ويكيبيديا

    "يتعلق بإيفاد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regard to the dispatch
        
    • of fielding
        
    • regards the dispatch
        
    " 23. The Special Committee should continue to seek, as a matter of priority, the full cooperation of administering Powers with regard to the dispatch of United Nations visiting missions to Non-Self-Governing Territories. UN " ٢٣ - ينبغي للجنة الخاصة أن تواصل، على سبيل اﻷولوية، التماس التعاون الكامل للدول القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    “23. The Special Committee should continue to seek, as a matter of priority, the full cooperation of administering Powers with regard to the dispatch of United Nations visiting missions to Non-Self-Governing Territories. UN " ٢٣ - وينبغي للجنة الخاصة أن تواصل، على سبيل اﻷولوية، التماس التعاون الكامل من جانب الدول القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    " 23. The Special Committee should continue to seek, as a matter of priority, the full cooperation of administering Powers with regard to the dispatch of United Nations visiting missions to Non-Self-Governing Territories. UN " 23 - وينبغي للجنة الخاصة أن تواصل، على سبيل الأولوية، التماس التعاون الكامل من جانب الدول القائمة بالإدارة فيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة من الأمم المتحدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    “23. The Special Committee should continue to seek, as a matter of priority, the full cooperation of administering Powers with regard to the dispatch of United Nations visiting missions to Non-Self-Governing Territories. UN " ٢٣ - وينبغي للجنة الخاصة أن تواصل، على سبيل اﻷولوية، التماس التعاون الكامل من جانب الدول القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    7. Assistance to countries provided by the White Helmets Commission directly, outside the partnership with UNV and the United Nations system, has also demonstrated the potential success of fielding pre-identified, standby and trained teams of volunteers. UN ٧ - أما المساعدة المقدمة للبلدان من لجنة ذوي الخوذ البيض مباشرة، خارج نطاق الشراكة القائمة مع متطوعي اﻷمم المتحدة ومنظومة اﻷمم المتحدة، فقد برهنت على النجاح الذي يمكن إحرازه فيما يتعلق بإيفاد أفرقة متطوعين احتياطية مدربة محددة مسبقا إلى الميدان.
    As regards the dispatch of United Nations visiting missions, however, the same willingness had not been displayed, and it appeared that, in most cases, further consultations with the administering Powers concerned would be necessary. UN غير أنه فيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة تابعة لﻷمم المتحدة لم يجر الاعراب عن نفس الاستعداد، ويبدو أن اﻷمر سيحتاج، في معظم الحالات، إلى إجراء مزيد من المشاورات مع الدول المعنية القائمة باﻹدارة.
    “23. The Special Committee should continue to seek, as a matter of priority, the full cooperation of administering Powers with regard to the dispatch of United Nations visiting missions to Non-Self-Governing Territories. UN " ٢٣ - وينبغي للجنة الخاصـة أن تواصل، علـى سبيل اﻷولوية، التماس التعاون الكامل مــن جانـب الدول القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة مـن اﻷمم المتحدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    23. The Special Committee should continue to seek, as a matter of priority, the full cooperation of administering Powers with regard to the dispatch of United Nations visiting missions to Non-Self-Governing Territories. UN 23 - ينبغي للجنة الخاصة أن تواصل، على سبيل الأولوية، التماس التعاون الكامل من الدول القائمة بالإدارة فيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة تابعة للأمم المتحدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    " 23. The Special Committee should continue to seek, as a matter of priority, the full cooperation of administering Powers with regard to the dispatch of United Nations visiting missions to Non-Self-Governing Territories. UN " ٢٣ - وينبغي للجنة الخاصة أن تواصل، على سبيل اﻷولوية، التماس التعاون الكامل للدول القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    " 23. The Special Committee should continue to seek, as a matter of priority, the full cooperation of administering Powers with regard to the dispatch of United Nations visiting missions to Non-Self-Governing Territories. UN " ٢٣ - وينبغي للجنة الخاصة أن تواصل، على سبيل اﻷولوية، التماس التعاون الكامل للدول القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    " 23. The Special Committee should continue to seek, as a matter of priority, the full cooperation of administering Powers with regard to the dispatch of United Nations visiting missions to Non-Self-Governing Territories. UN " ٢٣ - وينبغي للجنة الخاصة أن تواصل، على سبيل اﻷولوية، التماس التعاون الكامل للدول القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    8. The representative of one administering Power stated that his Government's record on decolonization had been good and that its position with regard to the dispatch of visiting missions to the Territories under its administration had not changed. UN ٨ - وذكر ممثل إحدى الدول القائمة باﻹدارة أن سجل حكومته بشأن تصفية الاستعمار كان سجلا طيبا، وأن موقفها فيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة الى اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها لم يتغير.
    " 23. The Special Committee should continue to seek, as a matter of priority, the full cooperation of administering Powers with regard to the dispatch of United Nations visiting missions to Non-Self-Governing Territories. UN " ٢٣ - وينبغي للجنة الخاصة أن تواصل، على سبيل اﻷولوية، التماس التعاون الكامل للدول القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    8. The representative of one administering Power stated that his Government's record on decolonization had been good and that its position with regard to the dispatch of visiting missions to the Territories under its administration had not changed. UN ٨ - وذكر ممثل إحدى الدول القائمة باﻹدارة أن سجل حكومته بشأن تصفية الاستعمار كان سجلا طيبا، وأن موقفها فيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة إلى اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها لم يتغير.
    " 23. The Special Committee should continue to seek, as a matter of priority, the full cooperation of administering Powers with regard to the dispatch of United Nations visiting missions to Non-Self-Governing Territories. UN " ٢٣ - وينبغي للجنة الخاصة أن تواصل، على سبيل اﻷولوية، التماس التعاون الكامل للدول القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    " 23. The Special Committee should continue to seek, as a matter of priority, the full cooperation of administering Powers with regard to the dispatch of United Nations visiting missions to Non-Self-Governing Territories. UN " ٣٢ - ينبغي للجنة الخاصة أن تواصل، على سبيل اﻷولوية، التماس التعاون الكامل للدول القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    8. The representative of one administering Power stated that his Government's record on decolonization had been good and that its position with regard to the dispatch of visiting missions to the Territories under its administration had not changed. UN ٨ - وذكر ممثل إحدى الدول القائمة باﻹدارة أن سجل حكومته بشأن تصفية الاستعمار كان سجلا طيبا، وأن موقفها فيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة إلى اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها لم يتغير.
    " 23. The Special Committee should continue to seek, as a matter of priority, the full cooperation of administering Powers with regard to the dispatch of United Nations visiting missions to Non-Self-Governing Territories. UN " ٢٣ - وينبغي للجنة الخاصة أن تواصل، على سبيل اﻷولوية، التماس التعاون الكامل للدول القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    " 23. The Special Committee should continue to seek, as a matter of priority, the full cooperation of administering Powers with regard to the dispatch of United Nations visiting missions to Non-Self-Governing Territories. UN " ٢٣ - وينبغي للجنة الخاصة أن تواصل، على سبيل اﻷولوية، التماس التعاون الكامل للدول القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    6. Assistance to countries provided by the White Helmets directly, outside the partnership with the United Nations Volunteers and the United Nations system, has also demonstrated the potential success of fielding pre-identified, standby and trained teams of volunteers: UN 6 - أما المساعدة المقدمة مباشرة للبلدان من لجنة ذوي الخوذ البيض، خارج نطاق الشراكة القائمة مع متطوعي الأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة، فبرهنت أيضا على النجاح الذي يمكن إحرازه فيما يتعلق بإيفاد أفرقة متطوعين احتياطية مدربة محددة مسبقا إلى الميدان، وشملت هذه المساعدة ما يلي:
    The Minister said that action had been initiated towards implementing several of the decisions taken in December, particularly as regards the dispatch of missions to study the questions of environmental protection and employment. UN وقال الوزير إنه قد بدأ العمل نحو تنفيذ عدة قرارات اتخذت في كانون اﻷول/ديسمبر، وبخاصة فيما يتعلق بإيفاد بعثات لدراسة مسائل حماية البيئة والعمالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد