ويكيبيديا

    "يتناولون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • eating
        
    • eat
        
    • having
        
    • handle
        
    • consume
        
    • ate
        
    • deal with
        
    • dealt with
        
    • handling
        
    • consumed
        
    • working on
        
    • ingest
        
    • they have
        
    People think that they're going to be healthy by giving up red meat eating poultry and fish. Open Subtitles يعتقد الناس أنّهم سيصبحون أصحّاء بتجنّب اللحوم الحمراء. وبدلاً من ذلك، يتناولون طيور داجنة وسمك.
    I had the entire crowd eating out of my hand. Open Subtitles لقد جعلت كامل الحشد ، يتناولون الطعام من يدي
    eat a brain or bite somebody's throat out or something. Open Subtitles يتناولون دماغاً أو يقضمون حنجرة أحدهم أو أي شيء
    Sooner or later its not enough for them just to live and paint and have enough, or maybe enough to eat. Open Subtitles إن عاجلاً أم آجلاً ، لا يكون كافياً لهم الجلوس و الرسم فقط و ليس كافياً أن يتناولون الطعام
    They're having drinks in his memory tonight at nine. Open Subtitles يتناولون الشراب في ذكراه الليلة في تمام التاسعة
    She was also told that some lawyers handle up to 15 adoptions a month using the same social worker. UN كما جرى إبلاغ المقررة الخاصة بأن بعض المحامين يتناولون ما يصل إلى 15 حالة تبنٍ شهريا باستخدام نفس الأخصائي الاجتماعي.
    One out of five adolescents of 11 to 15 years of age mentioned that many of their friends consume alcoholic drinks UN قال واحد من كل خمسة مراهقين بين الحادية عشرة والخامسة عشرة من العمر إن العديد من أصدقائهم يتناولون المشروبات الكحولية؛
    Those who ate two meals a day now get by on one. UN وأن من كانوا يتناولون وجبتين في اليوم يتناولون اليوم وجبة واحدة.
    A further question from the floor related to the competition law knowledge of judges who had to deal with appeals against KPPU's decisions. UN وتطرق سؤال آخر من الحضور إلى مدى إلمام القضاة الذين يتناولون الطعون في قرارات المفوضية، بأحكام قانون المنافسة.
    The experts who dealt with such cases did not show the children on television but aimed merely to sensitize public opinion. UN ويفضل الخبراء الذين يتناولون هذه الحالات عدم إظهار اﻷطفال على شاشة التلفزيون بل الاكتفاء بمحاولة توعية الرأي العام.
    I think I can actually feel them over there eating shrimp. Open Subtitles اظن اني استطيع ان اشعر بهم هناك وهم يتناولون القريدس
    I always imagine elderly women eating egg salad sandwiches. Open Subtitles انا دائمآ اتخيل المسنات يتناولون ساندوتش سلطة البيض
    His wife and son-in-law were killed immediately as they sat on the balcony of the apartment eating pastries. UN وقُتلت زوجته وزوج ابنته على الفور، حيث كانوا يجلسون في شرفة الشقة يتناولون فطائر.
    They eat at my house regularly, and my tather's house. Open Subtitles إنهم يتناولون الطعام في منزلي غالبا وفي منزل والدي
    They eat very little red meat, and they have a much lower rate of breast cancer than North American women. Open Subtitles إنهم يتناولون كميات قليلة من اللحم الأحمر ولديهم معدلات منخفضة من الإصابة بسرطان الثدي من نساء أمريكا الشمالية
    They shop in independent bookstores, and they eat at mom-and-pop diners. Open Subtitles أجل،يتسوقون في مكتبات مُستقلة و يتناولون الطعام في مطاعم صغيرة وغير مشهورة
    At the time of the bombing, most of the workers were having their lunch in the building. UN وكان معظم العمال، وقت حدوث القصف، يتناولون طعام الغداء في المبنى.
    The factory was doing three shifts a day, people were having breakfast all around the clock. Open Subtitles كنا نخبز ثلاث مرات يوميًا كان الناس يتناولون الإفطار طوال اليوم
    People that handle touchy chemicals or high explosives, men in the dynamite factories. Open Subtitles الذين يتناولون الكيماويات أو المواد المتفجرة للرجال فى مصانع الديناميت
    And the people who will consume this flesh-based diet are contributing to plaque building up, they may lose weight on this diet and that's good, but, what's happening inside your arteries, Paleo friends? Open Subtitles والناس الذين يتناولون هذا الغذاء المكون مِن اللحم بطريقهم لتكوين لويحة. قد يخسرون الوزن بهذا الغذاء وذلك جيّد
    You can tell if they ate some shit. Open Subtitles يمكنك معرفة ما إذا كانوا يتناولون بعض القرف.
    • Installation of a national task force, comprising technical expertise to deal with the various problems and with the power to take decisions and legal actions. UN ● إنشاء فرقة عمل وطنية تتألف من خبراء فنيين يتناولون مختلف المشاكل ولهم سلطة اتخاذ القرارات واﻹجراءات القانونية.
    Training sessions had been organized for experts and public employees who dealt with cases of domestic violence. UN وجرى تنظيم دورات تدريبية للخبراء والموظفين العامين الذين يتناولون قضايا العنف العائلي.
    All professionals handling cases of violence against women should be systematically trained. UN وينبغي أن يتلقى جميع الفنيين الذين يتناولون قضايا العنف ضد المرأة تدريبا منهجيا.
    The latter included 5 % who had consumed alcoholic drinks on 30 days of the month. UN وتشتمل هذه النسبة الأخيرة على 5 في المائة من الأشخاص الذين يتناولون مشروبات كحولية لمدة 30 يوما في الشهر.
    The Forum afforded children and young people an opportunity to meet with prominent scientists, including Nobel laureates, and other leaders who are working on the vital life science issues facing our world today. UN وأتاح المنتدى للأطفال والشباب فرصة لقاء علماء بارزين، من بينهم حائزون لجائزة نوبل، وقادة آخرين يتناولون قضايا بالغة الأهمية تتعلق بعلوم الحياة وتواجه عالمنا اليوم.
    From day one, he's had his vampires ingest toxic vervain, which as you know, little sister, protects them from my mind control. Open Subtitles من أوّل يوم جعل رجاله من مصّاصي الدماء يتناولون "الفيرفين". وهذا يقيهم كما تعلمين يا أختي الصغيرة من تحكّمي الذهنيّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد