ويكيبيديا

    "يتطلع وفدي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • my delegation looks forward
        
    • my delegation is looking forward
        
    • my delegation therefore looks forward
        
    my delegation looks forward to working closely with you in the coming weeks. UN يتطلع وفدي إلى العمل معكم بصورة وثيقة في الأسابيع القادمة.
    In this spirit, my delegation looks forward to working with other delegations in trying to find a common and sustainable approach for the total elimination of nuclear weapons. UN وبهذه الروح، يتطلع وفدي إلى العمل مع وفود أخرى لمحاولة إيجاد نهج مشترك ومستديم لإزالة الأسلحة النووية إزالةً تامة.
    my delegation looks forward to the report of the panel of experts that is evaluating the activities of the Agency, and on which the Director General will base his medium-term plan. UN يتطلع وفدي إلى تقرير فريق الخبراء الذي يقيم أنشطة الوكالة، والذي سيضع المدير العام خطته المتوسطة اﻷجل على أساسه.
    Once we have studied them in detail, my delegation looks forward to participating in the forthcoming deliberations on them. UN وبعد دراستها بالتفصيل يتطلع وفدي الى المشاركة في المناقشات العامة القادمة بشأنها.
    my delegation is looking forward to an open and transparent intergovernmental process, which we very much hope will bring us to a consensus on the outcome. UN يتطلع وفدي إلى عملية حكومية دولية منفتحة وشفافة، نأمل أن تتوج بتوافق آراء بيننا بشأن النتائج.
    In this regard, my delegation looks forward to tomorrow's high-level discussion to come up with bold and specific commitments to action. UN وفي هذا الصدد، يتطلع وفدي إلى أن تتوصل المناقشة الرفيعة المستوى غدا إلى تحديد التزامات جريئة ومحددة للعمل.
    In that regard, my delegation looks forward to the President's leadership and to closely cooperating with him on the priority issues he has identified. UN وفي هذا الصدد، يتطلع وفدي إلى قيادة الرئيس وإلى التعاون عن كثب معه بشأن المسائل ذات الأولوية التي حددها.
    my delegation looks forward to receiving future progress reports of the Secretary-General on that matter. UN وفي هذا الصدد، يتطلع وفدي إلى تلقي تقارير الأمين العام المرحلية المقبلة في هذا الشأن.
    In conclusion, my delegation looks forward to greater progress in discussions on disarmament and international security in the Committee. UN في الختام، يتطلع وفدي إلى تحقيق مزيد من التقدم في مناقشات هذه اللجنة حول نزع السلاح والأمن الدولي.
    During the current session of the General Assembly, my delegation looks forward to advancing the agenda for further change in the Organization. UN وخلال الدورة الحالية للجمعية العامة، يتطلع وفدي إلى تعزيز جدول الأعمال من أجل مزيد من التغيير في المنظمة.
    Again, my delegation looks forward to discussing the recommendations to be put forward by the High Commissioner in 2003 in that regard. UN ومرة أخرى يتطلع وفدي إلى مناقشة التوصيات التي سيقدمها المفوض السامي في عام 2003 في هذا الصدد.
    Meanwhile, my delegation looks forward to cooperating with you in the exercise of your functions. UN وفي غضون ذلك، يتطلع وفدي إلى التعاون معكم في أداء مهامكم.
    Having said that, my delegation looks forward to the submission of the report of the Secretary-General, as requested in the operative paragraph of the resolution we have just adopted. UN بعد قول ذلك، يتطلع وفدي إلى تقديم تقرير اﻷمين العام كما تنص على ذلك الفقرة ٢ من منطوق القرار الذي اعتمدنــاه لتونــا.
    Mr. President, my delegation looks forward to working with you on the adoption of the 2011 report of the Conference and towards the advancement of our common objectives. UN سيدي الرئيس، يتطلع وفدي إلى العمل معكم على اعتماد تقرير المؤتمر لعام 2011 وعلى إحراز تقدم باتجاه تحقيق أهدافنا المشتركة.
    We are in the last segment of the 2011 session, and my delegation looks forward to the invaluable and apt leadership that Cuba will provide in the consideration of the adoption of the 2011 annual report of the Conference on Disarmament to the United Nations General Assembly. UN ونحن في الجزء الأخير من دورة عام 2011، يتطلع وفدي إلى قيادة كوبا القيّمة والقديرة في النظر في اعتماد تقرير مؤتمر نزع السلاح عن أعماله في عام 2011 إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Finally, my delegation looks forward to working actively with you, Sir, and with all other members to bring the 2007 session of the Disarmament Commission to a satisfactory outcome. UN أخيرا، يتطلع وفدي إلى العمل بحماس معكم، سيدي، ومع جميع الأعضاء الآخرين، سعيا إلى خروج دورة عام 2007 لهيئة نزع السلاح بحصيلة مرضية.
    In this connection, my delegation looks forward to the upcoming report of the High-level Panel, the Sachs report, and the Secretary-General's comprehensive report on the Millennium Declaration. UN وفي هذا الصدد، يتطلع وفدي إلى تقرير الفريق الرفيع المستوى الذي يوشك على الصدور، وتقرير ساكس، وتقرير الأمين العام الشامل عن إعلان الألفية.
    In this regard, my delegation looks forward to the forthcoming International Ministerial Meeting on transit transport cooperation, to be held in 2003 in Kazakhstan. UN وفي هذا الصدد، يتطلع وفدي إلى الاجتماع الوزاري الدولي القادم المعني بالتعاون في مجال النقل العابر، الذي سيعقد في عام 2003 في كازاخستان.
    At the same time, my delegation looks forward with interest to the series of expert workshops on the prohibition of incitement to national, racial or religious hatred that the Office of the High Commissioner for Human Rights will be holding this coming year. UN وفي نفس الوقت يتطلع وفدي باهتمام إلى مجموعة حلقات عمل الخبراء بشأن حظر التحريض على الكراهية القومية أو العنصرية أو الدينية، وهي الحلقات التي سيعقدها المفوض السامي لحقوق الإنسان في السنة المقبلة.
    Therefore, my delegation is looking forward to identifying the right strategies to address these challenges and gaps through this global review exercise. UN ولذا، يتطلع وفدي إلى تحديد الاستراتيجيات الصحيحة لمواجهة هذه التحديات والثغر من خلال ممارسة هذا الاستعراض العالمي.
    my delegation therefore looks forward to the active involvement of the Secretary-General and of the President of the General Assembly in the forthcoming resumed session so as to facilitate the ongoing process of reforming the United Nations. UN ولذلك، يتطلع وفدي إلى المشاركة الفعالة للأمين العام ورئيس الجمعية العامة في الدورة المستأنفة المقبلة، بغية تيسير عملية الإصلاح الجارية في الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد