ويكيبيديا

    "يتعاون البرنامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • WFP is collaborating
        
    • UNDP cooperates
        
    • WFP collaborates
        
    • the programme also work
        
    • UNDP is cooperating
        
    In Armenia, WFP is collaborating with UNDP and FAO in tree planting activities in Laverty City. UN وفي أرمينيا، يتعاون البرنامج مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأغذية والزراعة على أنشطة غرس الأشجار في مدينة لافرتي.
    In human rights, WFP is collaborating with UNDP, UNESCO, UNFPA and UNICEF in Burkina Faso. UN وفي مجال حقوق الإنسان، يتعاون البرنامج في بوركينا فاسو مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة اليونسكو، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة اليونيسيف.
    In Malawi, WFP is collaborating with FAO, UNICEF and WHO in Food Security and Nutrition Support for People Living with and/or Affected by HIV/AIDS. UN وفي ملاوي، يتعاون البرنامج مع منظمة الأغذية والزراعة، ومنظمة اليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، في دعم الأمن الغذائي والتغذية لصالح الأشخاص المصابين و/أو المتضررين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Through the round-table process, UNDP cooperates with 27 least developed countries and assists in the mobilization of external resources and facilitation of the dialogue with major donors. UN ومن خــلال عمليـة الموائد المستديرة، يتعاون البرنامج مع ٢٧ بلدا من أقل البلدان نموا ويساعد في حشد موارد خارجيــة وتسهيـل الحـوار مـع المانحين الرئيسيين.
    In Swaziland, WFP collaborates with the United Nations country team in enhancing the Government's vulnerability assessment system. UN وفي سوازيلند، يتعاون البرنامج مع الفريق القطري للأمم المتحدة على تعزيز نظام تقدير هشاشة الأوضاع التابع للحكومة.
    12. Requests that the programme also work closely with the international initiatives noted in paragraph 3 above in order to avoid duplication of efforts; UN 12 - تطلب أن يتعاون البرنامج تعاونا وثيقا مع المبادرات الدولية المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، تجنبا لازدواجية الجهود؛
    48. In the Slovak Republic, UNDP is cooperating with the Government on developing a sustainable approach to regional development, based on partnerships between the Government, the private sector and civil society. UN 48 - وفي جمهورية سلوفاكيا، يتعاون البرنامج مع الحكومة لوضع نهج مستدام للتنمية الإقليمية، قائم على الشراكة بين الحكومة، والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    In Mauritania, WFP is collaborating with UNDP, FAO, UNICEF, UNESCO, UNEP, and WHO in mainstreaming planting processes. UN وفي موريتانيا، يتعاون البرنامج مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأغذية والزراعة، ومنظمة اليونيسيف، ومنظمة اليونسكو، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الصحة العالمية، في تعميم عمليات غرس الأشجار.
    . In poverty reduction, WFP is collaborating with FAO, UNDP, UNFPA and UNICEF in Bhutan on the Living Standards Survey 2007. UN 33 - وفي مجال الحد من الفقر، يتعاون البرنامج في بوتان مع منظمة الأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة اليونيسيف، في إجراء مسح مستويات المعيشة لعام 2007.
    . In health and nutrition, WFP is collaborating with UNICEF, UNDP and WHO in Colombia in a food and nutrition study of indigenous communities aimed at assessing their health, food and nutritional status to establish a baseline for planning, implementing and evaluating activities. UN 30 - وفي مجال الصحة والتغذية، يتعاون البرنامج مع منظمة اليونيسيف، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الصحة العالمية، في إجراء دراسة غذائية وتغذوية في كولومبيا عن مجتمعات السكان الأصليين بغرض تقييم حالتهم الصحية والغذائية والتغذوية من أجل وضع خط أساس لتخطيط الأنشطة وتنفيذها وتقييمها.
    In Peru, WFP is collaborating with FAO, UNDP, UNICEF and WHO on " Natural Disaster: From Damage Limitation to Risk Management and Prevention " , financed by the United Nations Trust Fund for Human Security. UN وفي بيرو، يتعاون البرنامج مع منظمة الأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة اليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية في برنامج " الكوارث الطبيعية: من الحد من الأضرار إلى إدارة المخاطر والوقاية منها " بتمويل من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري.
    . In food security, WFP is collaborating with FAO and UNDP in Lesotho in the Community-Led Watershed Development for Improved Food Security and Livelihoods Programme. UN 32 - وفي مجال الأمن الغذائي، يتعاون البرنامج في ليسوتو مع منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في برنامج تنمية مستجمعات المياه التي تقودها المجتمعات المحلية من أجل تحسين الأمن الغذائي وسُبل كسب العيش.
    In Namibia, WFP is collaborating with FAO, UNAIDS, UNDP, UNFPA, UNICEF, WHO, UNESCO and UNHCR under the UNDAF 2006 - 2010. UN وفي ناميبيا، يتعاون البرنامج مع منظمة الأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة اليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة اليونسكو، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ضمن إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية 2006-2010.
    Through the round-table process, UNDP cooperates with 27 least developed countries and assists in the mobilization of external resources and facilitation of the dialogue with major donors. UN ومن خلال عملية الموائد المستديرة، يتعاون البرنامج مع ٢٧ بلدا من أقل البلدان نموا ويساعد في حشد موارد خارجية وتسهيل الحوار مع المانحين الرئيسيين.
    Second, UNDP cooperates with the international human rights system, through interaction with the United Nations human rights treaty body system, participation in meetings of the Commission on Human Rights and its subsidiary organs and working groups, and in a growing number of cases at the national level advocating for the ratification of (or removal of reservations to) international human rights treaties and for their effective implementation. UN وثانيا، يتعاون البرنامج الإنمائي مع النظام الدولي لحقوق الإنسان عن طريق التفاعل مع نظام الأمم المتحدة للهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، والمشاركة في اجتماعات لجنة حقوق الإنسان وأجهزتها الفرعية وأفرقتها العاملة. وفي عدد متزايد من الحالات، يعمل على المستوى الوطني للدعوة إلى التصديق (أو سحب التحفظات) على المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان من أجل تنفيذها الفعلي.
    In Asia, WFP collaborates with the Association of Southeast Asian Nations on food security initiatives. UN وفي آسيا، يتعاون البرنامج مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن مبادرات الأمن الغذائي.
    12. Requests that the programme also work closely with the international initiatives noted in paragraph 3 above in order to avoid duplication of efforts; UN 12 - تطلب أن يتعاون البرنامج تعاونا وثيقا مع المبادرات الدولية المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، تجنبا لازدواجية الجهود؛
    UNDP is cooperating in national country programme formulation, technical training, demonstration projects, national capacity-building, and technology transfer investment projects in the aerosols, foams, solvents, refrigeration, methyl bromide (fumigation) and fire-extinguishing sectors. UN وفي الوقت الحاضر يتعاون البرنامج على صياغة البرامج القطرية الوطنية وتوفير التدريب التقني، وإعداد المشاريع النموذجية، وبناء القدرات الوطنية، وتنفيذ مشاريع الاستثمار في نقل التكنولوجيا في قطاعات الايروسول والمطاط الاسفنجي والمواد المزيلة وميثيل بروميد )التدخين( وتشغيل المطافئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد