I heard a voice, and I turned around, and I saw a living skeleton talk to me. | UN | سمعت صوتا، والتفتُّ حولي، ورأيت هيكلا عظميا حيا يتكلم معي. |
I mean,my father still wouldn't talk to me this morning. | Open Subtitles | اقصد, والدي لازال لا يتكلم معي هذا الصباح |
She believes he did it. I-I don't know his side'cause he won't talk to me. | Open Subtitles | هي تعتقد انه قتله,وأنا لاأعرف جانبه من القصة,هو لن يتكلم معي |
He'd get into those black moods, not speak to me for days on end, not to anyone, not to Caroline. | Open Subtitles | كان ليصبح ذو ميزاج سيء ولا يتكلم معي لأيام كاملة لم يكن ليتكلم مع أحد |
It didn't work. He still didn't speak to me. | Open Subtitles | لم ينفع هذا لا يزال لا يتكلم معي |
When he's talking to me, can you not look at him, please? | Open Subtitles | عندما يكون يتكلم معي أليس بإمكانك عدم النظر إليه، من فضلك؟ |
I mean, he still lies to me about the attack, and he never talks to me about you. | Open Subtitles | أعني، إنه مازال يكذب عليّ بشأن الهجوم، وإنه لا يتكلم معي بشأنكِ أبداً. |
Is it safe to assume you're not speaking to me again? | Open Subtitles | هل هي آمنة لنفترض كنت لا يتكلم معي مرة أخرى؟ |
Well, that's pretty difficult when she hardly speaks to me. | Open Subtitles | حسنا، هذا أمر صعب جدا عندما لا يكاد يتكلم معي. |
And even if he didn't talk to me, Lawyer Ahjussi has to marry Noona. | Open Subtitles | ايضا سواء كان لم يتكلم معي هو شخص الذي عليه زواج من اختي |
You'll thank me. He won't even talk to me. He won't even answer my calls. | Open Subtitles | انه لن يتكلم معي حتى ولن يجيب على مكالماتي |
Donnie, how can you let him talk to me like that, your fiancee? | Open Subtitles | دوني. ، كيف تركته يتكلم معي هذا؟ انت خطيبي؟ |
He can't just come out and talk to me, say what he's really feeling... and neither can I. | Open Subtitles | انه لا يستطيع ان يخرج و يتكلم معي و يقول ما يشعر به حقا ولا انا ايضا |
- Come on. - He shouldn't talk to me that way. | Open Subtitles | هيا - لا يجب عليه أن يتكلم معي بهذه الطريقة - |
But there's only one person here who has the right to speak to me about it. | Open Subtitles | ولكن هناك شخص واحد فقط هنا لديه الحق في أن يتكلم معي عن ذلك الخطأ |
And I know my inner chocoholic will never speak to me again but... | Open Subtitles | وأنا أعرف أن أناي المحب للشوكولا ...لن يتكلم معي ثانية لكن |
How can he get custody of her without anyone even talking to me? Listen, I got to call you back. | Open Subtitles | كيف هو حصل على راعيتها بدون أي واحد يتكلم معي بالأمر؟ |
And I don't want nobody talking to me... unless I talk to'em first. | Open Subtitles | ولا اريد احدا يتكلم معي... الا اذا تكلمت معهم اولا |
You know, most days, nobody even talks to me at all. | Open Subtitles | في معظم الأيام لا أحد يتكلم معي على الإطلاق |
I want Him speaking to me like that. | Open Subtitles | أريده أن يتكلم معي كما يفعل معك. |
Anyone who wishes to speak with my master must first speak with me. | Open Subtitles | أيّ أحد يود التكلم مع سيّدي يجب أن يتكلم معي أولاً. |
"Sat in booth an hour before anyone talked to me. | Open Subtitles | جلست في الطاولة ساعة قبل أن يتكلم معي أحد |