He sat by her bed, he looked at her drawings. | Open Subtitles | جلس من سريرها، قال انه يتطلع في الرسومات لها. |
Yet the man says he was lonely when he looked at my painting. | Open Subtitles | لكن الرجل يقول انه كان وحيدا عندما قال انه يتطلع في لوحتي. |
I went away and once I was gone he turned to my wife, who's much younger than I am, and he looked at her hard and said, | Open Subtitles | ذهبت بعيدا ، ومرة كنت ذهبت التفت إلى زوجتي ، من هو اصغر بكثير مما انا عليه ، ، وقال انه يتطلع في وجهها الثابت ، وقال : |
And then he looks at me, and he says, and this kind of messed with me. | Open Subtitles | ثم قال انه يتطلع في وجهي، و يقول: و هذا النوع من افسدت معي. |
He looks at me and he says, "What's a poodle?" | Open Subtitles | وقال انه يتطلع في وجهي وقال يقول: "ما هو كلب؟" |
His delegation looked forward in that connection to substantive discussions on the concept of a critical mass of core resources. | UN | وقال إن وفده يتطلع في هذا الصدد إلى إجراء مناقشات موضوعية عن مفهوم الكتلة الحرجة من الموارد الأساسية. |
He looked at your paper and gave the mule with that number to you. | Open Subtitles | والذي يتطلع في الورقة ثم يمنحك البغل المرقم في الورقة |
He looked at me, stunned with a certain pleasure and said, from whom? | Open Subtitles | وقال أنه يتطلع في وجهي، فاجأ مع بعض السرور وقال، من بينهم؟ |
And he looked at his town... and he knew it was his to do with as he pleased. | Open Subtitles | وقال انه يتطلع في بلدته ... وانه كان يعرف انه له علاقة مع ما يشاء. |
When he looked at me, I said, "See, that's why I don't like doing that shit. | Open Subtitles | عندما قال انه يتطلع في وجهي، فقلت له: "انظر، وهذا هو السبب في أنني لا أحب فعل هذا القرف. |
You should've seen how he looked at me when he heard I broke that lamp. | Open Subtitles | يجب أبوس]؛ لقد رأينا كيف انه يتطلع في وجهي عندما سمع كسرت أن مصباح. |
I couldn't concentrate and I blushed every time he looked at me. | Open Subtitles | أنا لا يمكن التركيز و I احمر خجلا في كل مرة وقال انه يتطلع في وجهي. |
After a while he looked at Bundini and said, "We're gonna dance tonight." | Open Subtitles | بعد فترة من الزمن وقال انه يتطلع في Bundini وقال : "نحن ستعمل الرقص هذه الليلة." |
When I asked him if he was afraid, he looked at me and smiled. | Open Subtitles | عندما سئل لتر وسلم إذا خاف , وقال انه يتطلع في وجهي و ابتسم . |
She just, like, looked at me, you know. | Open Subtitles | هي فقط، مثل، يتطلع في وجهي، كما تعلمون. |
Then, the next time he looks at a picture of Rebecca, all he can say is "wet"? | Open Subtitles | ثم، في المرة القادمة وقال انه يتطلع في صورة ريبيكا، كل ما يمكنني قوله هو "الرطب"؟ |
So he turns around, and he looks at me and my sofa, and he's like... | Open Subtitles | لذلك فهو يستدير ، و قال انه يتطلع في وجهي و أريكة بلدي، وانه مثل ... |
He looks at me and he starts pointing, and he's yelling, | Open Subtitles | وقال انه يتطلع في وجهي و قال انه يبدأ لافتا ، وانه يصرخ ، |
He looks at the shoes, and all he says is, | Open Subtitles | وقال انه يتطلع في الأحذية، و وكل ما يقوله هو ، |
and then he looks at me, and he goes, "You know what? | Open Subtitles | ثم قال انه يتطلع في وجهي، و يذهب ، \"أنت تعرف لماذا؟ |
His delegation looked forward in that connection to the report that had been requested in General Assembly resolution 62/247, which should provide guidance on the way forward. | UN | وأضاف أن وفده يتطلع في هذا الصدد إلى التقرير الذي كانت الجمعية العامة قد طلبته في قرارها 62/247، الذي ينبغي أن يقدم توجيهات بشأن كيفية المضي قدما. |
He looked into my eyes, and I offered him a chance to make peace. | Open Subtitles | وقال انه يتطلع في عيني، وعرضت عليه فرصة لصنع السلام. |