ويكيبيديا

    "يتضمن هذا التقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the present report contains
        
    • this report contains
        
    • present report contains the
        
    • the present report includes
        
    • the present report provides
        
    • included in the present report
        
    • the report contains
        
    • this report includes
        
    • this report provides
        
    • this report sets out
        
    • the present report incorporates
        
    • the present report and the
        
    • the present report reflects the
        
    • the present report of
        
    the present report contains four draft decisions on matters calling for action by the Economic and Social Council. UN يتضمن هذا التقرير أربعة مشاريع مقررات بشأن مسائل تتطلب أن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها.
    Summary the present report contains resolutions and decisions adopted at the recent sessions of the regional commissions of 1999 and 2000. UN يتضمن هذا التقرير القرارات والمقررات التي اتخذت في الدورات التي عقدتها اللجان الإقليمية مؤخرا في عامي 1999 و 2000.
    Consequently, the present report contains valid comparisons between 1999 and 2000 data on the basis of the recalibrated numbers. UN ولهذا السبب، يتضمن هذا التقرير مقارنات صحيحة بين بيانات عامي 1999 و 2000 استنادا إلى الأرقام المعدلة.
    this report contains a summary of the activities undertaken by the Office of the High Commissioner for Human Rights with regard to the implementation of the right to development. UN يتضمن هذا التقرير موجزاً لما اضطلعـت به المفوضية السامية لحقوق الإنسان من أنشطة تتعلق بإعمال الحق في التنمية.
    the present report contains the following five recommendations for all stakeholders: UN يتضمن هذا التقرير التوصيات الخمس التالية الموجهة إلى جميع الأطراف المعنية:
    the present report contains information on management improvements, as well as future strategies for service improvements. UN يتضمن هذا التقرير معلومات عن التحسينات في مجال الإدارة، فضلا عن الاستراتيجيات المقبلة لتحسين الخدمة.
    the present report contains information on management improvements, as well as future strategies for service improvements. UN يتضمن هذا التقرير معلومات عن التحسينات في مجال الإدارة، فضلا عن الاستراتيجيات المقبلة لتحسين الخدمة.
    the present report contains information received from Member States on their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available. UN يتضمن هذا التقرير المعلومات التي وردت من الدول الأعضاء بشأن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات.
    the present report contains the proposed resource requirements for 2012 for the United Nations Support Mission in Libya. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترح توفيرها خلال عام 2012 لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    the present report contains a summary of the activities undertaken by the Office of the High Commissioner for Human Rights with regard to the promotion and realization of the right to development. UN يتضمن هذا التقرير موجزاً لما اضطلعت به المفوضـية السامية لحقوق الإنسان من أنشطة تتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله.
    the present report contains information received from Member States on their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available. UN يتضمن هذا التقرير معلومات واردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات.
    the present report contains information on management improvements and efficiency gains. UN يتضمن هذا التقرير معلومات عن التحسينات في الإدارة والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة.
    the present report contains information received from Member States on their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available. UN يتضمن هذا التقرير معلومات واردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات.
    the present report contains the final performance report of the United Nations Preventive Deployment Force. UN يتضمن هذا التقرير تقرير الأداء النهائي لقوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    the present report contains the final performance report of the United Nations Mission in Haiti. UN يتضمن هذا التقرير تقرير الأداء النهائي لبعثة الأمم المتحدة في هايتي.
    this report contains an overview of UNCTAD's technical cooperation activities in 1997. UN يتضمن هذا التقرير استعراضا عاما ﻷنشطة التعاون التقني لﻷونكتاد في عام ٧٩٩١.
    this report contains a summary of the activities undertaken by the Office of the High Commissioner for Human Rights with regard to the implementation of the right to development. UN يتضمن هذا التقرير موجزاً لما اضطلعـت به المفوضية السامية لحقوق الإنسان من أنشطة تتعلق بإعمال الحق في التنمية.
    At the same time, the present report includes a request for an additional 36 temporary posts. UN وفي الوقت نفسه، يتضمن هذا التقرير طلبا لتوفير 36 وظيفة مؤقتة إضافية.
    the present report provides details on the proposed donation of assets from the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) to the Government of Bosnia and Herzegovina. UN يتضمن هذا التقرير تفاصيل متعلقة باقتراح تبرع الأمم المتحدة بأصول لحكومة البوسنة والهرسك.
    Since there is no asbestos problem at this complex, no further information on this location is included in the present report. UN ونظرا لأن هذا المجمع لا يعاني من مشكلة الاسبستوس، فلا يتضمن هذا التقرير أي معلومات أخرى عن هذا الموقع.
    In addition, the report contains updated information on the status of implementation of the recommendations of the Board relating to prior periods that were reported by the Board as not having been fully implemented in the annexes to its reports. UN وعلاوة على ذلك، يتضمن هذا التقرير معلومات حديثة عن حالة تنفيذ توصيات المجلس المتصلة بالفترات السابقة التي أفاد المجلس، في مرفقات تقاريره، بأنها لم تنفّذ تنفيذا تاما.
    5. In keeping with the request of the Committee for Programme and Coordination (CPC), this report includes concrete examples of inter-agency collaboration within the broad policy framework established by CEB pursuant to intergovernmental decisions. UN 5 - ووفقا لطلب لجنة البرنامج والتنسيق، يتضمن هذا التقرير أمثلة محددة للتعاون المشترك بين الوكالات ضمن الإطار العام للسياسة العامة الذي وضعه مجلس الرؤساء التنفيذيين عملا بالمقررات الحكومية الدولية.
    this report provides information on the activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights over the past year. UN يتضمن هذا التقرير معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في العام الماضي.
    this report sets out all information provided by States parties and authors or their counsel since the last Annual Report (A/61/40). UN يتضمن هذا التقرير جميع المعلومات المقدمة من الدول الأطراف وأصحاب البلاغات أو محامييهم منذ تقديم التقرير السنوي الأخير (A/61/40).
    Accordingly, the present report incorporates commitment authority in the amount of $46,942,300 approved for MINUTAC by the Advisory Committee on 7 March 2007. UN وبناء على ذلك، يتضمن هذا التقرير سلطة الدخول في التزامات بمبلغ 300 942 46 دولار التي وافقت عليها اللجنة الاستشارية في 7 آذار/مارس 2007 لأجل بعثة الأمم المتحدة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    the present report and the addendum thereto contain the budget performance of the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014. UN يتضمن هذا التقرير وإضافته أداء ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    3. the present report reflects the outcome of the discussions held by the Committee over the course of a number of sessions. UN ٣- يتضمن هذا التقرير نتيجة المناقشات التي أجرتها اللجنة على امتداد عدد من الدورات.
    the present report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers contains three main chapters. UN يتضمن هذا التقرير المقدَّم من المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين ثلاثة فصول رئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد