ويكيبيديا

    "يجبُ أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • should
        
    • have to
        
    • must
        
    • got to
        
    • We need to
        
    • gotta
        
    • shouldn
        
    • you need to
        
    • has to
        
    • 've to
        
    • I need to
        
    • needs to
        
    He should be prepared to die for his country. Open Subtitles يجبُ أن يكونَ الشرطي مُستعدًا للموت لأجل وطنه.
    You should seriously think about giving me a raise, you know? Open Subtitles يجبُ أن تفكرا جدياً في إعطائي علاوةً ما, كما تعلمان
    You have to decide whether you want to live or die. Open Subtitles يجبُ أن تقررَ ما إن كنتَ تودُ العيشَ أو الموت
    Like I always tell my students, we must defend one core value: Open Subtitles كما أقول لطلابي دائمًا، يجبُ أن ندافع عن قيمةٍ جوهريةٍ واحدة..
    Great, now I got to hide from him, too. Open Subtitles عظيم، الآن، يجبُ أن أختبئَ منه هو أيضاً.
    All very interesting, but We need to assume the worst. Open Subtitles إنَّ جميعها مشوقة ولكن يجبُ أن نأخذَ بالإحتمالِ الأسوأ
    Sure, you gotta look pretty before they plant you. Open Subtitles طبعاً، يجبُ أن تبدو جميلاً قبلَ أن يدفنوك
    He should be prepared to die for his country. Open Subtitles يجبُ أن يكونَ الشرطي مُستعدًا للموت لأجل وطنه.
    We should make haste before the tide forces a new plan. Open Subtitles يجبُ أن نستعجِلْ قبل أن يأتيهم الدعم بقوات ويُغَيِّروا الخطة
    We should consider taking our talents on the road, eh, Deni? Open Subtitles يجبُ أن نعمل على تنمية مهاراتنا. أليس كذلك يا ديني؟
    You should be practicing instead of going to places like that. Open Subtitles يجبُ أن تتدّرب بدلاً من الذهاب .إلى أماكن مثل هذه
    You should have been teaching for three days already. Open Subtitles كان يجبُ أن تبدأ بالتعليم منذ ثلاثة أيام
    Okay, so now I just have to see if he was past the incubation period and actually infectious. Open Subtitles حسناً, يجبُ أن أرى الآنَ ما إن كانَ قد تعدى فترةَ حضانتهِ للفيروسِ وأصبحَ معدياً بالفعل
    We have to go in there and show we're not afraid. Open Subtitles يجبُ أن نذهب إلى الداخل، ونبرهن لهم أننا لسنا خائفين
    You wanna start a family, you have to prioritize. Open Subtitles تريدين أن تحظي بعائلة، يجبُ أن تحدّدي أولوياتك.
    Like I always tell my students, we must defend one core value: Open Subtitles كما أقول لطلابي دائمًا، يجبُ أن ندافع عن قيمةٍ جوهريةٍ واحدة..
    It means I must become one with the poo. Open Subtitles تعني أنني يجبُ أن أُصبحَ واحداً مع الغائط
    Everything must be sealed up tight. Now quickly, quickly go. Open Subtitles يجبُ أن يتمّ إغلاق كل شئ بإحكام هيا، أسرعوا
    You got to get us out there, we got to do something. Open Subtitles يجبُ عليكـ أن تنقلنا إلى هناك يجبُ أن نفعل شيئاً ما
    We need to show him we don't either. Everybody dance now! Open Subtitles ونحنُ أيضاً يجبُ أن نفعل المثلَ معه هيا ارقصوا جميعاً
    You gotta learn your limits. You gotta learn to live within them. Open Subtitles . يجبُ أن تعرف حدودك . يجبُ أن تتعلّم العيش معهم
    I really shouldn't be like this to a single man... Open Subtitles حقًا لا يجبُ أن أتصرّف هكذا مع رجلٍ أعزب..
    you need to learn to control your men, Lieutenant. Open Subtitles يجبُ أن تعرف كيف تتحكمُ برجالك، أيها الملازم
    No. It's me who has to thank you and your son. Open Subtitles لا داعي لذلك، أنا من يجبُ أن يشكرك أنت وابنك
    So children's, even we've to do something like this. Open Subtitles إذاً أيها الأطفال، نحنُ أيضاً يجبُ أن نفعل شيئاً مثله.
    I don't want to appear rude, but I need to keep this phone free. Bye. Open Subtitles أنا لا أريد أن أبدو وقحة، لكنّي يجبُ أن قفل الهاتف مع السلامة
    Motorized tools, silver bullets, anything that can freeze needs to be protected. Open Subtitles يجبُ أن نحمي الأدواتُ الآليّة والمعداتُ وأيَُّ شئٍ آخرَ قابلٌ للتجمد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد