ويكيبيديا

    "يتطلّبه الأمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it takes
        
    • 's it take
        
    That's what it takes to be married for 44 years. Open Subtitles هذا ما يتطلّبه الأمر لكونك متزوجاً لمدّة 44 عاماً
    Because of me trying, but I'm never gonna make it because I don't have what it takes... Open Subtitles بسبب محاولتي، لكنّي لن أنجح أبدًا لافتقاري إلى ما يتطلّبه الأمر.
    I want to come back, and I'm gonna do whatever it takes, and I'm not quitting. Open Subtitles أريد العودة و سأفعل أي شيء يتطلّبه الأمر و لن أستقيل
    I'll do whatever it takes to get this done. Open Subtitles وسأفعل أيّما يتطلّبه الأمر للحفاظ على ذلك.
    You have to do what it takes to be not scared. Open Subtitles يجب أن تفعل ما يتطلّبه الأمر لكي تُمحي خوفك.
    Wine, Thai food, that's all it takes. Open Subtitles نبيذ وطعام تايلاندي، هذا كلّ ما يتطلّبه الأمر.
    It's the time to find out if you really have what it takes to make the last step. Open Subtitles حان الوقت لمعرفة إن كنتَ تمتلك ما يتطلّبه الأمر للقيام بالخطوة الأخيرة
    There is only one way to find out whether he's got what it takes. Open Subtitles ثمّة طريقة واحدة فقط لمعرفة إن كان لديه ما يتطلّبه الأمر
    He's about to find out whether he really has what it takes. Open Subtitles يوشك أن يعرف إن كان لديه ما يتطلّبه الأمر
    My people are ready for war, if that's what it takes. Open Subtitles جماعتي مستعدّة للحرب إنْ كان هذا ما يتطلّبه الأمر
    I know what it takes for you to do what you do, and compromising your way through life is no way to go about the law. Open Subtitles أعرف ما يتطلّبه الأمر بالنسبة لك لتقوم بما تقوم به والأخذ بالحلول الوسط في الحياة ليس بالطّريقة السّليمة لتمثيل القانون
    I will boil her bones and feed them to the dogs if that's what it takes. Open Subtitles سأسلق عظامها وأطعمه للكلاب إن كان هذا ما يتطلّبه الأمر.
    All it takes is for one journalist to notice. Open Subtitles كل ما يتطلّبه الأمر هو أنْ يُلاحظ حملك صحفي واحد.
    But you worry that you'll always be small town, small-time, you haven't got what it takes, Open Subtitles لكنكِ تقلقين بأنكِ ستظلين دائماً من بلدة صغيرة , تافهة فأنتِ لا تملكين ما يتطلّبه الأمر
    There's one thingthat every great player has, and that's the willto do whatever it takes to be the best. Open Subtitles وهي الإرادة لفعل ما يتطلّبه الأمر لتكون الأفضل
    You can't imagine the toll it takes when everyday is a lie. Open Subtitles لا يمكنك أن تتخيّل ما يتطلّبه الأمر حينما يكون كلّ يوم كذب
    Give'em an appearance fee, whatever it takes. Open Subtitles إمنحيهم مظهر لائق ، كلّ ما يتطلّبه الأمر
    I plan to make it up to you as long as it takes. Open Subtitles أنوي التعويض عليك بقدر ما يتطلّبه الأمر.
    That's the time it takes for a person to become an expert at something. Open Subtitles هي ما يتطلّبه الأمر ليصبح المرئ خبيراً في شيءٍ.
    I need people following all leads, whatever it takes to catch these assholes, OK? Open Subtitles أيًّا كان ما يتطلّبه الأمر للقبض على هذين الحقيرين، مفهوم؟
    What's it take to get some fucking smoked turkey in this house? Open Subtitles ما الذي يتطلّبه الأمر لأحصل على ديك رومي لعين في هذا المنزل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد