ويكيبيديا

    "يتيماً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • an orphan
        
    • orphaned
        
    • are orphans
        
    • a father
        
    • orphans who
        
    • orphans were accommodated
        
    Sir... he's not Shiv Sharma... and maybe he's not an orphan either. Open Subtitles يا سيدي هو ليس شيف شارما ، وربما ليس يتيماً أيضاً
    You know, Vic, before I came here, I never had anything to do, me being an orphan and all. Open Subtitles هل تعلم يا فيك.. قبل أن آتي هنا لم يكن لدي شيئاً لأفعله لقد كنت يتيماً فحسب
    Being an orphan has its challenges, but you already have so many advantages, you'll be much better off than I was. Open Subtitles هناك تحديات كثيرة في كونك يتيماً لكن لديك العديد من المنافع. ستكون أفضل بكثير مما كنت عليه أنا.
    Joseph had been orphaned at the age of 11 and given to a harsh master named Weichselberger, the royal mirror-maker. Open Subtitles كان جوزيف يتيماً في عمر الحادية عشر و اُعطيَ إلى سيد قاسِ اسمه وايشسيل بيرجر صانع المراية الملكي
    Now, I don't want to be orphaned for the third time. Open Subtitles الآن، لا أريد أن أكون يتيماً للمرة الثالثة
    Tell him to aim his bullets at those cunning, deceiving eyes... that entrapped his mother... that made him an orphan. Open Subtitles أخبره أن يوجه رصاصة بين عيون المحتالين المخادعين الذين خدعوا والدته و جعلوه يتيماً
    You might as well have been an orphan. Open Subtitles أبيك لم يكترث لك حياً أو ميتاً إنك كما أنت دائماً يتيماً
    I just asked an orphan about his dead parents and made a joke about it, didn't I? Open Subtitles لقد سألت يتيماً عند والديه المتوفين .. وقمت باختلاق مزحة حيال ذلك، صحيح ؟
    I thought you said you didn't believe I was an orphan. Open Subtitles ظننت بأنّك لم تصدّق بأنّني كنت يتيماً ..
    The old water horse dies before the egg hatches so the new water horse is born an orphan. Open Subtitles حصان البحر الكبير يموت قبل ان تفقس البيضه وحصان البحر الجديد يُولد يتيماً
    It's better to be an orphan than have a mother like her! Open Subtitles من الأفضل أن أكون يتيماً ولا تكون لي أم مثلها -لنذهب
    Joined the Guillotines as an orphan Open Subtitles انضممت لمقاتلي السكين القاطع عندما كنت يتيماً
    Look, when you're an orphan, a-a family is like your holy grail. Open Subtitles ، اسمع ، عندما تكون يتيماً العائلة تكون لديك مثل الكأس المقدسة
    Many years ago, I was an orphan on the big island. Open Subtitles منذ سنوات عديدة, لقد كنت يتيماً في الجزيرة الكبيرة.
    My dad was an orphan who met my mom at a roadside diner. Open Subtitles أبي كان يتيماً . قابل أمي في إستراحة علي إحدي الطُرقْ
    That's what happens when an orphan grows up in a brothel. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما يكبر يتيماً فى دار بغاء
    orphaned as a young boy, entire family died of the fever. Open Subtitles أصبح يتيماً عندما صغيرة لأن جميع عائلته ماتت بالحمى.
    As if a widow can find solace in a husband-shaped pile of money, or a check can raise an orphaned child. Open Subtitles كما لو أن الأرملة يمكن أن تجد السلوان في القدر الكبير من مال الزوج المفعول به أو بشيك مصرفي يمكن أن يربي طفلاً يتيماً
    Second Sudanese Civil War left 2 million dead and around 25,000 young men displaced or orphaned. Open Subtitles الحرب الأهليه السودانيه الثانيه خلفت 2 مليون قتيل وحوالي 25 ألف شاباً مشرداً او يتيماً.
    Of the total number of children being educated in orphanages and boarding schools, 298 are orphans and 875 are children whose parents suffer from different psychic disorders and children who were removed from their parents by court judgement. UN 557- ومن إجمالي عدد الأطفال الذين يحصِّلون العلم في دور الأيتام والمدارس الداخلية، هناك 298 يتيماً و875 طفلاً يعاني آباؤهم من اضطرابات عقلية مختلفة وأطفال تم فصلهم عن ذويهم بحكم من المحكمة.
    He's like a father to me. I won't be orphaned again. Open Subtitles أنه مثل أبي , لن أكون يتيماً ثانية
    It is estimated that by 2021 Namibia will have more than 250,000 orphans, who will account for one third of its under-15 population. UN ويقدر أنه سيكون في ناميبيا 000 250 يتيماً بحلول عام 2021، وهذا العدد يبلغ ثلث عدد السكان الذين تقل أعمارهم عن 15 عاماً.
    In addition, 140 orphans were accommodated in 12 group homes in order to receive the necessary social support. 343 orphans are also hosted in institutions managed by the Government and NGOs. UN وعلاوة على ذلك، أودع 140 يتيماً في 12 مسكناً جماعياً من أجل الحصول على الدعم الاجتماعي اللازم. ويعيش 343 يتيماً في مؤسسات تابعة للحكومة ومنظمات غير حكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد