ويكيبيديا

    "يجادلون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • argue
        
    • argued
        
    • arguing
        
    • to dispute
        
    It has had its successes and its failures but few would argue that it has not made a positive difference. UN وشهدت هذه العمليات نجاحات وإخفاقات لكن قلة من الناس من يجادلون بأنها لم تحدث تأثيرا إيجابيا.
    But those who argue against this Organization advance no credible argument as to what should replace it. UN ولكن الذي يجادلون ضد هذه المنظمة لا يقدمون أي حجة ذات مصداقية فيما يتعلق بما ينبغي أن يحل محلها.
    Some will state that it is the nature of the modification, while others will argue that it should be based on the cost of the modification. UN فيعتبر البعض أن طبيعة التعديلات هي التي تحدد ذلك، في حين أن آخرين يجادلون بأنه ينبغي أن يقوم ذلك بناء على تكلفة التعديلات.
    However, in international human rights law, the burden of proof fell on those who argued for restrictions, which needed to meet the criteria set forth in the Covenant, be proportionate, and be implemented in a non-discriminatory manner. UN ومن ناحية ثانية، يقع عبء الإثبات في قانون حقوق الإنسان الدولي على من يجادلون من أجل فرض القيود، التي لا بد أن تلبي المعايير المبينة في العهد، وأن تكون متناسبة، وتنفذ بطريقة لا تمييزية.
    Some members cannot pay; others will not pay; and some are arguing the legitimacy of their assessment. UN بعض اﻷعضاء لا يمكنهم السداد؛ وآخرون لن يسددوا؛ والبعض يجادلون بشأن مشروعية تقرير الحصص.
    White people don't like to argue, they like to discuss. Open Subtitles الناس البيض لا يحبون أن يجادلون أنهم يتناقشون
    They'll bicker and argue, but at the end of the day, they're going to leave you holding the bag, just like they did with Elizabeth. Open Subtitles انهم سوف يتخاصمون و يجادلون و لكن في النهاية سوف يتركونك تتحملين المسئولية مثلما فعلوا مع اليزابيث
    It certainly doesn't provide a straightforward natural law for economic progress, as social Darwinists used to argue. Open Subtitles إنها بالتأكيد لا تقدّم قانوناً طبيعياً بسيطاً للتقدم الاقتصادي.. كما كان الداروينيون الاجتماعيون يجادلون.
    They don't argue or question my intellectual authority, and this little guy here, Open Subtitles انهم لا يجادلون و لا يشككون بسُلطتي الفكريّة وهذا الصغير هنا
    They argue that it cancels out earlier teachings. Open Subtitles انها آية السيف انهم يجادلون انها تلغي تعاليمنا الأولية
    Only a few developed countries have changed their laws to recognize homosexual unions in law, yet they argue this requires a change to the universal, longstanding definition of family. UN وقد غيَّرت بلدان متقدمة قليلة قوانينها لكي تعترف بزواج المثليين من الناحية القانونية، غير أنهم يجادلون بأن هذا يتطلب تغييراً في التعريف العام للأُسرة والمتواجد منذ حين.
    Although some may argue that we have already achieved that target, rolling back malaria encompasses more than a decrease in morbidity and mortality. UN وبالرغم من أن البعض قد يجادلون بأننا قد حققنا الهدف المذكور بالفعل، فإن دحر الملاريا يضم أكثر من إجراء خفض في الاعتلال والوفيات.
    So, what would the treaty that is being proposed by some States ban? Most argue that it should ban both the placement of weapons in outer space and weapons on the ground aimed at attacking space objects. UN ولذا، ماذا ستحظر المعاهدة التي تقترحها بعض الدول؟ ومعظم الأشخاص يجادلون بأنها ينبغي أن تحظر كلا من نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي والأسلحة الموجودة على الأرض الرامية إلى مهاجمة الأجسام الفضائية.
    Though such measures are often considered more modest than the idea of a legally binding treaty, many today argue that they constitute a more realistic and practical way forward towards the goal of preserving outer space for peaceful purposes. UN ورغم أن هذه التدابير غالبا ما تُعتبر أكثر تواضعا من فكرة وضع معاهدة ملزمة قانونا فإن كثيرين يجادلون اليوم بأنها تمثل طريقا أكثر واقعية وعملية نحو تحقيق هدف الحفاظ على الفضاء الخارجي للأغراض السلمية.
    Consequently, opponents of resolution S-1/1 might legitimately argue that any report in terms of the resolution was ultra vires the resolution; UN وبالتالي، فإن معارضي القرار دإ-1/1 قد يجادلون عن حق بأن أي تقرير يُقدّم بموجب القرار هو تجاوز للقرار؛
    Proponents claim that vouchers will increase competition between schools and raise performance across schools; furthermore, critics argue that vouchers can lead to additional funding problems and may siphon the best students away from public schools. UN ويدّعي المؤيدون أن القسائم تزيد المنافسة بين المدارس وترفع مستوى أدائها. ولكن المنتقدين يجادلون بأن القسائم يمكن أن تؤدي إلى مشاكل تمويل إضافية وقد تحرم المدارس العامة من أفضل الطلاب.
    Some journalists argue that the promotion of human rights is not necessarily the media's role or responsibility, while others advocate that human rights need to be promoted if only by disclosing the facts. UN فبعض الصحافيين يجادلون بأن تعزيز حقوق الإنسان ليس بالضرورة دور وسائط الإعلام أو مسؤوليتها، بينما يرى البعض الآخر أن تعزيز حقوق الإنسان واجب ولو من خلال كشف الوقائع.
    In particular, it has been argued that the dogmatic use of freedom of expression as a fundamental human right has undermined people's ability to fully enjoy other human rights, in particular freedom of religion. UN وعلى وجه الخصوص، هناك من يجادلون بأن استخدام حرية التعبير استخداماً عقيدياً بوصفه حقاً أساسياً من حقوق الإنسان قد قوّض قدرة الناس على التمتع التام بحقوق الإنسان الأخرى، وبخاصة حرية الدين.
    It is argued that, in conformity with the general principle that the body to whose jurisdiction a purported reservation is addressed decides on the validity and effect of that reservation, it must be for the Committee, and not the State party, to determine the validity of the purported reservation. UN وهم يجادلون بأن اللجنة، وليس الدولة الطرف، هي التي تبت في صحة التحفظ المقدم وذلك عملاً بالمبدأ العام الذي يقضي بأن الهيئة التي يقدم تحفظ ما بشأن اختصاصها هي التي تبـت في صحـة هذا التحفظ وسريانه.
    It is argued that, in conformity with the general principle that the body to whose jurisdiction a purported reservation is addressed decides on the validity and effect of that reservation, it must be for the Committee, and not the State party, to determine the validity of the purported reservation. UN وهم يجادلون بأن اللجنة، وليس الدولة الطرف، هي التي تبت في صحة التحفظ المقدم وذلك عملاً بالمبدأ العام الذي يقضي بأن الهيئة التي يقدم تحفظ ما بشأن اختصاصها هي التي تبـت في صحـة هذا التحفظ وسريانه.
    The real America... two blond people arguing the merits of my freedom instead of letting me have it. Open Subtitles أمريكا الحقيقية إثنان بشعر أشقر يجادلون جدارة حريتي بدل أن يعطوها لي
    Russian officials have denied any involvement in the assassination but do not appear to dispute that these women were agents of their government. Open Subtitles أنكر المسؤولون الروسيون أي ارتباط بعملية الإغتيال، لكنهم لا يجادلون حول كون المرأتين عميلتين لحكومتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد