The world situation is rapidly changing because of the financial and economic crisis. | UN | إن الوضع العالمي يتغير بسرعة بسبب الأزمة المالية والاقتصادية. |
We live in a rapidly changing world characterized by a quick succession of crises of all sorts. | UN | نحن نعيش في عالم يتغير بسرعة ويتصف بسرعة تعاقب وتتابع الأزمات من كل نوع. |
Secondly, we must enter the twenty-first century with a new vision of questions of peace and security in a rapidly changing world. | UN | ثانيـــا، يجب أن ندخل القرن الحادي والعشرين بتصور جديــد لمسائل السلم واﻷمن في عالم يتغير بسرعة. |
The world beyond the doors of this Hall is changing rapidly. | UN | إن العالم خارج أبواب هذه القاعة يتغير بسرعة. |
The military capacity and political orientation of these groups varies considerably, and can change rapidly. | UN | وتتباين القدرة العسكرية والتوجه السياسي لهذه المجموعات تباينا كبيرا، ويمكن أن يتغير بسرعة. |
I know that you have all been young, but the world is changing fast. | UN | وإنني أعرف أنكم جميعا كنتم شبابا، ولكن العالم يتغير بسرعة. |
There is an urgent need to reconsider " border and public health " together with the challenges and opportunities of today's fast changing world. | UN | وثمة حاجة ماسة لإعادة النظر في مسألة " الحدود والصحة العامة " إلى جانب التحديات والفرص في عالم اليوم الذي يتغير بسرعة. |
We need to adapt to the demands of a rapidly changing world economy and to develop the skills needed to compete internationally. | UN | ونحن بحاجة إلى أن نتكيف مع متطلبات اقتصاد عالمي يتغير بسرعة وإلى تطوير المهارات المطلوبـــة للمنافسة على الصعيد الدولي. |
Fervent talk about a rapidly changing world was the order of the day when we entered the present decade. | UN | وكان الحديث المفعم بالحماس حول العالم الذي يتغير بسرعة هو لغة الساعة عندما دخلنا العقد الحالي. |
Today, the United Nations is wrestling with many problems and trying hard to ensure that it is able to meet the many challenges of a rapidly changing world. | UN | اليوم، تكافح اﻷمم المتحدة العديد من المشاكل وتحاول جاهدة أن تضمن أن في إمكانها مواجهة التحديات الكثيرة لعالم يتغير بسرعة. |
15. The landscape of disaster risk is rapidly changing and becoming ever more dynamic. | UN | 15 - ومشهد المخاطر الناتجة عن الكوارث يتغير بسرعة وبدينامية متزايدة. |
The world is rapidly changing into a global village in which Suriname plays an important role in respect of digitalization, political mapping, information and communications technology and the Geographic Information System (GIS). | UN | فالعالم يتغير بسرعة إلى قرية عالمية تضطلع فيها سورينام بدور مهم في مجالات الرقمنة ورسم الخرائط السياسية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونظام المعلومات الجغرافية. |
At the 52nd Session of the Commission on the Status of Women, the International Federation of Social Workers (IFSW) is acutely aware of the possibilities as well as challenges that face women in a rapidly changing world. | UN | بيـان يدرك الاتحاد الدولي للأخصائيين الاجتماعيين، في الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة، إدراكا تاما الاحتمالات وكذلك التحديات التي تواجه المرأة في عالم يتغير بسرعة. |
Regular resources give UNICEF staying power, longevity, continuity and the ability to constantly renew its efforts, to meet new challenges in a rapidly changing world. | UN | فالموارد العادية تمنح اليونيسيف القوة على الاحتمال والبقاء طويلا والاستمرار والقدرة على تجديد جهودها بشكل مستمر لمواجهة التحديات الجديدة في عالم يتغير بسرعة. |
People in Asia and Africa remain predominantly rural but that situation is changing rapidly. | UN | وما تزال أغلبية السكان في آسيا وأفريقيا في الفلبين، إلا أن هذا الوضع يتغير بسرعة. |
7. The world is changing rapidly and is confronted by economic, social and environmental challenges that cannot be addressed effectively without enhanced international cooperation. | UN | 7 - إن العالم يتغير بسرعة ويواجه تحديات اقتصادية واجتماعية وبيئية لا يمكن التصدي لها بفعالية دون تعزيز التعاون الدولي. |
In our discussions, we should keep in mind that the decolonization process has entered the final phase in a world that is changing rapidly and is profoundly influenced by the challenges of globalization and international economic integration. | UN | وينبغي لنا في مناقشاتنا أن نضع نصب العين أن عملية إنهاء الاستعمار قد دخلت المرحلة اﻷخيرة في عالم يتغير بسرعة ويتأثر عميقا بتحديات العولمة والتكامل الاقتصادي الدولي. |
However, what is perceived to be possible can change rapidly. | UN | بيد أن ما يُرى على أنه ممكن قد يتغير بسرعة. |
This must change, and it must change rapidly. | UN | ويجب أن يتغير ذلك وأن يتغير بسرعة. |
What's more, the ice is changing fast. | Open Subtitles | و الأكثر من هذا أن الجليد يتغير بسرعة |
The objective was obvious: to remain relevant and effective in order to support the development needs and aspirations of the developing countries of the region in a fast changing world. | UN | وكان هدف اللجنة واضحا - أن تظل مناسبة وفعالة لدعم الاحتياجات والمطامح اﻹنمائية للبلدان النامية في المنطقة، في عالم يتغير بسرعة. |
We understand, however, that the world is changing, and changing quickly. | UN | غير أننا ندرك أن العالم يتغير، وأنه يتغير بسرعة. |
The world was changing rapidly, and modern communications technology was transcending the barriers of time and space. | UN | فالعالم يتغير بسرعة كما تتجاوز تكنولوجيا الاتصال الحديثة حواجز الزمن والمكان. |
And the world is changing too fast for them. | Open Subtitles | ولكن العالم يتغير بسرعة فائقة لا يقوون على استيعابها |