Note: Includes persons who speak Guaraní and Spanish, independently of other languages. | UN | ملاحظة: يشمل الأشخاص الذين يتكلمون الغوارانية والإسبانية، بمعزل عن اللغات أخرى. |
They are recent migrants who continue to speak Chinese and are more involved in education and business. | UN | وهم مهاجرون هاجروا حديثاً وما زالوا يتكلمون الصينية وهم أكثر انخراطاً في التعليم والأعمال التجارية. |
You know what, people like to hear themselves talk. | Open Subtitles | أتعلمين الناس يحبون سماع أنفسهم و هم يتكلمون |
Some people the less they know the more they talk. Oh. | Open Subtitles | بعض الناس الذين لا يعلمون الا القليل هم من يتكلمون |
That list was already going around. Everyone was talking about it. | Open Subtitles | تلك القائمة كانت قد انتشرت بالفعل الجميع كانوا يتكلمون عنها |
I visit 2000 years ago, I met this nice Jewish girl, and they're still talking about it. | Open Subtitles | لقد زرتها من 2000 سنة, و قابلت تلك اليهودية الرقيقة و ما زالوا يتكلمون عنها |
I think it's the baby's family. They're speaking Spanish. | Open Subtitles | أعتقد أنها عائلة الطفل , إنهم يتكلمون بالإسبانية |
However, when those representatives addressed the Forum, they spoke on behalf of their own indigenous political bodies. | UN | إلا أن هؤلاء الممثلين عندما يخاطبون المنتدى يتكلمون بالنيابة عن الهيئات السياسية لشعوبهم الأصلية. |
Indians, for instance, or Japanese, Nigerians or Brazilians never get to speak in their mother tongues at the United Nations. | UN | فالهنود على سبيل المثال أو اليابانيون أو النيجيريون أو البرازيليون لا يتكلمون أبدا بلغتهم الوطنية في الأمم المتحدة. |
What if she started talking to farmhands Who didn't speak english? | Open Subtitles | ماذا لو بدأت التحدث إلى المزارعين الذين لا يتكلمون الإنجليزية؟ |
Army hotheads who speak so lightly of war should think about that! | Open Subtitles | متهوروا الجيش الذين يتكلمون يجب أن يفكروا قليلاً بشأن تلك الحرب |
If any person can show just cause as to why these two may not be joined together, let them speak now or forever hold their peace. | Open Subtitles | أي شخص يمكن أن يرى أن القضية العادلة لماذا إذا لا تنضمون للأبد وتكونوا سوية؟ دعهم يتكلمون الآن أو أحمل سلامهم إلى الأبد |
I don't know what they said. I don't speak Russian. | Open Subtitles | .لا أعرف عن ماذا يتكلمون لا أتكلّم اللغة الروسية |
You realize that spies don't really talk that way. | Open Subtitles | أنت تدرك أن الجواسيس لا يتكلمون بهذي الطريقة |
With women they can only talk about trivial matters. | Open Subtitles | ومع النساء لا يتكلمون إلا في الأمور التافهـة. |
'Cause sometimes people that don't hear very well, they talk too loud,except sometimes,when I get water in my ears, | Open Subtitles | لان بعض الاشخاص, لا اسمعهم جيدا انهم يتكلمون عاليا جدا،تظن مرات، عندما يكون هناك ماء في اذني |
Hey, sweetheart, men are talking. We got this one. | Open Subtitles | يا حبيبتي، الرجال يتكلمون نحن نسيطر على هذا |
Yeah,but they're not talking at all. Well,that's a bad sign. | Open Subtitles | نعم ,لكنهم لا يتكلمون مطلقا حسنا هذه إشاره سيئه |
Most American Samoans are bilingual, speaking the native Samoan language and English. | UN | ومعظم سكان ساموا الأمريكية يتكلمون اللغتين البولينيزية الأصلية والإنكليزية. |
People who spoke a language other than English at home - 2001 | UN | من يتكلمون لغة غير الإنكليزية في البيت - 2001 اللغة الذكور |
If a civil servant speaks a non-official language, she or he will endeavour to assist a person using that language. | UN | وإذا كان موظف من موظفي الخدمة المدنية يتكلم لغة غير رسمية، فسيحاول مساعدة الأشخاص الذين يتكلمون تلك اللغة. |
Great emphasis is placed on the teaching of science in ways that are effective for students of high ability who have not yet achieved fluency in English. | UN | وينصب تركيز كبير على تدريس العلوم بطُرق فعالة للطلبة ذوي القدرات العالية الذين لا يتكلمون بعد اللغة الانكليزية بطلاقة. |
All these fuckers that are gonna be talkin'about all this righteous shit... | Open Subtitles | كل هؤلاء اللعينين الذين سوف يتكلمون عن الأعمال الصالحة اللعينة |
The Bangla language is spoken by over 250 million people worldwide, primarily in Bangladesh and the Indian state of West Bengal. | UN | إن أكثر من 250 مليون شخص يتكلمون البنغالية في العالم وأغلبهم في بنغلاديش وفي ولاية غرب البنغال في الهند. |
Additionally, the system had a feature to accommodate speakers who listened to their headsets while speaking. | UN | وإضافة إلى ذلك، كان من وظائف الجهاز أنه كان يسمح للمتكلمين بالاستماع أيضا عن طريق سماعتي الرأس وهم يتكلمون. |
I'm saying everyone has a breaking point. - Everyone talks. | Open Subtitles | لكن أقول أن لكل شخص نقطة ضعف الجميع يتكلمون |