا لما ذكره النظراء العراقيون، منع الحظر الذي فرض بعد غزوهم للكويت استيراد هذه المعدات والمواد إلى العراق وما يتصل بذلك من تدريب الموظفين العراقيين.
    (v) Provision of support to managers and staff in the implementation of performance management at the Office, including monitoring to ensure consistency of application of the performance appraisal system Office-wide, and provision of related training and advisory services; UN ' 5` توفير الدعم للمديرين والموظفين في تنفيذ إدارة الأداء في المكتب، بما في ذلك عمليات الرصد لكفالة اتساق تطبيق نظام تقييم الأداء على نطاق المكتب، وتوفير ما يتصل بذلك من تدريب وخدمات استشارية؛
    (v) Provision of support to managers and staff in the implementation of performance management at the Office, including monitoring to ensure consistency of application of the performance appraisal system Office-wide, and provision of related training and advisory services; UN ' 5` توفير الدعم للمديرين والموظفين لتنفيذ إدارة الأداء في مكتب نيروبي، بما في ذلك عمليات الرصد لكفالة اتساق تطبيق نظام تقييم الأداء على نطاق المكتب، وتوفير ما يتصل بذلك من تدريب وخدمات استشارية؛
    The Council imposed a targeted arms embargo against Somalia, including measures to prevent the supply of related training and financial and other assistance to designated individuals and entities. UN وفرض المجلس على الصومال حظرا محدد الأهداف يتعلق بالأسلحة ويتضمن تدابير ترمي إلى الحيلولة دون توفير ما يتصل بذلك من تدريب ومساعدة مالية وغيرها من أشكال المساعدة إلى الأفراد والكيانات المحددين.
    (iv) Provision of support to managers and staff in the implementation of performance management, including monitoring to ensure consistency of application of the performance appraisal system office-wide and provision of related training and advisory services; UN ' 4` تقديم المساعدة للمديرين والموظفين على تطبيق إدارة الأداء، بما في ذلك الرصد من أجل ضمان اتساق تطبيق نظام تقييم الأداء على نطاق المكتب بأسره، وتوفير ما يتصل بذلك من تدريب وخدمات استشارية؛
    (iv) Provision of support to managers and staff in the implementation of performance management systems, including through monitoring to ensure consistency in the office-wide application of the performance appraisal system and the provision of related training and advisory services; UN ' 4` تقديم الدعم للمديرين والموظفين في تطبيق نظم إدارة الأداء، بما في ذلك الرصد لكفالة اتساق تطبيق نظام تقييم الأداء على نطاق المكتب بأسره، وتوفير ما يتصل بذلك من تدريب وخدمات استشارية؛
    (v) Provision of support to managers and staff in the implementation of performance management at the Office, including monitoring to ensure consistency of application of the performance appraisal system Office-wide, and provision of related training and advisory services; UN ' 5` توفير الدعم للمديرين والموظفين في تنفيذ إدارة الأداء في مكتب نيروبي، بما في ذلك عمليات الرصد لكفالة اتساق تطبيق نظام تقييم الأداء على نطاق المكتب، وتوفير ما يتصل بذلك من تدريب وخدمات استشارية؛
    (v) Support to managers and staff in the implementation of performance management, including monitoring to ensure consistency of application of the performance appraisal system, and the provision of related training and advisory services; UN ' 5` تقديم الدعم للمديرين والموظفين في تنفيذ إدارة الأداء، بما في ذلك الرصد لكفالة اتساق تنفيذ نظام تقييم الأداء؛ وتوفير ما يتصل بذلك من تدريب وخدمات استشارية؛
    (v) Provision of support to managers and staff in the implementation of performance management, including monitoring to ensure consistency of application of the performance appraisal system, and provision of related training and advisory services; UN ' 5` تقديم الدعم للمديرين والموظفين في تنفيذ إدارة الأداء، بما في ذلك الرصد لكفالة اتساق تنفيذ نظام تقييم الأداء، وتوفير ما يتصل بذلك من تدريب وخدمات استشارية؛
    (v) Support to managers and staff in the implementation of performance management, including monitoring to ensure consistency of application of the performance appraisal system; provision of related training and advisory services; UN هـ - تقديم الدعم للمديرين والموظفين في تنفيذ إدارة الأداء، بما في ذلك الرصد لكفالة اتساق تنفيذ نظام تقييم الأداء وتوفير ما يتصل بذلك من تدريب وخدمات استشارية؛
    (v) Provision of support to managers and staff in the implementation of performance management at the United Nations Office at Vienna, including monitoring to ensure consistency of application of the performance appraisal system Office-wide, and provision of related training and advisory services; UN ' 5` تقديم الدعم للمديرين والموظفين في تنفيذ إدارة الأداء في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، بما في ذلك الرصد لكفالة اتساق تنفيذ نظام تقييم الأداء على نطاق مكتب الأمم المتحدة في فيينا وتوفير ما يتصل بذلك من تدريب وخدمات استشارية؛
    (v) Provision of support to managers and staff in the implementation of performance management at the Office, including monitoring to ensure consistency of application of the performance appraisal system Office-wide, and provision of related training and advisory services; UN ' 5` توفير الدعم للمديرين والموظفين في تنفيذ إدارة الأداء في " المكتب " ، بما في ذلك عمليات الرصد لكفالة اتساق تطبيق نظام تقييم الأداء على نطاق " المكتب " ، وتوفير ما يتصل بذلك من تدريب وخدمات استشارية؛
    Underlining the importance of the widest possible dissemination of international humanitarian, human rights and refugee law and of relevant training for, inter alia, civilian police, armed forces, members of the judicial and legal professions, civil society and personnel of international and regional organizations, UN وإذ يؤكد أهمية نشر القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان وقانون اللاجئين على أوسع نطاق ممكن وأهمية توفير ما يتصل بذلك من تدريب لأفراد الشرطة المدنية والقوات المسلحة وأعضاء المهن القضائية والقانونية، والمجتمع المدني، وموظفي المنظمات الدولية والإقليمية، وغيرهم؛
    Underlining the importance of the widest possible dissemination of international humanitarian, human rights and refugee law and of relevant training for, inter alia, civilian police, armed forces, members of the judicial and legal professions, civil society and personnel of international and regional organizations. UN وإذ يؤكد أهمية نشر القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان وقانون اللاجئين الدولي على أوسع نطاق ممكن وأهمية توفير ما يتصل بذلك من تدريب لأفراد الشرطة المدنية والقوات المسلحة وأعضاء المهن القضائية والقانونية، والمجتمع المدني، وموظفي المنظمات الدولة والإقليمية، وغيرهم.
    Underlining the importance of the widest possible dissemination of international humanitarian, human rights and refugee law and of relevant training for, inter alia, civilian police, armed forces, members of the judicial and legal professions, civil society and personnel of international and regional organizations. UN وإذ يؤكد أهمية نشر القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين على أوسع نطاق ممكن وأهمية توفير ما يتصل بذلك من تدريب لأفراد الشرطة المدنية والقوات المسلحة وأعضاء المهن القضائية والقانونية والمجتمع المدني وموظفي المنظمات الدولة والإقليمية وغيرهم.
    68. ITC increasingly needs experienced specialists in particular fields to carry out projects, in the development of trade information systems, for instance, and the related training of users. UN ٦٨ - يحتاج المركز بصورة متزايدة إلى اختصاصيين ذوي خبرة في ميادين معينة لتنفيذ المشاريع، في ميدان وضع نظم المعلومات التجارية، على سبيل المثال، وما يتصل بذلك من تدريب للمستعملين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد