ويكيبيديا

    "يثير مسائل بموجب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • raise issues under
        
    • raises issues under
        
    The Committee therefore decides that the communication is admissible; in as far as it appears to raise issues under article 26 of the Covenant. UN وعليه، ترى اللجنة أن البلاغ مقبول لاتضاح أنه يثير مسائل بموجب المادة 26 من العهد.
    The Committee therefore decides that the communication is admissible, in as far as it appears to raise issues under article 26, of the Covenant. UN وعليه، ترى اللجنة أن البلاغ مقبول لاتضاح أنه يثير مسائل بموجب المادة 26 من العهد.
    This part of the communication appears to raise issues under articles 7 and 10, of the Covenant, even though the author does not invoke these provisions specifically. UN ويبدو أن هذا الجزء من البلاغ يثير مسائل بموجب المادتين 7 و10 من العهد، رغم أن صاحبة البلاغ لم تثر بالتحديد هذه الأحكام.
    This aspect was allegedly ignored by the court, which raises issues under article 14, paragraph 1, of the Covenant. UN وتدعي أن هذا الجانب تجاهلته المحكمة، الأمر الذي يثير مسائل بموجب الفقرة 1 من المادة 14 من العهد.
    The Committee finds the communication admissible as far as it raises issues under articles 14 and 26 of the Covenant. UN وتخلص اللجنة إلى أن البلاغ مقبول بقدر ما يثير مسائل بموجب المادتين 14 و26 من العهد.
    In 1999 the Committee had declared this communication admissible, insofar as it might raise issues under articles 26 and 2 of the Covenant. UN وفي عام 1999، أعلنت اللجنة مقبولية هذا البلاغ من حيث إنه قد يثير مسائل بموجب المادتين 26 و2 من العهد.
    On 26 July 1993, the Committee declared the communication admissible inasmuch as it might raise issues under article 26 of the Covenant. UN وفي ٦٢ تموز/يوليه ٣٩٩١، أعلنت اللجنة أن البلاغ مقبول نظرا ﻷنه يمكن أن يثير مسائل بموجب المادة ٦٢ من العهد.
    In my view, it should have been declared admissible, as it may raise issues under article 26 of the Covenant. UN وكان ينبغي، في رأيي، قبوله إذ إنه قد يثير مسائل بموجب المادة ٢٦ من العهد.
    6.4 On 25 March 1992, the Committee declared the communication admissible in so far as it appeared to raise issues under articles 23, paragraphs 1 and 4; 24, paragraph 1; and 26 of the Covenant. UN ٦-٤ وأعلنت اللجنة في يوم ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٢ أن البلاغ مقبول ﻷنه يبدو أنه يثير مسائل بموجب الفقرتين ١ و٤ من المادة ٢٣، والفقرة ١ من المادة ٢٤، والمادة ٢٦ من العهد.
    11. On 3 November 1993, the Human Rights Committee decided that the communication was admissible in so far as it may raise issues under articles 6 and 7 of the Covenant. UN ١١ - وفي ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١، قررت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان أن البلاغ مقبول من حيث أنه يمكن أن يثير مسائل بموجب المادتين ٦ و٧ من العهد.
    In the absence of any observation by the State party on this issue, the Committee considers that this claim may raise issues under article 10, paragraph 1 of the Covenant, and is therefore admissible. UN ونظراً لعدم تقديم الدولة الطرف أي ملاحظة بشأن هذه المسألة، ترى اللجنة أن هذا الادعاء قد يثير مسائل بموجب الفقرة 1 من المادة 10 من العهد، وبالتالي فهو مقبول.
    9.2 The present communication was declared admissible only insofar as it may raise issues under article 26 of the Covenant. UN ٩-٢ وقد أعلن قبول هذا البلاغ فقط من حيث أنه يثير مسائل بموجب المادة ٢٦ من العهد.
    11. On 3 November 1993, the Human Rights Committee decided that the communication was admissible in so far as it may raise issues under articles 6 and 7 of the Covenant. UN ١١- وفي ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١، قررت اللجنة المعنية بحقوق الانسان أن البلاغ جائز القبول من حيث أنه يمكن أن يثير مسائل بموجب المادتين ٦ و٧ من العهد.
    3.6 While the author does not invoke article 14, paragraph 3 (b) and (d) specifically, the communication appears to raise issues under these provisions in Karimov's respect. UN 3-6 ومع أن صاحب البلاغ لا يحتج بالفقرة 3(ب) و(د) من المادة 14 على وجه التحديد، يبدو أن البلاغ يثير مسائل بموجب هذه الأحكام بالنسبة لكريموف.
    On 18 March 1994, the Committee declared the communication admissible insofar as it appeared to raise issues under article 14, paragraph 1; article 17; and article 23, paragraph 4, of the Covenant. UN وبتاريخ ٨١ آذار/ مارس ٤٩٩١ أعلنت اللجنة أن البلاغ مقبول ﻷنه يبدو أنه يثير مسائل بموجب الفقرة ١ من المادة ٤١؛ والمادة ٧١؛ والفقرة ٤ من المادة ٣٢ من العهد.
    6.3 On 25 October 1994, therefore, the Committee declared the communication admissible insofar as it appeared to raise issues under articles 7, 10 and 17 of the Covenant. UN ٦-٣ وهكذا، أعلنت اللجنة في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، مقبولية البلاغ بقدر ما يبدو أنه يثير مسائل بموجب المواد ٧، و ١٠، و ١٧ من العهد.
    7. Accordingly, on 16 March 1994, the Human Rights Committee decided that the communication was admissible inasmuch as it appeared to raise issues under articles 9, 10, 14 and 26 of the Covenant. UN ٧ - ووفقا لذلك، قررت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في ٦١ آذار/ مارس ٤٩٩١، أن البلاغ مقبول بقدر ما يبدو أنه يثير مسائل بموجب المواد ٩ و ٠١ و ٤١ و ٦٢ من العهد.
    6.2 Accordingly, the Committee decided on 26 April 1994, that the communication might raise issues under the Convention, especially with regard to the lack of investigation by the State party of Mr. Parot's allegations. UN ٦-٢ وعليه قررت اللجنة، في ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٤، أن البلاغ قد يثير مسائل بموجب الاتفاقية، ولا سيما في ما يتعلق بإخفاق الدولة الطرف في التحقيق في ادعاءات السيد باروت.
    The State party considers that the alleged risk of death or torture or inhuman treatment or punishment in the Republic of Moldova raises issues under articles 6 and 7. UN وترى الدولة الطرف أن الخطر المزعوم للتعرض للقتل أو التعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية في جمهورية مولدوفا يثير مسائل بموجب المادتين 6 و7 من العهد.
    The State party considers that the alleged risk of death or torture or inhuman treatment or punishment in the Republic of Moldova raises issues under articles 6 and 7. UN وترى الدولة الطرف أن الخطر المزعوم المتمثل في التعرض للقتل أو التعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية في جمهورية مولدوفا يثير مسائل بموجب المادتين 6 و7 من العهد.
    6.5 The Committee therefore declares the communication to be admissible insofar as it raises issues under articles 2; 7; 9; 10, paragraph 1; 14 and 26 of the Covenant. UN 6-5 ولذلك، تعلن اللجنة أن البلاغ مقبول بقدر ما يثير مسائل بموجب المواد 2 و7 و9، والفقرة 1 من المادة 10، والمادتين 14 و26 من العهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد