During that initial mission he was not able to complete his contacts and ascertain the positions of all parties concerned in accordance with his mandate. | UN | ولم يتمكن من إكمال اتصالاته والتأكد من موقف كل من اﻷطراف المعنية، وفقا للولاية المسندة اليه، خلال تلك البعثة اﻷولية. |
Since the programme will not be able to complete all the reintegration activities, it is applying for an extension to December 2005. | UN | وبما أن البرنامج لن يتمكن من إكمال جميع أنشطة إعادة الإدماج، فقد تقدم بطلب للتمديد حتى كانون الأول/ديسمبر 2005. |
5. If a member of the Committee resigns or is otherwise unable to complete his or her term of office or to perform his or her functions, the Party who nominated that member shall nominate an alternate to serve for the remainder of the term. Officers | UN | 5 - إذا استقال أحد أعضاء اللجنة، أو لم يتمكن من إكمال مدة منصبه، أو تأدية مهامه أو مهامها، فإنه يكون على الطرف الذي رشح العضو، ترشيح بديل ليخدم الفترة المتبقية من مدة المنصب. |
5. If a member of the Committee resigns or is otherwise unable to complete his or her term of office or to perform his or her functions, the Party who nominated that member shall nominate an alternate to serve for the remainder of the term. Officers | UN | 5 - إذا استقال أحد أعضاء اللجنة، أو لم يتمكن من إكمال فترة عضويته، أو تأدية مهامه أو مهامها، يقوم الطرف الذي رشح ذلك العضو، بترشيح بديل له ليكمل الفترة المتبقية من فترة الولاية. |
1. Requests the Secretary-General to extend the mandate of the Panel until 31 October 2003 to enable it to complete the remaining elements of its mandate, at the end of which the Panel will submit a final report to the Council; | UN | 1 - يطلب إلى الأمين العام تمديد فترة ولاية الفريق إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 كي يتمكن من إكمال تنفيذ ما تبقى من عناصر ولايته، التي سيقدم الفريق في نهايتها، إلى المجلس، تقريرا ختاميا؛ |
If an officer of the Bureau resigns or is otherwise unable to complete the assigned term of office or to perform the functions of that office, a representative of the same Party shall be named by the Party concerned to replace the said officer for the remainder of that officer's mandate. | UN | إذا استقال أحد أعضاء المكتب، أو إذا لم يتمكن من إكمال مدة ولايته أو من أداء مهام منصبه، يقوم الطرف المعني بتسمية ممثل له يحل محل عضو المكتب المذكور للفترة المتبقية من ولايته. |
(f) Iraq had made major progress in the area of weaponization, but still had significant hurdles to overcome before being able to complete the fabrication of a first nuclear implosion device. | UN | (و) أحرز العراق قدرا كبيرا من التقدم في مجال التسلح، غير أنه كان لا يزال عليه أن يتغلب على عقبات ذات شأن قبل أن يتمكن من إكمال صنع أول جهاز تفجر نووي إلى الداخل؛ |
(f) Iraq had made major progress in the area of weaponization, but still had significant hurdles to overcome before being able to complete the fabrication of a first nuclear implosion device; | UN | (و) أحرز العراق قدرا كبيرا من التقدم في مجال تسليح المواد النووية، غير أنه كان لا يزال عليه أن يتغلب على عقبات ذات شأن قبل أن يتمكن من إكمال صنع أول جهاز تفجر نووي إلى الداخل؛ |
Pursuant to subparagraph 9 (a) of decision Ex.1/4, the Seventeenth Meeting of the Parties was to consider a report by the Technology and Economic Assessment Panel on this issue. The Panel, however, was not able to complete its report in 2005 and suggested that the report would be ready for consideration in 2006. | UN | 13 - وعملاً بالفقرة الفرعية 9 (أ) من مقرر الاجتماع الاستثنائي 1/4 كان من المفترض أن ينظر الاجتماع السابع عشر في تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن هذه القضية، لكن الفريق لم يتمكن من إكمال تقريره في عام 2005 وأشار إلى أنه سيكون جاهزاً للبحث في عام 2006. |
The Panel reported that it was not able to complete any detailed new work on the areas requested by the Meeting of the Parties in decision XXIII/12 and, accordingly, it has recommended that it report to the parties on some of the issues in 2013 and on others when new and relevant information becomes available. | UN | وقد أورد الفريق أنه لم يتمكن من إكمال إي عمل جديد مفصل في المجالات التي طلبها اجتماع الأطراف في المقرر 23/12، وتبعا لذلك يقترح أن يقدم للأطراف تقريراً عن بعض المسائل في عام 2013، وعن البعض الآخر عندما تتوفر معلومات مهمة وجديدة عنها. |
5. If a member of the Committee resigns or is otherwise unable to complete his or her term of office or to perform his or her functions, the Party who nominated that member shall nominate an alternate to serve for the remainder of the term. | UN | 5 - إذا استقال أحد أعضاء اللجنة، أو لم يتمكن من إكمال فترة عضويته، أو تأدية مهامه أو مهامها، يقوم الطرف الذي رشح ذلك العضو، بترشيح بديل له ليكمل الفترة المتبقية من فترة الولاية. |
4 bis. If a member of the Committee resigns or is otherwise unable to complete his or her term of office or to perform his or her functions, the Party who nominated that member shall nominate an alternate to serve for the remainder of the term. Officers | UN | 4 مكرر - إذا استقال أحد أعضاء اللجنة أو لم يتمكن من إكمال مدة منصبه، أو تأدية مهامه أو مهامها، فإن الطرف الذي رشح العضو عليه ترشيح بديل لكي يخدم الفترة المتبقية من مدة المنصب. |
5. If a member of the Committee resigns or is otherwise unable to complete his or her term of office or to perform his or her functions, the Party who nominated that member shall nominate an alternate to serve for the remainder of the term. Officers | UN | 5 - إذا استقال أحد أعضاء اللجنة، أو لم يتمكن من إكمال مدة منصبه، أو تأدية مهامه أو مهامها، فإنه يكون على الطرف الذي رشح العضو، ترشيح بديل ليخدم الفترة المتبقية من مدة المنصب. |
5. If a member of the Committee resigns or is otherwise unable to complete his or her term of office or to perform his or her functions, the Party who nominated that member shall nominate an alternate to serve for the remainder of the term. Officers | UN | 5 - إذا استقال أحد أعضاء اللجنة أو لم يتمكن من إكمال مدة منصبه، أو تأدية مهامه أو مهامها، فإنه يكون على الطرف الذي رشح العضو ترشيح بديل ليخدم الفترة المتبقية من مدة المنصب. |
5. If a member of the Committee resigns or is otherwise unable to complete his or her term of office or to perform his or her functions, the Party who nominated that member shall nominate an alternate to serve for the remainder of the term. Officers | UN | 5 - إذا استقال أحد أعضاء اللجنة أو لم يتمكن من إكمال مدة منصبه، أو تأدية مهامه أو مهامها، فإنه يكون على الطرف الذي رشح العضو ترشيح بديل ليخدم الفترة المتبقية من مدة المنصب. |
If a member of the Committee resigns or is otherwise unable to complete his or her term of office or to perform his or her functions, the Party who nominated that member shall nominate an alternate to serve for the remainder of the term. | UN | 5 - إذا استقال أحد أعضاء اللجنة، أو لم يتمكن من إكمال فترة عضويته، أو تأدية مهامه أو مهامها، يقوم الطرف الذي رشح ذلك العضو، بترشيح بديل له ليكمل الفترة المتبقية من فترة الولاية. |
1. Requests the Secretary-General to extend the mandate of the Panel until 31 October 2003 to enable it to complete the remaining elements of its mandate, at the end of which the Panel will submit a final report to the Council; | UN | 1 - يطلب إلى الأمين العام تمديد فترة ولاية الفريق إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 كي يتمكن من إكمال تنفيذ ما تبقى من عناصر ولايته، التي سيقدم الفريق في نهايتها، إلى المجلس، تقريرا ختاميا؛ |
If an officer of the Bureau resigns or is otherwise unable to complete the assigned term of office or to perform the functions of that office, a representative of the same Party shall be named by the Party concerned to replace the said officer for the remainder of that officer's mandate. | UN | إذا استقال أحد أعضاء المكتب، أو إذا لم يتمكن من إكمال مدة ولايته أو من أداء مهام منصبه، يقوم الطرف المعني بتسمية ممثل له يحل محل عضو المكتب المذكور للفترة المتبقية من ولايته. |
4. As provided for in rule 25 of the rules of procedure, France subsequently named Ms. MariePierre Meganck to replace Mr. François Lengrand for the remainder of his term, as he was unable to complete the assigned term of office. | UN | 4 - قامت فرنسا عقب ذلك، وفقاً لما هو منصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 25 من النظام الداخلي، بتسمية السيدة ماري - بيير ميغانك لتحل محل السيد فرانسوا لينغراند لبقية فترة ولاية السيد لينغراند الذي لم يتمكن من إكمال فترة ولايته. |