ويكيبيديا

    "يتوقعون منا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • they expect us
        
    • expect us to
        
    • are expecting us
        
    • they expect from us
        
    • they're expecting us
        
    they expect us to obey orders they don't follow themselves. Open Subtitles يتوقعون منا أن نطيع الأوامر ألتي لا يطعونها بانفسهم
    But that's where they expect us to do it. Open Subtitles ولكنه المكان الذي كانوا يتوقعون منا .لنقوم بهذا
    How do they expect us to move quickly with a small team? Open Subtitles كيف يتوقعون منا التحرك سريعاً بهذا الفريق الصغير ؟
    The people who depend on us, are expecting us to make the tough choices. Open Subtitles الناس الذين يعتمدون علينا يتوقعون منا أن نتخذ القرارات الصعبة
    The public wants to believe the narrative they expect from us. Open Subtitles الجمهور يريد أن يرى السرد انهم يتوقعون منا.
    Well, they're expecting us to admit fault, which would destroy my dad's legacy. Open Subtitles حسنًا،إنهم يتوقعون منا أن نعترف بخطأنا و هذا قد يُدمر تراث والدي
    The man's a wanted criminal, and they expect us to treat him like a dignitary. Open Subtitles الرجل و مجرم يريد، وكانوا يتوقعون منا أن يعاملوه كأنه الأعيان.
    they expect us to let the duck fly by just to go and get shot in South America. Open Subtitles إنهم يتوقعون منا أن نترك البط يرحل ويُصطاد في جنوب أفريقيا وحسب.
    Same as the clients. they expect us to eat this rabbit food? Open Subtitles كما هو طعام العملاء هل يتوقعون منا ان نأكل طعام الأرانب هذا ؟
    How much of this stuff that they expect us to make? Open Subtitles ما المقدار الذي يتوقعون منا تحضيره من هذه المادة؟
    And they expect us just to wait here and die. Open Subtitles وهل يتوقعون منا الإنتظار والموت هنا وحسب
    Because we know they know we think they expect us to change our plans Open Subtitles لأننا نعرف أنهم يعرفون إننا نعتقد أنهم يتوقعون منا أن نغير خططنا
    If they know the truck is wrecked, how can they expect us to be on time? Open Subtitles سوف يقتلون شخصا بريئا يا سيدي كيف يفعلون هذا؟ إذا عرفوا أن السيارة تحطمت كيف يتوقعون منا الوصول في الوقت المحدد؟
    And after it's over, they expect us to go crawl in a hole. Open Subtitles وعندما تنتهي يتوقعون منا الزحف في الحجور
    Human and material resources are limited, yet host populations and the international community expect us to protect civilians and implement varied and complex peacekeeping and early peacebuilding mandates. UN وبالرغم من محدودية الموارد البشرية والمادية، فإن السكان المضيفين والمجتمع الدولي يتوقعون منا حماية المدنيين وتنفيذ ولايات متنوعة ومعقدة تتعلق بحفظ السلام وبناء السلام المبكر.
    It's most likely that they are expecting us to come in and resign. Open Subtitles على الأرجح أنهم يتوقعون منا الحضور و تقديم إنسحابنا
    They are expecting us to bring this gun. They get the gun, they will kill us all. Open Subtitles لكنهم يتوقعون منا أن نحضر المسدس إذا أخذوا المسدس سيقتلوننا جميعاً
    What can they expect from us under such circumstances? Open Subtitles ماذا يتوقعون منا في ظل هذه الظروف؟
    they're expecting us to come up the stairs. Open Subtitles إنهم يتوقعون منا الصعود عبر تلك السلالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد