ويكيبيديا

    "يتعلق بالبرنامج الفرعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regard to subprogramme
        
    • respect to subprogramme
        
    • regards subprogramme
        
    • respect of subprogramme
        
    • connection with subprogramme
        
    • for subprogramme
        
    • for the subprogramme
        
    • relation to subprogramme
        
    • reference to subprogramme
        
    • regarding subprogramme
        
    • regard to the subprogramme
        
    8.10 With regard to subprogramme 6, the efforts to address the backlog in the Treaty Section are now bearing fruit. UN 8-10 وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 6، فقد بدأت الجهود المبذولة في قسم المعاهدات لتصريف الأعمال المتأخرة تؤتي ثمارها.
    277. With regard to subprogramme 2, the view was expressed that the reference to the United Nations in the objective should be deleted. UN 277 - وفي ما يتعلق بالبرنامج الفرعي 2، أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي حذف الإشارة إلى الأمم المتحدة في الهدف.
    330. With regard to subprogramme 3, Statistics, the view was expressed that the scope of the objective as drafted appeared to go beyond the extent of ECE activities. UN 330 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 3، الإحصاءات، أعرب عن رأي مفاده أن نطاق الهدف بصيغته الحالية يبدو أنه يتجاوز نطاق أنشطة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    50. With respect to subprogramme 1, the importance of conflict prevention and peaceful resolution of conflicts was highlighted. UN 50 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 1 جرى التأكيد على أهمية منع الصراعات وتسويتها بالوسائل السلمية.
    50. With respect to subprogramme 1, the importance of conflict prevention and peaceful resolution of conflicts was highlighted. UN 50 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 1 جرى التأكيد على أهمية منع الصراعات وتسويتها بالوسائل السلمية.
    As regards subprogramme 3, the role of the family in the development process, changes in the work programme included six terminations. UN وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي ٣: دور اﻷسرة في عملية التنمية، شملت التغييرات في برنامج العمل إلغاء ٦ نواتج.
    451. With regard to subprogramme 3, Human resources management, clarification was sought regarding the priorities in the area of human resources management. UN 451 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 3، إدارة الموارد البشرية، طُلب توضيح بشأن الأولويات في مجال إدارة الموارد البشرية.
    7. With regard to subprogramme 3, Statistics, the view was expressed that the scope of the objective as drafted appeared to go beyond the extent of ECE activities. UN 7 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 3، الإحصاءات، أعرب عن رأي مفاده أن نطاق الهدف بصيغته الحالية يبدو أنه يتجاوز نطاق أنشطة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    5. With regard to subprogramme 4, clarification was sought regarding inclusion of the word " societies " in the objective of the subprogramme. UN 5 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 4، طُلب توضيح بشأن إدراج كلمة " مجتمعات " في هدف البرنامج الفرعي.
    267. With regard to subprogramme 4, clarification was sought regarding the inclusion of the word " societies " in the objective of the subprogramme. UN 267 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 4، طُلب توضيح بشأن إدراج كلمة " مجتمعات " في هدف البرنامج الفرعي.
    With regard to subprogramme 3, the Group's interest centred on work related to creative industries, biotrade, biofuel, and renewable energy. UN وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 3، تركز اهتمام المجموعة على الأعمال المتصلة بالصناعات المبتكرة، والتجارة البيولوجية، والوقود البيولوجي، والطاقة المتجددة.
    262. With regard to subprogramme 1, it was observed that the narrative needed to be more articulate in dealing with fragile ecosystems and the challenges facing the region owing to water scarcity and conflicts. UN 262 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 1، لوحظ أن هناك حاجة إلى أن يكون السرد أكثر وضوحا في معالجة النظم الإيكولوجية الهشة والتحديات التي تواجهها المنطقة بسبب شح المياه والنزاعات.
    With regard to subprogramme 3, information was sought on the OHCHR field and country offices and their relationship to peacekeeping and peacebuilding missions, including information on resources dedicated to such activities. UN وفي ما يتعلق بالبرنامج الفرعي 3، طلبت معلومات عن مكاتب المفوضية في الميدان ومكاتبها القطرية وعلاقة هذه المكاتب ببعثات حفظ السلام وبناء السلام، بما في ذلك معلومات عن الموارد المخصصة لهذه الأنشطة.
    8.14 With regard to subprogramme 6, the efforts to address the backlog in the Treaty Section have been very successful. UN 8-14 وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 6، نجحت الجهود المبذولة في قسم المعاهدات لتصريف الأعمال المتأخرة نجاحا كبيرا.
    8.10 With respect to subprogramme 5, there are no major changes. UN ٨-٠١ وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي ٥، لا توجد تغييرات كبيرة.
    8.10 With respect to subprogramme 5, there are no major changes. UN ٨-٠١ وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي ٥، لا توجد تغييرات كبيرة.
    8.6 With respect to subprogramme 1, an increase in the provision for travel is proposed. UN ٨-٦ وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي ١، يقترح زيادة الاعتماد المخصص للسفر.
    8.7 As regards subprogramme 2, the workload of the General Legal Division has increased significantly. UN ٨-٧ وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي ٢، فقد زاد عبء عمل الشعبة القانونية العامة بدرجة ملموسة.
    162. In respect of subprogramme 3, Military and civilian police advice and planning, the efforts to enhance the security and safety of peacekeepers in the field were welcomed. UN 162 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 3، المشورة المتعلقة بالشؤون العسكرية والشرطة المدنية والتخطيط، جرى الترحيب بالجهود المبذولة لتعزيز أمن وسلامة القائمين بحفظ السلام في الميدان.
    202. Clarification was sought regarding the work of UNCTAD on regional integration, in particular in connection with subprogramme 5, and on the matter of infrastructure development, especially in connection with hard infrastructure. UN 202 - وطُلِبت توضيحات عن عمل الأونكتاد بشأن التكامل الإقليمي، لا سيما فيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 5 وبشأن مسألة تطوير الهياكل الأساسية، وبخاصة فيما يتصل بالهياكل الأساسية المادية.
    The amount mentioned was for subprogramme 1 as a whole. UN والمبلغ المذكور يتعلق بالبرنامج الفرعي 1 في مشموله.
    The Commission is invited to review the proposed biennial programme plan for the subprogramme on gender issues and advancement of women and provide its comments to the Secretary-General. UN واللجنة مدعوة إلى استعراض الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، فيما يتعلق بالبرنامج الفرعي الخاص بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، وتقديم تعليقاتها إلى الأمين العام.
    12. The right to development was a fundamental issue that had guided the Office of the High Commissioner in relation to subprogramme 1. UN 12 - ومضى قائلاً إن الحق في التنمية يعتَبَر قضية أساسية كان يهتدي بها مكتب المفوض السامي فيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 1.
    61. With reference to subprogramme 5, the Cuban delegation would like to know how the coordination and overall treatment of the decolonization question had functioned in practice after the changes adopted as part of the reform. UN 61 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 5، فإن الوفد الكوبي يود معرفة كيف تم الاضطلاع عمليا بتنسيق مسألة إنهاء الاستعمار وتناولها عموما بعد إدخال التغييرات المعتمدة كجزء من عملية الإصلاح.
    regarding subprogramme 2, it was felt that the strategy should take into account the decision of the Commission on Sustainable Development. UN أما في ما يتعلق بالبرنامج الفرعي 2، فارتئي أنه ينبغي للاستراتيجية أن تأخذ في الاعتبار مقرر لجنة التنمية المستدامة.
    99. The central law with regard to the subprogramme is the Act for the Payment of National Compensation to Victims of Crime. UN 99- والقانون الرئيسي فيما يتعلق بالبرنامج الفرعي هو القانون الخاص بدفع تعويضات وطنية لضحايا الجريمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد