ويكيبيديا

    "يتكلم بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • speak on
        
    • talking about
        
    • speak concerning
        
    Do any members wish to speak on the request for division? UN فهــل يــود أي من اﻷعضاء أن يتكلم بشأن طلب التجزئة؟
    A member raising a point of order may not speak on the substance of the matter under discussion. UN وليس للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم بشأن مضمون المسألة المطروحة على بساط البحث.
    In the light of the terms of paragraph 2 of Article 15 of the Charter, by which the General Assembly must receive and consider the reports of the International Court of Justice, my delegation deems it appropriate to speak on this item. UN في ضوء اﻷحكام التي ترد في الفقرة ٢ من المادة ١٥ من الميثاق، والتي يتعين بموجبها على الجمعية العامة أن تتلقى تقارير محكمة العدل الدولية وأن تنظر فيها، يرى وفد بلادي من الضروري أن يتكلم بشأن هذا البند.
    No, I think he was talking about his dog. Open Subtitles لا , أعتقد بأنه كان يتكلم بشأن كلبته
    South Africa has raised two issues: first, that they will not have instructions in their national capacity by tomorrow and, secondly, that given that they will not have such instructions, it will be impossible for the Non-Aligned Movement coordinator to speak concerning anything of substance tomorrow. UN وقد أثارت جنوب أفريقيا قضيتين: الأولى، أنها لن تحصل على تعليمات بصفتها الوطنية بحلول الغد، وثانيا وبالنظر إلى أنها لن تتلقى هذه التعليمات، سيكون من المستحيل على منسق حركة عدم الانحياز أن يتكلم بشأن أي أمر موضوعي غدا.
    The Acting President: I now call on the representative of the Islamic Republic of Iran, who wishes to speak on a point of order. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية إيران الإسلامية الذي يود أن يتكلم بشأن نقطة نظامية.
    The President: I call on the representative of Cyprus, who wishes to speak on a point of order. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل قبرص، الذي يود أن يتكلم بشأن نقطة نظامية.
    The Acting President (spoke in Spanish): I give the floor to the representative of Cuba, who wishes to speak on a point of order. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة لممثل كوبا، الذي يود أن يتكلم بشأن نقطة نظامية.
    3. The SubCommission may limit the time allowed to speakers and the number of times each member may speak on any question; permission to speak on a motion to set such limits shall be accorded only to two members favouring and to two opposing such limits, after which the motion shall be put to the vote immediately. UN 3- للجنة الفرعية أن تحدد الوقت المسموح به للمتكلمين وعدد المرات التي يجوز فيها لكل عضو أن يتكلم بشأن أية مسألة؛ ولا يؤذَن بالتكلم بشأن اقتراح بوضع هذه الحدود إلا لعضوين اثنين يؤيدان هذه الحدود وعضوين اثنين يعارضانها. وبعد ذلك يطرح الاقتراح للتصويت فوراً.
    3. The Sub—Commission may limit the time allowed to speakers and the number of times each member may speak on any question; permission to speak on a motion to set such limits shall be accorded only to two members favouring and to two opposing such limits, after which the motion shall be put to the vote immediately. UN 3- للجنة الفرعية أن تحدد الوقت المسموح به للمتكلمين وعدد المرات التي يجوز فيها لكل عضو أن يتكلم بشأن أية مسألة؛ ولا يؤذَن بالتكلم بشأن اقتراح بوضع هذه الحدود إلا لعضوين اثنين يؤيدان هذه الحدود وعضوين اثنين يعارضانها. وبعد ذلك يطرح الاقتراح للتصويت فوراً.
    3. The Sub—Commission may limit the time allowed to speakers and the number of times each member may speak on any question; permission to speak on a motion to set such limits shall be accorded only to two members favouring and to two opposing such limits, after which the motion shall be put to the vote immediately. UN 3- للجنة الفرعية أن تحدد الوقت المسموح به للمتكلمين وعدد المرات التي يجوز فيها لكل عضو أن يتكلم بشأن أية مسألة؛ ولا يؤذَن بالتكلم بشأن اقتراح بوضع هذه الحدود إلا لعضوين اثنين يؤيدان هذه الحدود وعضوين اثنين يعارضانها. وبعد ذلك يطرح الاقتراح للتصويت فوراً.
    3. The Sub—Commission may limit the time allowed to speakers and the number of times each member may speak on any question; permission to speak on a motion to set such limits shall be accorded only to two members favouring and to two opposing such limits, after which the motion shall be put to the vote immediately. UN ٣- للجنة الفرعية أن تحدد الوقت المسموح به للمتكلمين، وعدد المرات التي يجوز فيها ﻷي عضو أن يتكلم بشأن أية مسألة؛ ولا يعطى اﻹذن بالكلام بشأن اقتراح بوضع مثل هذه الحدود إلا لعضوين اثنين يؤيدان هذه الحدود وعضوين اثنين يعارضانها. وبعد ذلك يطرح الاقتراح للتصويت فوراً.
    The Acting President (spoke in Spanish): I now call on the representative of the Syrian Arab Republic, who wishes to speak on a point of order. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لممثل الجمهورية العربية السورية، الذي يود أن يتكلم بشأن نقطة نظامية.
    Mr. Zandamela (Mozambique): My delegation is pleased to speak on the question of the strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations, including special economic assistance. UN السيد زانداميلا )موزامبيق( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعد وفد بلادي أن يتكلم بشأن مسألة تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث التي تقوم بها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة.
    Mr. Cardenas (Argentina) (interpretation from Spanish): It gives my delegation real satisfaction to speak on the topic of the support that the United Nations can provide for the efforts of some Governments to promote and consolidate new or restored democracies. UN السيد كارديناس )اﻷرجنتيــــن( )ترجمــــة شفوية عن الاسبانية(: يشعر وفد بلـدي بارتياح صادق إذ يتكلم بشأن موضوع الدعـــــم الذي يمكــــن أن تقدمه اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها بعض الحكومات بغية تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    Ms. Fernández de Gurmendi (Argentina) (interpretation from Spanish): My delegation wishes to speak on the proposed amendments to the draft resolution on multilingualism: these are the amendments contained in documents A/50/L.8, L.9 and L.14. UN السيدة فرنانديز دي غورميندي )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يود وفــد بلــدي أن يتكلم بشأن التعديلات المقترح إدخالها علــى مشروع القرار الخاص بتعدد اللغات: أي التعديلات الواردة في الوثائق A/50/L.8 و L.9 و L.14.
    Mr. Castelli (Argentina) (interpretation from Spanish): My delegation is pleased to speak on agenda item 45, entitled “The situation in Central America: procedures for the establishment of a firm and lasting peace and progress in fashioning a region of peace, freedom, democracy and development”, which is before the Assembly today. UN السيد كاستيللي )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يسعد وفدي أن يتكلم بشأن البند ٤٥ من جدول اﻷعمال، المعنون " الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلم وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية " المعروض على الجمعية العامة اليوم.
    Ms. McVey (Canada): My delegation is honoured to speak on agenda item 58, entitled “Strengthening of the United Nations system”, and specifically on the Secretary-General’s report on arrangements and practices for the interaction of non-governmental organizations in all activities of the United Nations system (A/53/170). UN السيدة ماكفيي )كندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرف وفد بلدي أن يتكلم بشأن البند ٥٨ من جدول اﻷعمال المعنون " تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة " ، وبالتحديد بشأن تقرير اﻷمين العام بشأن الترتيبات والممارسات المتعلقة بتعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة )A/53/170(.
    Oh, I thought he might have been talking about this super kinky woman who's always down here, trying to lure men to her sex slave shed. Open Subtitles أعتقد بأنه كان يتكلم بشأن هذه المرأة الغريبة جدا التي كانت دائما تأتي إلى هنا تحاول اغراء الرجال لمخبأها للعبودية الجنسية
    Mrs. Barlow is talking about kidnappers, plural. Open Subtitles السيد (بارلو) يتكلم بشأن مختطفين بصيغة الجمع
    We thoughhe was talking about Jenna's. Open Subtitles نحن اعتقدنا انه يتكلم بشأن (جيناا)
    Mr. Rangel (Bolivarian Republic of Venezuela) (spoke in Spanish): My delegation wishes to speak concerning resolution 64/199, entitled " Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States " . UN السيد رانخيل (جمهورية فنـزويلا البوليفارية) (تكلم بالإسبانية): يود وفدي أن يتكلم بشأن القرار 64/199، المعنون " متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد