The country was recovering from a famine in which 4 million people were food insecure in 2011. | UN | فقد أخذ البلد يتعافى من مجاعة عانى فيها 4 ملايين شخص من انعدام الأمن الغذائي. |
I'm recovering from a recent breakup, and I'm told asking out another woman might make me feel better. | Open Subtitles | أنا يتعافى من تفكك الأخيرة، وقيل لي طلب من امرأة آخر قد تجعلني أشعر بشكل أفضل. |
A shelter is not ideal for somebody recovering from surgery. | Open Subtitles | ايضاً الملجئ ليس مناسب لشخص يتعافى من عملية جراحية |
But you and I both know that your brother will never recover from that. | Open Subtitles | ولكننا نعلم أن أخيك لن يتعافى من موتك أبداً |
He's here with a private physician, recuperating from an awful car crash. | Open Subtitles | ،هو هنا مع طبيب خاص يتعافى من حادث تحطّم سيارة شنيع |
Well, I guess he just never really recovered from everything with his father. | Open Subtitles | ... حسناً،أعتقدهو . لم يتعافى من كل شئ فعله فيه والده |
The world is still recovering from the worst economic crisis since the Great Depression. | UN | إن العالم ما يزال يتعافى من أسوأ أزمة اقتصادية يشهدها منذ الكساد الكبير. |
The prevailing stability remained extremely fragile and the national budget was insufficient to meet the demands of a country recovering from devastating conflict. | UN | ويظل الاستقرار السائد هشا للغاية، والميزانية الوطنية ليست كافية لتلبية مطالب بلد يتعافى من نزاع مدمر. |
19. The Chairperson acknowledged the difficulties of promoting the advancement of women in a country recovering from war and devastated by Hurricane Mitch. | UN | 19 - الرئيسة: سلّمت بصعوبة الترويج للنهوض بالمرأة في بلاد ما فتئ يتعافى من صدمات الحرب، وفي قطر دمّره إعصار ميتشل. |
He is currently recovering from a gunshot wound he received during the kidnapping. | UN | وهو حالياً يتعافى من جرح ناتج عن رصاصة أصابته أثناء اختطافه. |
The growth was driven by donor support, and reflects an economy recovering from a low base. | UN | وقد ارتكز النمو على دعم الجهات المانحة، وهو يعكس اقتصاداً يتعافى من مستوى متدن. |
He is recovering from heart surgery at Washington General... | Open Subtitles | انه يتعافى من عملية جراحية في القلب في مستشفى واشنطن العام |
Just... they loved him'cause he knew everyone's name, all their kids' names, who went off to what college, who was recovering from what illness. | Open Subtitles | أحبوه لأنه عرف أسماء الجميع، أسماء كل أبنائهم، ذهب إلى جامعة، وقد كان يتعافى من سقم. |
He's fine. He's recovering from a brain injury. | Open Subtitles | نعم، إنه بخير امه يتعافى من عملية دماغية |
Yes. I'm filling in for her husband who's recovering from a horrible motorcycle accident. | Open Subtitles | سأعوض محلٌ زوجها الذي يتعافى من حادث دراجة نارية مروّع |
We know you recovering from surgery and it's not easy for you to talk. | Open Subtitles | نحن نعرف انك يتعافى من جراحة وأنه ليس من السهل بالنسبة لك لاجراء محادثات. |
♪ recovering from a love I can't get over ♪ | Open Subtitles | ♪ يتعافى من حب لا أستطيع الحصول على أكثر ♪ |
Like I told you earlier, he's just been staying with us for the past few weeks to recover from a run-in. | Open Subtitles | مثل ما قلت لك سابقا لقد كان يسكن معنا فقط للاسبوعين الماضية لكي يتعافى من حادثة |
We sat with Father Bobby in a third floor hospital ward, visiting John hoping he'd recover from a punctured lung. | Open Subtitles | جلسنا مع الأب بوبى فى حجرة المستفى, لزيارة جون نتمنى بأن يتعافى من ثقب الرئة |
The detective who normally sits here is still recuperating from some injuries. | Open Subtitles | المحقق الذي يجلس هنا عادةً يتعافى من بعض الإصابات |
16. Having barely recovered from the floods that hit the region a year earlier, Southern Africa once again faced unusually early and torrential rainfall and three consecutive cyclones in early 2008. | UN | 16 - ولم يكد الجنوب الأفريقي يتعافى من الفيضانات التي ضربت المنطقة في العام السابق حتى ابتلي مرة أخرى بأمطار مبكرة وغزيرة على نحو غير عادي، وبثلاثة أعاصير متتالية في مطلع عام 2008. |
Don't you think it's a little weird to be a recovering alcoholic, friends with a bartender? | Open Subtitles | الا تعتقد بانها غريبة بعض الشيء أن يتعافى من الكحول مع نادل؟ |
He's just coming down from the worst alien acid-trip of all time. | Open Subtitles | إنه فقط يتعافى من أسوء مرحلة مر بها على الإطلاق. |