6. The right to adequate food is realized when every man, woman and child, alone or in community with others, have physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement. | UN | 6- يتم إعمال الحق في الغذاء الكافي عندما يتاح مادياً واقتصادياً لكل رجل وامرأة وطفل بمفرده أو مع غيره من الأشخاص، في كافة الأوقات، سبيل الحصول على الغذاء الكافي أو وسائل شرائه. |
" The right to adequate food is realized when every man, woman and child, alone or in community with others, [has] physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement. | UN | " يتم إعمال الحق في الغذاء الكافي عندما يتاح مادياً واقتصادياً لكل رجل وامرأة وطفل بمفرده أو مع غيره من الأشخاص، في كافة الأوقات، سبيل الحصول على الغذاء الكافي أو وسائل شرائه. |
6. The right to adequate food is realized when every man, woman and child, alone or in community with others, have physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement. | UN | 6- يتم إعمال الحق في الغذاء الكافي عندما يتاح مادياً واقتصادياً لكل رجل وامرأة وطفل بمفرده أو مع غيره من الأشخاص، في كافة الأوقات، سبيل الحصول على الغذاء الكافي أو وسائل شرائه. |
16. Targets for education and health in the Millennium Development Goals cannot be met unless girls are able to go to school and women's sexual and reproductive health and rights are realized. | UN | 16 - ولا يمكن تحقيق غايات الأهداف الإنمائية للألفية بالنسبة للتعليم والصحة ما لم تتمكن الفتيات من الذهاب إلى المدارس، وما لم يتم إعمال حقوق المرأة في الصحة الجنسية والإنجابية. |
The human rights approach does not make the unreasonable demand that all human rights must be realized overnight. | UN | فنهج حقوق الإنسان لا يقضي، خلافاً للمنطق، بأن يتم إعمال حقوق الإنسان جميعها بين عشية وضحاها. |
6. The right to adequate food is realized when every man, woman and child, alone or in community with others, have physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement. | UN | 6- يتم إعمال الحق في الغذاء الكافي عندما يتاح مادياً واقتصادياً لكل رجل وامرأة وطفل بمفرده أو مع غيره من الأشخاص، في كافة الأوقات، سبيل الحصول على الغذاء الكافي أو وسائل شرائه. |
6. The right to adequate food is realized when every man, woman and child, alone or in community with others, have physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement. | UN | 6- يتم إعمال الحق في الغذاء الكافي عندما يتاح مادياً واقتصادياً لكل رجل وامرأة وطفل بمفرده أو مع غيره من الأشخاص، في كافة الأوقات، سبيل الحصول على الغذاء الكافي أو وسائل شرائه. |
6. The right to adequate food is realized when every man, woman and child, alone or in community with others, have physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement. | UN | 6- يتم إعمال الحق في الغذاء الكافي عندما يتاح مادياً واقتصادياً لكل رجل وامرأة وطفل بمفرده أو مع غيره من الأشخاص، في كافة الأوقات، سبيل الحصول على الغذاء الكافي أو وسائل شرائه. |
6. The right to adequate food is realized when every man, woman and child, alone or in community with others, have physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement. | UN | 6- يتم إعمال الحق في الغذاء الكافي عندما يتاح مادياً واقتصادياً لكل رجل وامرأة وطفل بمفرده أو مع غيره من الأشخاص، في كافة الأوقات، سبيل الحصول على الغذاء الكافي أو وسائل شرائه. |
In the first two cases, responsibility is realized above all through the national courts and in the last case through an international court. | UN | وفي الحالتين اﻷوليين، يتم إعمال المسؤولية في المقام اﻷول من خلال المحاكم الوطنية بينما يتم إعمالها، في الحالة اﻷخيرة، من خلال محكمة دولية. |
6. The right to adequate food is realized when every man, woman and child, alone or in community with others, have physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement. | UN | 6- يتم إعمال الحق في الغذاء الكافي عندما يتاح مادياً واقتصادياً لكل رجل وامرأة وطفل بمفرده أو مع غيره من الأشخاص، في كافة الأوقات، سبيل الحصول على الغذاء الكافي أو وسائل شرائه. |
6. The right to adequate food is realized when every man, woman and child, alone or in community with others, have physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement. | UN | 6- يتم إعمال الحق في الغذاء الكافي عندما يتاح مادياً واقتصادياً لكل رجل وامرأة وطفل بمفرده أو مع غيره من الأشخاص، في كافة الأوقات، سبيل الحصول على الغذاء الكافي أو وسائل شرائه. |
The beneficiary of this right as it is realized — the educated person — is the creator of a social bond.” Ibid., para. 6. | UN | وبقدر ما يتم إعمال هذا الحق يكون المستفيد منه، أي الشخص المتعلم، مصدر الصِّلات الاجتماعية " (31). |
According to the Committee, the right to food is realized when everyone has physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement (para. 6). | UN | ووفقاً لما تقوله اللجنة، فإنه يتم إعمال الحق في الغذاء عندما يتاح مادياً واقتصادياً لكل فرد في جميع الأوقات سبيل الحصول على الغذاء الكافي أو وسائل شرائه (الفقرة 6). |
It has been authoritatively defined in general comment No. 12 (1999) of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights as follows: " The right to adequate food is realized when every man, woman and child, alone or in community with others, has physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement " (para. 6). | UN | وقد عرفت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية هذا الحق تعريفاً ذا حجية في تعليقها العام رقم 12(1999) كما يلي: " يتم إعمال الحق في غذاء كاف عندما يتاح مادياً واقتصادياً لكل رجل وامرأة وطفل بمفرده أو مع غيره من الأشخاص، في كافة الأوقات، سبيل الحصول على غذاء كاف أو وسائل شرائه " (الفقرة 6). |
13. The Committee defines the right to food in the following terms: " the right to food is realized when every man, woman and child, alone or in community with others, has physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement. | UN | 13- وتُعرف اللجنة الحق في الغذاء بالعبارات التالية: " يتم إعمال الحق في الغذاء عندما يتاح مادياً واقتصادياً لكل رجل وامرأة وطفل بمفرده أو مع غيره من الأشخاص، في كافة الأوقات، سبيل الحصول على الغذاء الكافي أو وسائل شرائه. |
As defined by the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights, " (t)he right to adequate food is realized when every man, woman and child, alone or in community with others, has physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement " (para. 6). | UN | وقد عرّفت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التابعة للأمم المتحدة هذا الحق كما يلي: " يتم إعمال الحق في غذاء كاف عندما يتاح مادياً واقتصادياً لكل رجل وامرأة وطفل بمفرده أو مع غيره من الأشخاص، في كافة الأوقات، سبيل الحصول على غذاء كاف أو وسائل شرائه " (الفقرة 6). |
2. The Millennium Agenda and the Millennium Development Goals start with children: they can only be met and sustained when the rights of children to health, education, protection and equality are realized. | UN | 2 - والطفل هو منطلق برنامج الألفية والأهداف الإنمائية للألفية: إذ لا يمكن تحقيقهما واستدامتهما إلا حينما يتم إعمال حقوق الطفل في الصحة والتعليم والحماية والمساواة. |
54. The Constitution of the Republic of Slovenia determines that human rights are realized directly on the basis of the Constitution and that through a law it is possible only to prescribe the manner in which human rights are realized when the Constitution thus determines or if it is necessary due to the very nature of the individual right (items 1 and 2 of article 15). | UN | 54- وينص دستور جمهورية سلوفينيا على أن يتم إعمال حقوق الإنسان مباشرة استنادا إلى الدستور، وأنه من الممكن فقط عن طريق القانون تحديد الطريقة التي يتم بها إعمال حقوق الإنسان حين ينص الدستور على ذلك، أو إذا اقتضى الأمر حسب طبيعة حق الفرد ذاتها (الفقرتان 1 و2 من المادة 15). |
For the rights of both caregivers and care receivers to be realized, the cost of care must be assumed by society more broadly. A. Inequality and discrimination | UN | ولكي يتم إعمال حقوق مقدمي الرعاية ومتلقيها على السواء، فإن تكلفة الرعاية لا بد أن يتحملها المجتمع بصورة أعمّ. |
As the organ of the General Assembly entrusted to deal with the question of Palestine, the Committee has participated in the various international initiatives in this regard and will continue to do so until the question of Palestine is resolved in all its aspects and the inalienable rights of the Palestinian people are fully realized. Chapter II | UN | وباعتبارها جهاز الجمعية العامة المكلف بتناول القضية الفلسطينية، فإن اللجنة من جانبها تشارك في مختلف المبادرات الدولية في هذا الصدد، وستستمر في القيام بذلك إلى أن يتم التوصل إلى حل للقضية الفلسطينية من جميع جوانبها، وإلى أن يتم إعمال حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف. |