ويكيبيديا

    "يجب أن أحضر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • have to get
        
    • I should get
        
    • I must get
        
    • I gotta get
        
    • I got to get
        
    • I should bring
        
    • should I get
        
    • I've got to get
        
    • I gotta go get
        
    • I have to
        
    • have to come
        
    • have to bring
        
    • I need to get
        
    • have to go get
        
    • I've gotta get
        
    I have to get the sandwiches, which have all of their crusts. Open Subtitles يجب أن أحضر الشطائر و التي فيها كل رغيف قشرته الخارجية
    But first I feel like I should get you guys a sitter. At this point, it would be a good idea to add any of your aromatics, like... We're going to cover the pan until the clams open up... Open Subtitles لكن أولاً أشعر أنني يجب أن أحضر لكم جليسة أستطيع الإهتمام بنفسي
    Now pay up, I must get to the court. Open Subtitles الآن ادفع أجرتي، يجب أن أحضر إلى المحكمة
    - I gotta get my son. He's out there. Open Subtitles ـ يجب أن أحضر ابني، إنه في الخارج
    I got to get her something to congratulate her. Open Subtitles . يجب أن أحضر لها شيئاً لأبارك لها
    In fact, I should bring the entire first aid kit. Open Subtitles في الواقع يجب أن أحضر كل علبة الإسعافات الأولية
    Do you want me to call your old man first or should I get some big scary dudes with guns to come ki in the door? Open Subtitles أتريدني أن أتصل بوالدك أولاً، أو يجب أن أحضر رجال الشرطة ليحطموا الباب؟
    Before I do any of that, I've got to get that artifact Open Subtitles قبل فعل أي من هذا يجب أن أحضر تلك التحفه اليدويه
    Hold on. I- - I have to get some A.1. Open Subtitles أنتظر ، يجب أن أحضر بعض من النوعية الممتازة
    I have to get someone else. I can't do this. Open Subtitles يجب أن أحضر شخصاً ما لا أستطيع فعل هذا
    I mean, I'd have to get a blanket, though, because the mainland's groundcover is loaded with allergens. Open Subtitles أقصد , يجب أن أحضر بطانية لأن غطاءَ الجزيرةَ الأرضيَ مُحمل بالمحسّسات
    Yeah... I should get me... all my bits and bobs. Open Subtitles أجل , يجب أن أحضر كل الحزم الخاصه بى
    He told me I should get the VC to line up appoimtment with a bounch of companies. Open Subtitles أخبرني أننى يجب أن أحضر اجتماع تلفزيونى لتنظيم ميعاد مع مجموعة من الشركات.
    No, I must get to the shops before they close. Open Subtitles لا,لكن يجب أن أحضر بعض المشتريات قبل أن يغلقوا
    Please, I can't open your private things. I must get the doctor. Open Subtitles لا أستطيع فتح أشيائك الخاصه يجب أن أحضر الطبيب
    U.S. Robotics. I gotta get my kid something. Open Subtitles يجب أن أحضر شيئا لطفلى من شركة الروبوتات الأمريكية
    - I gotta get you some help. - No, don't leave me. Open Subtitles يجب أن أحضر لكِ بعض المساعدة كلاّ، لا تتركني
    That's great, but I got to get these... wait, what? Open Subtitles هذا رائع، لكن يجب أن أحضر مهلًا، ماذا؟
    Maybe I should bring a baby beyond so I can carry you home. Open Subtitles ربما يجب أن أحضر حاملة أطفال حتي يمكنني حملك إلي البيت
    The pressure's on. What should I get her? Open Subtitles الضغط بدأ ماذا يجب أن أحضر لها؟
    I'm sure this will work out, but for now, I've got to get an arrest warrant. Open Subtitles أنا متأكدة أن هذا سينجح، لكن في الوقت الحاضر، يجب أن أحضر مذكرة إعتقال.
    I gotta go get the file boxes. Open Subtitles يجب أن أحضر صناديق الملفات
    He set up this whole big thing, and I have to come get lemon. Open Subtitles لقد أعد هذا الشئ الكبير و أنا يجب أن أحضر ليمون
    I'm really gonna have to bring my A-game to satisfy this woman. Open Subtitles يجب أن أحضر أفضل ما عندي لأرضي هذه المرأه
    - I believe I need to get dressed. - Yes, let's do that. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن أحضر الفستان حسنا , لنفعل ذلك
    Mm-hmm. Then I have to go get the dry ice for the fog machine. Open Subtitles ثم يجب أن أحضر الثلج الجاف لجل ألة الضباب
    I've gotta get Buzz. Retreat! Open Subtitles يجب أن أحضر باز تراجعوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد