ويكيبيديا

    "يجبرني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • force me
        
    • making me
        
    • make me
        
    • forcing me
        
    • makes me
        
    • forced me
        
    • forces me to
        
    Yes, he tried to force me into that van. Open Subtitles نعم، حاول أن يجبرني ان ادخل إلى الشاحنة.
    Charles swore he would never force me to marry after this. Open Subtitles تشارلز اقسم . انه لن يجبرني على الزواج بعد ذلك
    I mean, he's making me take that cop exam. Open Subtitles أقصد , إنه يجبرني على التقدم لإختبارات الشرطة
    He's always making me do things, like go to dances. Open Subtitles جف أجبرني على القيام به إنه يجبرني دائماً على القيام بأشياء مثل الذهاب إلى الحفلات الراقصة
    I hope Agent Rossi doesn't make me shoot you, too. Open Subtitles آمل ألا يجبرني العميل روسي على إطلاق النار عليك
    Please, don't feel sorry for me. Nobody's forcing me to stay. Open Subtitles أرجوك لا تشفق عليّ لا أحد يجبرني على البقاء معه
    Nobody makes me do anything I don't want to. Open Subtitles لا أحد يجبرني على فعل أي شيء لا أود فعله
    ..dad was happy, he said it was the best motion he always forced me to listen to him but he made sure death also listened to him Open Subtitles أبي كان سعيداً .. قال أنه حضى بأفضل حركة كان يجبرني دائماً على السماع له ويبدو كما لو أنه يجبر الموت على السماع أيضاً
    Because it forces me to say that the Location Board combs through many factors. Open Subtitles لأن ذلك يجبرني على القول إن لجنة تقييم المواقع تتخذ معايير عدة
    - He tried to force me off this plane. Open Subtitles لقد حاول أن يجبرني على الخروج من الطائرة
    But I don't need any those reality which force me to believe that my past is falsehood. Open Subtitles ولكن أنا لست بحاجة إلى أي واقع يجبرني على الاعتقاد بأن حياتي الماضية هي كذب
    Yeah, but Fiona doesn't want to have hers, and she's trying to force me to get rid of mine too. Open Subtitles نعم، ولكن فيونا لا تريد أن يكون لها ، وانها تحاول أن يجبرني للتخلص من الألغام أيضا.
    But for all the dangers he presents, for all his offenses... the one thing he's never done is force me to choose between him and you. Open Subtitles ولكن لجميع الأخطار التي يعرضها ولجميع جرائمه، الشيء الوحيد الذي لم يجبرني عليه هو أن أختار بينه وبينك
    Yep, you can't force me to sing. I'm not a singer. Open Subtitles نعم لا يمكنك يجبرني في الغناء أنا لست مغنية
    So he is making me take this DNA test and... and sign this agreement that says that I'll never sue him. Open Subtitles ولهذا يجبرني على تحليل الحمض النووي وتوقيع هذه الاتفاقية التي تنص على ألّا اقاضيه ابداً
    I have an angry baby inside of me making me do bad things! Open Subtitles لدي طفل غاضب بداخلي يجبرني على القيام بأمور سيئة
    I can't stop. It's making me do it! Open Subtitles لا أستطيع التوقف، أنه يجبرني أن أفعل هذا.
    Nobody could ever make me go to work on a Sunday. Open Subtitles لن يجبرني أحد أبداً الذهاب إلى العمل يوم الأحد.
    And he would, uh... he would make me lift up my dress, pull down my underwear... and he would take out a penknife and cut me... Open Subtitles و كان يجبرني على رفع فستاني وينزل ملابسي الداخلية
    He is so crazy that he is forcing me to sound crazy. Open Subtitles إنه مجنون جداً إلى درجة أنه يجبرني على أن أبدو مجنونة
    It's like he's-he's forcing me to go on this date with him. Open Subtitles انه, انه يحاول ان يجبرني, على الخروج معه فى موعد.
    You two are the only people in this town that even purchase that liberal gossip rag, but the distributor makes me order eight issues. Open Subtitles أنتما الإثنان الوحيدان في البلدة اللذان تشتريان صحيفة القيل والقال الليبرالية تلك لكن الموزع يجبرني علي شراء ثمانية نسخ
    It's forced me to consider canceling the prom. Open Subtitles إنه يجبرني على أعتبار أن حفلة الرقص ملغية
    The song's melodic line forces me to hear the lyrics in a new context, as misogynistic and nihilistic. Open Subtitles التيار اللحني للأغنية يجبرني على سماع الكلمات بسياق جديد ككاره للنساء ومنعدم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد