ويكيبيديا

    "يتعلق بالصندوق الاستئماني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regard to the Trust Fund
        
    • regards the Trust Fund
        
    • relation to the Trust Fund
        
    • for the Trust Fund for
        
    • to the trust fund for the
        
    It would like to see initiatives also developed with regard to the Trust Fund for Renewable Energy. UN واختتم كلامه قائلاً إنَّ المجموعة تود أن ترى أيضاً مبادرات تُوضع فيما يتعلق بالصندوق الاستئماني للطاقة المتجددة.
    The President of the Bureau of the Vienna Convention may wish to inform the meeting about the status of its proposal on the way forward with regard to the Trust Fund. UN وقد ترغب رئيسة مكتب اتفاقية فيينا في إبلاغ الاجتماع بشأن حالة مقترح بصدد المضي قُدماً فيما يتعلق بالصندوق الاستئماني.
    53. With regard to the Trust Fund established on 20 April 1998 for the support of the activities of MINURCA, contributions as at 30 June 1999 totalled $0.87 million, while expenditures amounted to $0.12 million. UN 53 - وفيما يتعلق بالصندوق الاستئماني المنشأ في 20 نيسان/أبريل 1998 لدعم أنشطة البعثة، بلغ مجموع الاشتراكات حتى 30 حزيران/يونيه 1999، 0.87 مليون دولار، في حين بلغت النفقات 0.12 مليون دولار.
    As regards the Trust Fund for the purpose of defraying the cost of participation of the members of the Commission from developing States in the meetings of the Commission, which was also established by the General Assembly in resolution 55/7, two developing States have taken advantage of this opportunity to send members to attend the twelfth session of the Commission. UN وفيما يتعلق بالصندوق الاستئماني المخصص لدفع نفقات مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة، والذي أنشأته أيضا الجمعية العامة بموجب قرارها 55/7، استفادت دولتان ناميتان من هذه الفرصة بإيفاد أعضاء لحضور الدورة الثانية عشرة للجنة.
    Thus it may be appropriate to provide either in relation to the Trust Fund or in the Financial Regulations of the Court some flexibility to address these types of situations. UN ومن ثم، قد يكون من المناسب أن يُنص، إما فيما يتعلق بالصندوق الاستئماني أو في الأنظمة المالية للمحكمة، على بعض المرونة في معالجة حالات من هذا النوع.
    51. With regard to the Trust Fund for the Implementation of the Cotonou Agreement in Liberia, total contributions received as at 31 May 1997 amounted to some $25 million, with authorized expenditure totalling some $24.9 million. UN ١٥ - وفيما يتعلق بالصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو في ليبريا، بلغ مجموع المساهمات الواردة حتى ١٣ أيار/مايو ٧٩٩١ نحو ٥٢ مليون دولار، وبلغ مجموع النفقات المأذون بها نحو ٩,٤٢ مليون دولار.
    17. With regard to the Trust Fund for the Implementation of the Cotonou Agreement in Liberia, total contributions received as at 31 August 1997 amounted to some $25.6 million, with authorized expenditure amounting to some $25.6 million. UN ١٧ - وفيما يتعلق بالصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو في ليبريا، بلغ مجموع الاشتراكات التي تم استلامها حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٧ نحو ٢٥,٦ مليون دولار، ويبلغ اﻹنفاق المأذون به نحو ٢٥,٦ مليون دولار.
    The Secretariat should provide clarification on the moves made with regard to the Trust Fund for Renewable Energy, as there seemed to be some contradictions in the information provided to Member States. UN ورأت أنه ينبغي للأمانة تقديم توضيح للخطوات المتخذة فيما يتعلق بالصندوق الاستئماني للطاقة المتجددة، لأنَّ المعلومات المقدَّمة إلى الدول الأعضاء تبدو متضاربة.
    55. With regard to the Trust Fund for the Implementation of the Cotonou Agreement in Liberia, total contributions received as at 11 March amounted to $24.7 million, and authorized expenditure totalled $23.5 million. UN ٥٥ - وفيما يتعلق بالصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو في ليبريا بلغ مجموع المساهمات الواردة حتى ١١ آذار/مارس ما قدره ٢٤,٧ مليون دولار، وبلغ مجموع النفقات المأذون بها ٢٣,٥ مليون دولار.
    With regard to the Trust Fund for the support of activities of MINURCA, contributions as at 30 September 1999 totalled $0.87 million, with expenditures authorized in the full amount of contributions received. UN وفيما يتعلق بالصندوق الاستئماني لدعم أنشطة البعثة، وصل مجموع التبرعات حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ إلى ٨٧٠, مليون دولار، مع اﻹذن بنفقات بالمبلغ الكامل للتبرعات الواردة.
    My delegation supports the improvements made during the most recent session of the Authority with regard to the Trust Fund to meet travel costs to enable the developing country members of the Finance Committee and the Legal and Technical Commission to attend the meetings of the Authority. UN ويؤيد وفدي التحسينات الــتي أدخلت في أثناء الدورة الأخيرة للسلطة فيما يتعلق بالصندوق الاستئماني لدفع تكاليف السفر وذلك لتمكين وفود البلدان الأعضاء في اللجنة المالية واللجنة القانونية والتقنية من حضور اجتماعات السلطة.
    28. With regard to the Trust Fund for the Implementation of the Cotonou Agreement on Liberia, as at 31 July 1994, voluntary contributions received amounted to $17.5 million, of which disbursements totalling $14.5 million have been authorized. UN ٢٨ - وفيما يتعلق بالصندوق الاستئماني من أجل تنفيذ اتفاق كوتونو بشأن ليبريا، وفي ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤، بلغت المساهمات الطوعية المتلقاة ١٧,٥ مليون دولار أُذن بدفع مدفوعات منها إجماليها ١٤,٥ مليون دولار.
    40. With regard to the Trust Fund for Liberia, as of 15 January 1996, contributions totalling some $24 million had been received and expenditures of some $21.9 million had been authorized. UN ٤٠ - وفيما يتعلق بالصندوق الاستئماني لليبريا، وردت حتى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ اشتراكات يبلغ مجموعها نحو ٢٤ مليون دولار وجرى اﻹذن بانفاق زهاء ٢١,٩ مليون دولار.
    13. With regard to the Trust Fund established to receive voluntary funds to support the activities of the Office, it is estimated that the balance of unearmarked funds as at 31 December 2005 would amount to $152,100. UN 13 - وفيما يتعلق بالصندوق الاستئماني المُنشأ لتلقي التبرعات المقدمة لدعم أنشطة المكتب، من المقدر أن يبلغ رصيد الأموال غير المخصصة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 ما مقداره 100 152 دولار.
    88. With regard to the Trust Fund established by the General Assembly he reminded States Parties of the availability of funds and indicated that some developing States had already applied for assistance. UN 88 - وفيما يتعلق بالصندوق الاستئماني الذي أنشأته الجمعية العامة فقد ذكَّر الرئيس الدول الأطراف بأن الأموال متوافرة وأشار إلى أن بعض الدول النامية قدمت بالفعل طلبات للحصول على المساعدة.
    With regard to the Trust Fund on food security, GRULAC wished to stressed the importance of making progress in implementing the programmes in Haiti. UN 17- واستطرد يقول، فيما يتعلق بالصندوق الاستئماني للأمن الغذائي، إنَّ المجموعة تودّ التأكيد على أهمية التقدّم في تنفيذ البرامج في هايتي.
    D. With regard to the Trust Fund, consideration ought to be given to allocating to the Fund a percentage of the assessed State Party contributions to the Court. UN )د( فيما يتعلق بالصندوق الاستئماني لصالح المجني عليهم، ينبغي النص على أن تخصص لهذا الصندوق نسبة من اﻷنصبة التي يتقرر على الدول دفعها للمحكمة.
    22. As regards the Trust Fund established for the purpose of defraying the cost of participation of the members of the Commission from developing States in the meetings of the Commission, five members of the Commission had received assistance for participation in the sixteenth session and four members had received assistance for participation in the seventeenth session. UN 22 - وفيما يتعلق بالصندوق الاستئماني المنشأ لغرض تسديد مصاريف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة، تلقى خمسة أعضاء في اللجنة مساعدة من أجل المشاركة في الدورة السادسة عشرة، وتلقى أربعة أعضاء المساعدة للمشاركة في الدورة السابعة عشرة.
    4. In relation to the Trust Fund: UN 4 - فيما يتعلق بالصندوق الاستئماني:
    As for the Trust Fund for the International Tribunal, pledges had already been made in the amount of $3,363,000, a figure which, under the terms of the Trust Fund, must be taken into account when additional resources were requested from Member States. UN وقال فيما يتعلق بالصندوق الاستئماني للمحكمة الدولية أنه قد صدرت فعلا وعود بتقديم مساهمات قدرها ٠٠٠ ٣٦٣ ٣ دولار، وهو مبلغ سيتعين مراعاته عند طلب موارد إضافية من الدول اﻷعضاء طبقا لشــروط إنشاء هـذا الصندوق.
    As to the trust fund for the multinational force, the Committee was informed that $5 million in contributions had been received and that $100 million had been pledged. UN أما فيما يتعلق بالصندوق الاستئماني للقوة المتعددة الجنسيات، فقد أبلغت اللجنة أنه قد وردت تبرعات بمبلغ ٥ مليون دولار، وجرى إعلان التبرع بمبلغ ١٠٠ مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد