ويكيبيديا

    "يتعلق بمنع الصراعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regard to conflict prevention
        
    • respect to conflict prevention
        
    We also commend the report's emphasis on cooperation and coordination between the OAU and the subregional organizations, especially with regard to conflict prevention and regional development. UN كما نشيد بتركيز التقرير على التعاون والتنسيق بين منظمة الوحدة اﻷفريقية والمنظمات دون اﻹقليمية، وبخاصة فيما يتعلق بمنع الصراعات والتنمية اﻹقليمية.
    We also believe in the need to strengthen and develop further the cooperation and coordination between the OAU and subregional organizations such as the Southern African Development Community (SADC), the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the Intergovernmental Authority on Development (IGAD), especially with regard to conflict prevention and regional development schemes. UN إننا نؤمن أيضا بالحاجة إلى تعزيز وتوسيع التعاون والتنسيق بين منظمة الوحدة اﻷفريقية والمنظمات دون اﻹقليمية، مثل الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، وخاصة فيما يتعلق بمنع الصراعات ومشاريع التنمية اﻹقليمية.
    144. The Special Committee recognizes the importance of ensuring that measures with regard to conflict prevention, peacekeeping and peace-building are coordinated and considers that this is crucial for building a solid foundation for peace. UN 144 - تدرك اللجنة الخاصة أهمية كفالة تنسيق التدابير المتخذة فيما يتعلق بمنع الصراعات وحفظ السلام وبناء السلام، حيث إنها حاسمة لبناء أساس راسخ للسلام.
    Increasing the role of women in decision-making with respect to conflict prevention and peacebuilding UN تعزيز دور المرأة في صنع القرار فيما يتعلق بمنع الصراعات وبناء السلام
    Increasing the role of women in decision-making with respect to conflict prevention and peacebuilding UN تعزيز دور المرأة في صنع القرار فيما يتعلق بمنع الصراعات وبناء السلام
    115. The Special Committee recognizes the importance of ensuring that measures in the field with regard to conflict prevention, peacekeeping and peace-building are coordinated and that this is crucial for building a solid foundation for peace. UN 115 - تدرك اللجنة الخاصة أهمية كفالة تنسيق التدابير المتخذة في الميدان فيما يتعلق بمنع الصراعات وحفظ السلام وبناء السلام حيث أنها حاسمة لبناء أساس راسخ للسلام.
    The draft resolution stresses the need for closer cooperation and coordination between the OAU and the United Nations in the area of peace and security, particularly with regard to conflict prevention, peacekeeping, peacemaking, post-conflict reconstruction, peace-building, support for democratization processes and good governance. UN ويؤكد مشروع القرار ضرورة توثيق التعاون والتنسيق بين منظمة الوحدة الأفريقية والأمم المتحدة في مجال السلم والأمن، لا سيما فيما يتعلق بمنع الصراعات وحفظ السلام وصنع السلام والإعمار في مرحلة ما بعد الصراع وبناء السلام، وتقديم الدعم لعمليات التحول إلى الديمقراطية والحكم الرشيد.
    39. A particularly important achievement with regard to conflict prevention is the recent Security Council resolution 1366 (2001) on the prevention of armed conflict. UN 39 - ومن المنجزات البالغة الأهمية فيما يتعلق بمنع الصراعات القرار 1366 (2001) الذي اتخذه مجلس الأمن مؤخرا بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة.
    " The Council further reaffirms its strong support for increasing the role of women in decision-making with regard to conflict prevention and resolution and renews its call on States to include women in the negotiations and implementation of peace accords, constitutions and strategies for resettlement and rebuilding and to take measures to support local women's groups and indigenous processes for conflict resolution. UN " ويؤكد المجلس كذلك من جديد تأييده القوي لزيادة دور المرأة في اتخاذ القرارات فيما يتعلق بمنع الصراعات وحلها، ويجدد دعوته الدول إلى إشراك المرأة في المفاوضات المتعلقة بالتوصل إلى اتفاقات للسلام وتنفيذها وفي وضع الدساتير واستراتيجيات إعادة التوطين وإعادة البناء، وأن تتخذ تدابير لدعم الجمعيات النسائية المحلية والعمليات الوطنية لحل الصراعات.
    On 9 July 2010, a delegation from the African Union Peace and Security Council (AUPSC) met with members of the Security Council for a consultative meeting to review the degree of cooperation between them with regard to conflict prevention and resolution, peacekeeping and peacebuilding, including the maintenance of constitutional order, and the promotion of human rights, democracy, and the rule of law in Africa. UN في 9 تموز/يوليه 2010، التقى وفد من مجلس السلام والأمـن التابع للاتحاد الأفريقي بأعضاء في مجلس الأمن في إطار اجتماع استشاري من أجل استعراض درجة التعاون بين المجلسين فيما يتعلق بمنع الصراعات وحلها، وحفظ السلام وبنائه، بما في ذلك صون النظام الدستوري، وتعزيز حقوق الإنسان، والديمقراطية، وسيادة القانون في أفريقيا.
    278 (XXIV) Increasing the role of women in decision-making with respect to conflict prevention and peacebuilding UN 278 (د-24) تعزيز دور المرأة في صنع القرار فيما يتعلق بمنع الصراعات وبناء السلام
    278 (XXIV) Increasing the role of women in decision-making with respect to conflict prevention and peacebuilding UN 278 (د-24) تعزيز دور المرأة في صنع القرار فيما يتعلق بمنع الصراعات وبناء السلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد