ويكيبيديا

    "يتم تركيب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • been installed
        
    • is installed
        
    • installed and
        
    • will be installed
        
    • installation
        
    installation work in the remaining five units was ongoing but no centrifuges had been installed. UN وكان العمل جارياً على تركيب الوحدات الخمس الباقية ولكن لم يتم تركيب أي طاردات مركزية.
    No centrifuges had been installed in the area designated for R & D purposes. UN ولم يتم تركيب أي طاردة مركزية في المنطقة المخصصة لأغراض أنشطة البحث والتطوير.
    No additional major components have been installed at this reactor and there has been no manufacture and testing of fuel for the reactor. UN ولم يتم تركيب أي مكوّنات رئيسية إضافية في هذا المفاعل؛ ولم يتم إجراء أي تصنيع واختبار للوقود الخاص بالمفاعل.
    Whenever an HMD is installed. Open Subtitles عندما يتم تركيب جهاز المراقبة الالكترونية في المنازل
    In 2006, the remaining foam equipment would be installed and commissioned and remaining recovery and recycling equipment would be ordered as funds permitted. UN وفي عام 2006، سوف يتم تركيب معدات الرغاوي المتبقية وإجازة تشغيلها، وسيتم طلب أجهزة الاسترجاع وإعادة التدوير المتبقية تبعاً لتوافر الميزانية.
    73. It is anticipated that the first batch of translator workstations will be installed by the end of 1994. UN ٧٣ - ومن المتكهن به أن يتم تركيب الدفعة اﻷولى من وحدات التشغيل الخاصة بالمترجمين التحريريين في نهاية عام ١٩٩٤.
    :: No additional major components have been installed at the IR-40 Reactor and there has been no manufacture and testing of fuel for the reactor. UN :: ولم يتم تركيب أي مكوّنات رئيسية إضافية في المفاعل IR-40؛ ولم يتم أي تصنيع واختبار للوقود الخاص بالمفاعل المذكور.
    :: No additional major components have been installed at the IR-40 Reactor and there has been no manufacture and testing of fuel for the reactor. UN :: لم يتم تركيب أي مكوّنات رئيسية إضافية في المفاعل IR-40؛ ولم يتم أي تصنيع واختبار للوقود الخاص بالمفاعل المذكور.
    As of 14 May 2011, installation work in the remaining five units was ongoing, but no centrifuges had been installed. UN وحتى 14 أيار/مايو 2011، كانت أعمال التركيب في الوحدات الخمس الباقية جارية، ولكن لم يتم تركيب أي أجهزة للطرد المركزي.
    As of 20 February 2011, installation work in the remaining five units was ongoing, but no centrifuges had been installed. UN وبتاريخ 20 شباط/فبراير 2011، كان العمل جاريا على تركيب الوحدات الخمس الباقية ولكن لم يتم تركيب أي طاردات مركزية.
    The Carlog system has not been installed at all missions. UN لم يتم تركيب نظام " Carlog " في جميع البعثات.
    Although installation work for Cascades 4 and 5 is ongoing, as of 22 May 2011, no centrifuges had been installed. UN وعلى الرغم من أن أعمال تركيب السلسلتين التعاقبيتين 4 و 5 لا تزال جارية، فإنه اعتباراً من 22 أيار/مايو 2011، لم يتم تركيب أي أجهزة للطرد المركزي.
    As of 28 August 2011, installation work in the remaining five units was ongoing, but no centrifuges had been installed, and there had been no installation work in Production Hall B. UN وحتى 28 آب/أغسطس 2011، كانت أعمال التركيب لا تزال جارية في الوحدات الخمس الباقية، ولكن لم يتم تركيب أي طاردات مركزية، كما أن قاعة الإنتاج باء لم تشهد أية أعمال تركيب.
    As of 2 November 2011, installation work in the remaining five units was ongoing, but no centrifuges had been installed, and there had been no installation work in Production Hall B. UN وحتى 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، كانت أعمال التركيب لا تزال جارية في الوحدات الخمس الباقية، ولكن لم يتم تركيب أي طاردات مركزية، كما أن قاعة الإنتاج باء لم تشهد أية أعمال تركيب.
    :: No additional IR-2m centrifuges have been installed at FEP; none of the IR-2m centrifuges already installed there have been fed with UF6. UN :: لم يتم تركيب أي طاردة مركزية إضافية من طراز IR-2m في محطة إثراء الوقود، ولم يتم تلقيم بسادس فلوريد اليورانيوم أي طاردة من طراز IR-2m المركّبة فعلاً في تلك المحطة.
    No additional IR-2m or IR-1 centrifuges have been installed at FEP, FFEP or PFEP (production area). UN ولم يتم تركيب أي طاردات مركزية إضافية من طراز IR-2mأو من طراز IR-1في محطة إثراء الوقود، أو محطة فوردو لإثراء الوقود، أو محطة إثراء الوقود التجريبية (منطقة الإنتاج).
    46. On 11 August 2014, the Agency carried out a DIV at the IR-40 Reactor and observed that, since the Director General's previous report, none of the reactor's remaining major components had been installed. UN 46 - وفي 11 آب/أغسطس 2014، أجرت الوكالة تحققًا من المعلومات التصميمية في المفاعل IR-40 ولاحظت أنه، منذ التقرير السابق للمدير العام، لم يتم تركيب أي مكوِّن من مكوِّنات المفاعل الرئيسية المتبقية().
    It was informed, for example, that with the introduction of IMIS the payroll function in New York does not require ICC support any longer, whereas in Geneva, ICC will be depended on until such time as IMIS Release 4 is installed. UN فعلى سبيل المثال أبلغت اللجنة أنه بإدخال نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، لم تعد مهمة إعداد كشوف المرتبات تتطلب دعم المركز الدولي للحساب الالكتروني، بينما سيظل الاعتماد على المركز الدولي للحساب الالكتروني في جنيف إلى أن يتم تركيب اﻹصدار ٤ لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    It was informed, for example, that with the introduction of IMIS the payroll function in New York does not require ICC support any longer, whereas in Geneva, ICC will be depended on until such time as IMIS Release 4 is installed. UN فعلى سبيل المثال أبلغت اللجنة أنه بإدخال نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، لم تعد مهمة إعداد كشوف المرتبات تتطلب دعم المركز الدولي للحساب الالكتروني، بينما سيظل الاعتماد على المركز الدولي للحساب الالكتروني في جنيف إلى أن يتم تركيب اﻹصدار ٤ لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    In 2006, the remaining foam equipment would be installed and commissioned and remaining recovery and recycling equipment would be ordered as funds permitted. UN وفي عام 2006، سوف يتم تركيب معدات الرغاوي المتبقية وإجازة تشغيلها، وسيتم طلب أجهزة الاسترجاع وإعادة التدوير المتبقية تبعاً لتوافر الميزانية.
    In Erbil governorate, four diesel generating sets will be installed in December 1998 and will provide emergency standby power generation to hospitals and water pumping stations. UN وفي محافظة إربيل، سوف يتم تركيب ٤ مجموعات توليد بالديزل في شهر كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ وسوف توفر توليد طاقة كهربائية احتياطية في حالات الطوارئ للمستشفيات ولمحطات ضخ المياه.
    The installation of solar heaters was not implemented, as the bidding process resulted in higher-than-expected costs for solar heaters. UN ولم يتم تركيب مسخنات شمسية إذ اتضح من عملية تقديم العطاءات أن تكاليفها تزيد عما كان متوقعا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد