ويكيبيديا

    "يتناولها هذا التقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • addressed in this report
        
    • covered in this report
        
    • considered in this report
        
    • covered in the present report
        
    • covered by this report
        
    • dealt with in this report
        
    • addressed in the report
        
    • are the subject of the Report
        
    • discussed in the present report
        
    • dealt with in the present report
        
    Other issues addressed in this report include the characteristics of the guidance provided by the Conference of the Parties, the third replenishment of the GEF Trust Fund and an overall assessment of the GEF. UN ومن المسائل الأخرى التي يتناولها هذا التقرير سمات إرشادات مؤتمر الأطراف، والتجديد الثالث لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية، وإجراء تقييم شامل لمرفق البيئة العالمية.
    The central importance of reparations is reflected, nonetheless, throughout this study; virtually every measure addressed in this report has a reparative dimension. UN ومع ذلك، تجسد هذه الدراسة بكاملها الأهمية الرئيسية لهذه التعويضات، إذ إن لكل تدبير تقريباً من التدابير التي يتناولها هذا التقرير بُعداً ينطوي على منح تعويضات.
    The Panel notes that the successor to one of the other subcontractors, Duro Dakovic-Proizvodnja Industrijske Opreme d.o.o., filed a claim with the Commission, which is addressed in this report at paragraphs 159 to 179, infra. UN 190- ويلاحظ الفريـق أن الشركـة الخلف لإحـدى الشركـات المتعاقدة الأخـرى مـن الباطن، وهي Duro Dakovic-Proizvodnja Industrijske Opreme d.o.o.، قدمت مطالبة إلى اللجنة يتناولها هذا التقرير في الفقرات من 159 إلى 179 أعلاه.
    4. Issues covered in this report remained on the agenda of the meetings of the League of Arab States and the Gulf Cooperation Council. UN 4 - لا تزال المسائل التي يتناولها هذا التقرير مدرجة على جدول أعمال اجتماعات جامعة الدول العربية ومجلس التعاون الخليجي.
    This categorization does, however, make little difference in practice as many of the unlawful acts considered in this report qualify as war crimes whether committed in international or non-international armed conflicts. UN غير أن هذا التصنيف لا يترتب عليه فارق كبير من الناحية العملية لأن الكثير من الأعمال غير المشروعة التي يتناولها هذا التقرير تُصنف جرائم حرب سواء ارتُكبت في نـزاعات مسلحة دولية أو في نـزاعات مسلحة غير دولية.
    The scope of the Open-ended Ad Hoc Working Group therefore was comprehensive, covering all the subjects covered in the present report. UN وعليه، فإن نطاق عمل الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية شامل، حيث يغطي جميع المواضيع التي يتناولها هذا التقرير.
    These statutes came into force before the period covered by this report. UN وقد دخلت هذه التشريعات حيز النفاذ قبل الفترة التي يتناولها هذا التقرير.
    4. Such market entry conditions, which are dealt with in this report, are distinct from market access conditions. UN 4- وتتميز شروط دخول الأسواق هذه التي يتناولها هذا التقرير عن شروط النفاذ إلى الأسواق.
    12. Earth system science has paved the way for Earth system governance, Earth-based law and Earth-based economics, all of which are also addressed in this report. UN 12 - وقد مهد علم النظام الأرضي السبيل أمام حوكمة النظام الأرضي، وظهور القانون المراعي للأرض والاقتصاد المراعي للأرض، وجميعها مسائل يتناولها هذا التقرير أيضا.
    The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the “‘E3’ Claims”) on the basis of established criteria. UN 6- اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من أصل المطالبات المتعلقة بالبناء والهندسة ( " المطالبات من الفئة هاء/3 " ) بالاستناد إلى معايير راسخة.
    The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the “E3 Claims”) on the basis of criteria established under the Rules. UN ٢- وقد اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من بين المطالبات المتعلقة بالبناء واﻷشغال الهندسية ) " المطالبات من الفئة هاء/٣ " ( بالاستناد إلى معايير وضعتها بمقتضى القواعد.
    The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the “E3 Claims”) on the basis of criteria established under the Rules. UN 2- وقد اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من بين المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية ( " المطالبات من الفئة هاء/3 " ) بالاستناد إلى معايير وضعتها بمقتضى القواعد.
    The claims relate to the Claimants’ involvement with the Project on 2 August 1990 and for a short period after that date.With one exception, the claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected from among the construction and engineering claims on the basis of criteria established under the Rules. UN والمطالبات تتعلق باشتراك أصحابها في المشروع في ٢ آب/أغسطس ١٩٩١ وطيلة مدة قصيرة بعد ذلك التاريخ. ٣- وباستثناء مطالبة واحدة، اختيرت المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من أصل المطالبات المتعلقة بالبناء والهندسة بالاستناد إلى معايير وضعت في إطار القواعد.
    The key issues addressed in this report are as follows: gender-based analysis, social policy, health, legislative and labour issues, violence against women and girls, aboriginal women, and immigrant and refugee women. UN 3 - وترد القضايا الرئيسية التي يتناولها هذا التقرير على النحو التالي: التحليل القائم على نوع الجنس، والسياسة الاجتماعية، والصحة، والقضايا التشريعية والعمل، والعنف ضد النساء والبنات، ونساء الشعوب الأصلية، والمهاجرات واللاجئات.
    16. Of the information requirements covered in this report, all are readily available to military forces today. UN 16- فيما يخص الاحتياجات إلى المعلومات التي يتناولها هذا التقرير يجدر بالذكر أنها تتيسر كلها للقوات العسكرية اليوم.
    The further development of the CDM registry, required for the issuance of certified emission reductions, is another important topic covered in this report. UN ومن الموضوعات الأخرى الهامة التي يتناولها هذا التقرير زيادة تطوير سجل آلية التنمية النظيفة لإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة.
    The homologue groups considered in this report are dichlorinated naphthalene (di-CNs), trichlorinated naphthalene (tri-CNs), tetrachlorinated naphthalenes (tetra-CNs), pentachlorinated naphthalenes (penta-CNs), hexachlorinated naphthalene (hexa-CNs), heptachlorinated naphthalenes (hepta-CNs), octachlorinated naphthalenes (octa-CN). UN ومجموعات المتجانسات التي يتناولها هذا التقرير هي النفثالينات ثاني الكلورة ونفثالينات ثالث الكلورة، ونفثالينات رابع الكلورة، ونفثالينات خامس الكلورة، ونفثالينات سادس الكلورة، ونفثالينات سباعي الكلورة، ونفثالينات ثامن الكلورة.
    The annual reports of the regional commissions are made available as background information as they address matters relevant to the issues covered in the present report and its addendum. UN والتقارير السنوية للجان الإقليمية متاحة كمعلومات أساسية، حيث أنها تتناول قضايا تتصل بالمسائل التي يتناولها هذا التقرير وإضافته.
    The most relevant decisions of the Governing Council to the Claims covered by this report are decisions 7 and 9. UN وأوثق مقررات مجلس اﻹدارة صلة بالمطالبات التي يتناولها هذا التقرير هما المقرران ٧ و٩.
    Their contracts are processed between the department or office concerned and Central Support Services of the Department of Management, in accordance with existing delegation of authority on procurement matters, and are not dealt with in this report. UN وتعاقدات أولئك اﻷفراد ويجرى تجهيزها بين اﻹدارة المعنية، والمكتب المعني، ودائرة الدعم المركزي في إدارة الشؤون اﻹدارية، وفقا لتفويض السلطة القائم بشأن المسائل المتصلة بالمشتريات، ولا يتناولها هذا التقرير بالبحث.
    The issues addressed in the report are far from exhaustive of all human rights concerns in the Occupied Palestinian Territory. UN ولا تشمل القضايا التي يتناولها هذا التقرير جميع الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    OIOS recommended that further investigation be made of the irregularities discussed in the present report and that appropriate action be taken against staff members found responsible for such instances of waste and mismanagement. UN وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجراء المزيد من التحقيقات في المخالفات التي يتناولها هذا التقرير واتخاذ التدابير المناسبة ضد الموظفين الذين تثبت مسؤوليتهم عن حالات التبديد وسوء الإدارة هذه.
    Those recommendations and measures are based on the material dealt with in the present report; UN وتستند تلك التوصيات والتدابير إلى المواد التي يتناولها هذا التقرير بالبحث؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد