ويكيبيديا

    "يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regard to persons with disabilities
        
    • respect to persons with disabilities
        
    • relation to persons with disabilities
        
    • on persons with disabilities
        
    • relating to persons with disabilities
        
    • disabled persons
        
    • Goals for persons with disabilities
        
    Specific human rights legislation had been adopted with regard to persons with disabilities and former political prisoners.. UN واعتمدت تشريعات محددة لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة والسجناء السياسيين في النظام السابق.
    This was a programmatic document for China's work in regard to persons with disabilities. UN وشكّل هذا وثيقة برنامجية لأعمال الصين فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    Overall the inquiry concludes that the teaching has had a positive effect in relation to creating more openness with regard to persons with disabilities. UN وتخلص الدراسة بوجه عام إلى أن التدريس كان له أثر إيجابي من حيث تعزيز الانفتاح فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    According to the survey the children's attitudes have changed, there is still, however, a need to focus on inclusion and disability, not least in relation to creating equal opportunities and inclusion with respect to persons with disabilities. UN ووفقاً للدراسة، فقد تغيرت مواقف الأطفال، ومع ذلك لا تزال ثمة حاجة إلى التركيز على الاندماج والإعاقة، لا سيما فيما يتعلق بإيجاد فرص متكافئة وبتهيئة الاندماج فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Council is also to discuss and evaluate trends in society in relation to persons with disabilities and will work to promote wide inclusion in society. UN ومن المقرر أن يناقش المجلس أيضاً ويقيّم الاتجاهات في المجتمع فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة وسيعمل على تعزيز اندماجهم على نطاق واسع في المجتمع.
    A draft Decree on persons with disabilities had been prepared by the responsible sector and is now pending adoption by the Government. UN وقد أعدّ القطاع المسؤول مشروع مرسوم يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة ولا يزال المشروع في الوقت الحالي بانتظار أن تعتمده الحكومة.
    32. With regard to persons with disabilities: UN فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة:
    4. Slovenia accepts the recommendation and will continue to implement international human rights standards, in particular with regard to persons with disabilities, migrants, asylum seekers, refugees, women and children, within its legal framework. UN 4- تقبل سلوفينيا التوصية وستواصل تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان، خاصة فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة والمهاجرين وطالبي اللجوء واللاجئين والنساء والأطفال، وذلك ضمن إطارها القانوني.
    Israel expressed appreciation to the representatives who commended its efforts and progress, specifically with regard to persons with disabilities, women's rights, children's rights and trafficking in persons. UN 92- وأعربت إسرائيل عن تقديرها للممثلين الذين أشادوا بجهودها وبالتقدم المحرز، وتحديداً فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة والنساء والأطفال وبخصوص الاتجار بالأشخاص.
    NSPAR II mentions the following proposed actions in the health sector with regard to persons with disabilities: UN 77- وتورد المرحلة الثانية من الاستراتيجية الوطنية للتعجيل بالحد من الفقر الإجراءات المقترحة التالية في قطاع الصحة فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة:
    128.172 Formulate a national action plan to develop specific initiatives with regard to persons with disabilities (Spain); UN 128-172 وضع خطة عمل وطنية لاتخاذ مبادرات خاصة فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة (إسبانيا)؛
    36. Ms. Solórzano-Arriagada (Nicaragua) said that, in keeping with the principles of the Convention and the Protocol thereto, her Government was implementing an inclusive policy with regard to persons with disabilities. UN 36 - السيدة سولورزانو - آرياغادا (نيكاراغوا): قالت إن حكومتها، تمشيا مع المبادئ الواردة في الاتفاقية والبروتوكول الملحق بها، تنفذ سياسة شاملة للجميع فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    17. Please provide additional information on how the Law on the protection of persons with disabilities, the Marriage Law and the Law on the protection of minors are implemented with regard to persons with disabilities and their protection against violence. UN 17- يرجى تقديم معلومات إضافية عن كيفية تنفيذ قانون حماية الأشخاص ذوي الإعاقة وقانون الزواج وقانون حماية القُصَّر فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة وحمايتهم من العنف.
    For an act against or an omission with respect to persons with disabilities to constitute torture, the four elements of the Convention definition -- severe pain or suffering, intent, purpose and State involvement -- need to be present. UN ولكي يشكل أي عمل أو تقصير فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة تعذيبا، فيلزم أن تتوفر فيه جميع العناصر الأربعة لتعريف التعذيب الواردة في الاتفاقية وهي الألم أو المعاناة الشديدين، والنية، والغرض، ومشاركة الدولة.
    82. Libya noted that Nigeria was attempting to implement the recommendations from the first UPR cycle, especially with respect to persons with disabilities, enforced disappearances, and OP-CAT. UN 82- وأشارت ليبيا إلى أن نيجيريا تحاول تنفيذ توصيات الدورة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل، ولا سيما فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة وحالات الاختفاء القسري والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    The recent entry into force of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol provides a timely opportunity to review the anti-torture framework in relation to persons with disabilities. UN ويوفر بدء نفاذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وبرتوكولها الاختياري، مؤخرا فرصة مناسبة لاستعراض إطار تدابير مناهضة التعذيب فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    The background for the project was a wish to gain greater knowledge with regard to developing children's attitudes towards disability by means of targeted teaching about disability and thereby creating greater openness among children in relation to persons with disabilities. UN وكانت خلفية المشروع هي الرغبة في اكتساب مزيد من المعرفة فيما يتعلق بتطوير مواقف الأطفال من الإعاقة عن طريق التدريس الهادف بشأن الإعاقة ومن ثم إحداث مزيد من الانفتاح بين الأطفال فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    By the Third Review Conference in 2014, Peru will aim to pass a bill for a new comprehensive General Law on persons with disabilities. UN وستسعى بيرو إلى إقرار قانون عام جديد وشامل يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة قبل حلول المؤتمر الاستعراضي الثالث عام 2014.
    1. Takes note of the report of the SecretaryGeneral on realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities through the implementation of the World Programme of Action concerning disabled persons and the Convention on the Rights of Persons with Disabilities; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة من خلال تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ()؛
    Realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities UN إعمال الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد