ويكيبيديا

    "يتم تقديم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • be submitted
        
    • be provided
        
    • is provided
        
    • been provided
        
    • been submitted
        
    • was provided
        
    • are provided
        
    • is served
        
    • be presented
        
    • is submitted
        
    • were submitted
        
    • been made
        
    • shall be made
        
    • were provided
        
    • been filed
        
    It is estimated that 20 reports will be submitted during the second year after the entry into force of the Convention. UN ويقدر أن يتم تقديم 20 تقريرا خلال العام الثاني من تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية.
    Assistance will also be provided to other representative bodies in Kosovo. UN وسوف يتم تقديم المساعدة إلى الهيئات التمثيلية الأخرى في كوسوفو.
    Assistance and training for development of national profiles is provided. UN أن يتم تقديم المساعدة والتدريب لوضع مواجيز البيانات الوطنية.
    Progress in adoption of the practical options would be unthinkable until an acceptable explanation of the reduction had been provided. UN ولا يُعقل إحراز أي تقدم فيما يتعلق باعتماد الخيارات العملية ما لم يتم تقديم تفسير مقبول لهذا التخفيض.
    Despite this fact only one proposal for inclusion of a severely hazardous pesticide formulation has been submitted since 1998. UN ورغم ذلك لم يتم تقديم سوى اقتراح واحد فقط بإدراج تركيبة مبيد آفات شديد الخطورة منذ عام 1998.
    The Panel notes that no evidence of a pre-existing promise or legal obligation to pay the bonuses was provided. UN ويلاحظ الفريق أنه لم يتم تقديم أي دليل على وجود وعد سابق أو التزام قانوني بدفع المكافآت.
    In these cases, the range and midpoint values are provided in the tables. UN وفي هذه الحالات، يتم تقديم النطاق والنقطة الوسطى للقيم في الجداول.
    We'll all go back to French court to ensure that proper justice is served. Open Subtitles سنذهب جميعا الى للبلاط الفرنسي لضمان أن يتم تقديم العدالة المناسبة
    The Minister of Justice for the Province of Buenos Aires had produced a report, an English copy of which would be submitted to the Committee. UN وأصدر وزير العدل لمقاطعة بوينس آيريس تقريرا سوف يتم تقديم نسخة إنكليزية منه إلى اللجنة.
    A proposed text would probably be submitted to Parliament in 2010. UN ومن المتوقع أن يتم تقديم مشروع قانون إلى البرلمان في وقت لاحق من عام 2010.
    In this context, they stressed that humanitarian assistance should be provided under the principle of request and consent of the affected country. UN وفي هذا السياق، أكدوا على ضرورة أن يتم تقديم المساعدة الإنسانية بناء على طلب البلد المتضرر وموافقته عليها.
    Draft Views would be provided in folders, as per the usual practice. UN وسوف يتم تقديم مشروع الآراء في ملفات وفقا للممارسة المتبعة.
    In addressing the needs of children with disabilities, public assistance is provided to them regardless of family income. UN وللوفاء باحتياجات الأطفال ذوي الإعاقة يتم تقديم المساعدة العامة إليهم بغض النظر عن دخل الأسرة.
    International technical and financial assistance is provided to developing countries and countries with economies in transition. UN أن يتم تقديم المساعدة التقنية والمالية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال.
    Beginning in 2004, an additional benefit of $90.00 has been provided to pregnant women in the month their child is born. UN وابتداء من عام 2004، يتم تقديم إعانة إضافية قدرها 90 دولاراً إلى المرأة الحامل في الشهر الأول بعد الولادة.
    87. The Chairman said that the General Assembly would be informed that no draft resolutions had been submitted under the sub-item. UN ٨٧ - الرئيس: قال إنه سيبلغ الجمعية العامة أنه لم يتم تقديم أي مشروع قرار في إطار هذا البند.
    Lastly, she wished to know whether some form of personal protection was provided for the wife and children in cases of domestic violence. UN وختاما أعربت عن رغبتها في معرفة ما إذا كان يتم تقديم بعض أشكال الحماية الشخصية للزوجة والأطفال في قضايا العنف المنـزلي.
    At the tertiary level, health services are provided by three hospitals. UN وعلى المستوى الثالث، يتم تقديم الخدمات الصحية عن طريق ثلاث مستشفيات.
    Any day that justice is served, Open Subtitles أي اليوم الذي يتم تقديم العدالة،
    The Committee requests that a report on this subject be presented to the Assembly at its forty-ninth session. UN وتطلب اللجنة أن يتم تقديم تقرير عن هذا الموضوع الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Once a reasoned complaint had been filed, it is submitted to the medical officer. UN وحين يتم تقديم الشكوى مع بيان مبرراتها فإنها تحال إلى طبيب الشركة.
    When counted with a one-year grace period of twelve months after the established deadline, still only one-third of reports were submitted on time. UN وعندما يتم احتسابها مع فترة سماح من عام واحد من تاريخ الموعد النهائي المحدد، لم يتم تقديم سوى ثلث واحد فقط من التقارير.
    During her interaction with Governments and school authorities, the Special Rapporteur has been made aware of the fact that some parents, who demanded that religious instruction be given in schools, often queried the contents of such religious instruction. UN وقد علمت المقررة الخاصة، من خلال تفاعلها مع الحكومات وسلطات المدارس، أن بعض الآباء، الذين طلبوا أن يتم تقديم التعليم الديني في المدارس، قد شككوا في كثير من الأحيان في محتوى هذا التعليم الديني.
    " Article 11 shall be made obligatory so that technical assistance and cooperation is provided to developing countries. " UN " ينبغي جعل المادة 11 ملزمة لكي يتم تقديم المساعدة والتعاون التقنيين إلى البلدان النامية "
    He said that the European Union had sought to ensure that preventive strategies formed an integral part of all anti-crime activities and that victims of crime were provided adequate support. UN وقال إن الاتحاد الأوروبي سعى إلى التأكد من أن الاستراتيجيات الوقائية تشكل جزءا لا يتجزأ من جميع أنشطة مكافحة الجرائم، وأنه يتم تقديم الدعم الكافي لضحايا الجرائم.
    No charges have been filed against her at this point. Open Subtitles ولم يتم تقديم أية رسوم ضدها في هذه المرحلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد