7. With regard to recommendations 1 and 5, the evaluation report on IDEP came out in favour of reducing country assessments. | UN | ٧ - وفيما يتعلق بالتوصيتين ١ و ٥، جاء التقرير التقييمي المتعلق بالمعهد مؤيدا لتقليل اﻷنصبة المقررة على البلدان. |
223. With regard to recommendations 31 and 32 on defence and security forces, the delegation welcomed the forthcoming adoption of the code of military justice. | UN | 223- وفيما يتعلق بالتوصيتين 31 و32 المتعلقتين بقوات الدفاع والأمن، رحب الوفد باعتماد قانون القضاء العسكري قريباً. |
661. With regard to recommendations 9 and 10, the Government had amended the penal code in order to make the definition of torture compatible with the Committee against Torture. | UN | 661- وفيما يتعلق بالتوصيتين 9 و10، عدَّلت الحكومة قانون العقوبات بغية جعل تعريف التعذيب يتسق مع اتفاقية مناهضة التعذيب. |
With respect to recommendations 157 and 158, it was agreed that the reference to good faith could be deleted. | UN | 78- فيما يتعلق بالتوصيتين 157 و158، اتفق على أنه يمكن حذف الإشارة إلى حسن النية. |
With respect to recommendations (b) and (c), the nature of that delegation is part of the discussions referred to in the Secretariat's response to paragraph 320 above. | UN | وفيما يتعلق بالتوصيتين (ب) و (ج)، فإن طابع التفويض هو جزء من المناقشات المشار إليها في رد الأمانة على الفقرة 320 أعلاه. |
With reference to recommendations 2 and 5, he stressed the need to cooperate with heads of specialized agencies and to streamline partnership agreements between UNCTAD and other agencies and stakeholders. | UN | وفيما يتعلق بالتوصيتين 2 و 5، شدد على ضرورة التعاون مع رؤساء الوكالات المتخصصة وتبسيط اتفاقات الشراكة بين الأونكتاد وغيره من الوكالات والجهات صاحبة المصلحة. |
They shared most of the conclusions and recommendations of JIU, but some delegations expressed their reservations with regard to recommendations 2 and 3 and requested clarifications as to whether implementation of these recommendations would have financial implications and lead to the creating of additional posts in the Secretariat. | UN | وشاطروا الوحدة معظم النتائج التي خلصت إليها والتوصيات التي اتخذتها، إلا أن بعض الوفود أعرب عن تحفظاته فيما يتعلق بالتوصيتين ٢ و ٣ وطلب توضيحات حول ما إذا كان سينتج عن تنفيذ هاتين التوصيتين آثار مالية ويؤدي إلى استحداث وظائف إضافية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
421. With regard to recommendations 10 and 31, the Universal Periodic Review Committee had encouraged civil society organizations to participate in both the build-up and compilation of the national report, as well as the plan of action. | UN | 421- أما فيما يتعلق بالتوصيتين 10 و31، فقد شجعت اللجنة المعنية بالاستعراض الدوري الشامل مشاركة منظمات المجتمع المدني في إعداد وتجميع التقرير الوطني الخاص بالاستعراض الدوري الشامل وخطة العمل. |
55. The Department of Safety and Security stated that with regard to recommendations 2 and 3, it understood that the role of the Department was to provide safety and security related technical support and advice on the projects referred to in those recommendations. | UN | 55 - أفادت إدارة السلامة والأمن فيما يتعلق بالتوصيتين 2 و 3، أنها تفهم أن دورها هو تقديم الدعم التقني فيما يتعلق بالسلامة والأمن، وتقديم المشورة بشأن المشاريع المذكورة في هاتين التوصيتين. |
65. With regard to recommendations 71.5 and 71.34, Guinea has ratified the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | 65- فيما يتعلق بالتوصيتين 71-5 و71-34، صدقت غينيا على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
99. With regard to recommendations 71.102 and 71.93, Guinea, despite its enormous natural potential, remains one of the poorest countries in the world, with a human development index value of 0.392 in 2014, ranking it 179 out of 187 countries. | UN | 99- فيما يتعلق بالتوصيتين 71-102 و71-93، لا تزال غينيا، بالرغم من إمكانياتها الطبيعية الهائلة، واحدة من أفقر بلدان العالم، حيث سجلت 0.392 على مؤشر التنمية البشرية عام 2014، وهو ما يقابل الرتبة 179 من أصل 187. |
110. With regard to recommendations 71.15 and 71.18, OHCHR, working in collaboration with the Ministry of Human Rights and Civil Liberties, has carried out various actions involving all relevant parties, including: | UN | 110- فيما يتعلق بالتوصيتين 71-15 و71-18، شملت الإجراءات التي اتخذتها المفوضية السامية في مجال تعزيز حقوق الإنسان، بالتعاون مع وزارة حقوق الإنسان والحريات العامة، جميع الجهات الفاعلة. |
2.3. With regard to recommendations 128.16 and 128.28, a review of legislation with a view to ensuring conformity with CEDAW is envisaged under the NHRAP; | UN | 2-3 وفيما يتعلق بالتوصيتين 128-16 و128-28، يُتوخى في إطار خطة العمل الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان NHRAP مراجعة القانون بغية ضمان اتساقه مع اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ |
64. With regard to recommendations 9 and 10, concrete measures have been taken to secure buildings and other assets by the installation of barriers and posting of armed guards to restrict access to the buildings, residential areas and storage facilities to authorized personnel. | UN | ٦٤ - وفيما يتعلق بالتوصيتين ٩ و ١٠ اتخذت تدابير محددة لتأمين المباني واﻷصول اﻷخرى عن طريق إقامة حواجز والاستعانة بحراس مسلحين لقصر الدخول إلى المباني ومناطق اﻹقامة ومرافق التخزين على الموظفين المأذون لهم. |
2.10. With regard to recommendations 128.39 and 128.82, required access has been granted to places of detention and specialized agencies have been coopted into family tracing and reunification programmes in keeping with national needs and priorities, as referred to in the National Report submitted for the Review. | UN | 2-10 وفيما يتعلق بالتوصيتين 128-39 و128-82، فقد مُنحت إمكانية الوصول إلى أماكن الاحتجاز على النحو المطلوب وتشارك الوكالات المتخصصة في برامج تعقب أثر الأسر ولم شملها تمشياً مع الاحتياجات والأولويات الوطنية، على النحو المشار إليه في التقرير الوطني المقدم للاستعراض. |
5. With respect to recommendations #2 and #3, the analysing group sought clarity when requesting States Parties referred to areas of concern using terms other than those in the Convention. | UN | 5- وفيما يتعلق بالتوصيتين رقم 2 و3، طلب فريق التحليل توضيحات في الحالات التي تشير فيها الدول الأطراف الطالبة للتمديد إلى مناطق موضع اهتمام باستخدام مصطلحات غير تلك الواردة في الاتفاقية. |
173. With respect to recommendations 4 (b) and 4 (c) of the Joint Inspection Unit, the Secretary-General has no additional comments beyond those made in document A/49/219/Add.1. | UN | ١٧٣ - وفيما يتعلق بالتوصيتين ٤ )ب( و ٤ )ج( لوحدة التفتيش المشتركة لا توجد لدى اﻷمين العام أية تعليقات إضافية بعد التعليقات المذكورة في الوثيقة A/49/219/Add.1. |
With respect to recommendations (43) and (45) it was noted that (43) contained a condition for continuation whereas (45) made the right of rejection unconditional. | UN | 52- وفيما يتعلق بالتوصيتين (43) و (45)، لوحظ أن التوصية (43) تتضمن شرطا لمواصلــة التنفيذ، بينما تجعــل التوصية (45) حق الرفض غير مشروط. |
With reference to recommendations 2 and 5, he stressed the need to cooperate with heads of specialized agencies and to streamline partnership agreements between UNCTAD and other agencies and stakeholders. | UN | وفيما يتعلق بالتوصيتين 2 و5، شدد على ضرورة التعاون مع رؤساء الوكالات المتخصصة وتبسيط اتفاقات الشراكة بين الأونكتاد وغيره من الوكالات والجهات صاحبة المصلحة. |
2.8. With reference to recommendations 128.40 and 128.85, in order for national development priorities to be implemented in an effective and coordinated manner, NGOs are required to provide information to the Government on activities that they intend to undertake in the country. | UN | 2-8 وفيما يتعلق بالتوصيتين 128-40 و128-85، وبغية تنفيذ أولويات التنمية الوطنية بطريقة فعالة ومنسقة، مطلوب من المنظمات غير الحكومية تقديم معلومات إلى الحكومة عن الأنشطة التي تعتزم الاضطلاع بها في البلد. |
52. In view of the Working Group’s decision in respect of recommendations (99) and (100), it was agreed that the references to those recommendations in recommendation (101) should be deleted. | UN | 52- ونظرا للقرار الذي اتخذه الفريق العامل فيما يتعلق بالتوصيتين (99) و(100)، اتفق على حذف الاشارات إلى هاتين التوصيتين في التوصية (101). |
The Chair also reported on the measures adopted with regard to the two recommendations made in the Panel's interim report. | UN | وقدمت الرئيسة أيضا تقريرا عن التدابير المعتمدة فيما يتعلق بالتوصيتين الواردتين في التقرير المؤقت لفريق الخبراء. |