Well, I can only speak for myself, but I want to make sure that you want to hear what I have to say. | Open Subtitles | حسنا، لا أستطيع إلا أن أتحدث عن نفسي، ولكن أريد أن تأكد من التي تريد أن تسمع ما يجب أن أقول. |
I have to say, this whole thing has me entirely on edge. | Open Subtitles | يجب أن أقول كل شيء يضعنى تماما على حافة الهاوية مم |
But first I must say that whatever happened to my father, | Open Subtitles | ولكن أولا يجب أن أقول أن كل ما حدث لأبي، |
So you must have some pretty clear vision of how you- or should I say we, are going to get over this? | Open Subtitles | إذًا لا بدّ أن لديّك بعض الرؤية الواضحة جدّاً عن كيف أنت أو يجب أن أقول نحن، سنتغلّب على هذا؟ |
I always knew I'd have to tell him the truth about Baghdad. | Open Subtitles | كنت أعرف دائما أنني يجب أن أقول له الحقيقة حول بغداد. |
- Well, i've got to say, a set model versus kiddie porn? | Open Subtitles | حسنا يجب أن أقول ديكور منزل مقارنةً برسمة طفل إباحيّة ؟ |
Well, I gotta say, this is one weird fucking town. | Open Subtitles | حسنًا, يجب أن أقول أن هذه البلدةُ الملعونة غريبة |
I want to say this and I have to say this. | Open Subtitles | أنا أريد أن أقول هذا وأنا يجب أن أقول هذا |
I have to say you look a whole lot better without a china cabinet on your back. | Open Subtitles | يجب أن أقول بأنّك تبدين أفضل بكثير بدون هذه الخزانة الصينية التي كانت فوق ظهرك. |
I'd have to say the moment I let you on board. | Open Subtitles | يجب أن أقول أنه باللحظة التي سمحت لكما بركوب القارب |
Yeah, i'd have to say, he's pretty much the total package. | Open Subtitles | أجل, يجب أن أقول أنّه يشكل الجزء الأكبر من مشروعنا |
I know, but come here. I have to say something. | Open Subtitles | أعلم، ولكن تعال هنا يجب أن أقول لك شيئاً |
I must say you are not exactly what I expected. | Open Subtitles | يجب أن أقول لك ليست بالضبط كما كنت أتوقع |
I must say, you show genuine compassion for these children. | Open Subtitles | يجب أن أقول إنك تعطف بصدق على هؤلاء الأطفال. |
First, I must say you're really doing a great job. | Open Subtitles | أولا، يجب أن أقول تقومون به حقا بعمل عظيم. |
Or should I say before we launch your firm? | Open Subtitles | قبل إطلاق الشركة الخاصة بك. أو يجب أن أقول قبل إطلاق الشركة الخاصة بنا؟ |
Or should I say, hello, James Van Der Dean Anderson? | Open Subtitles | أو يجب أن أقول مرحباً . جيمس فان دير دين أندرسون |
I'm sure. How many times do I have to tell you that? | Open Subtitles | أنا متأكدة ، كم مرة يجب أن أقول لك هذا ؟ |
I have to tell you something, and I think once I do, you're not gonna want me to stay. | Open Subtitles | يجب أن أقول لكم شيئا، وأعتقد مرة واحدة أفعل، أنت لست ستعمل تريد مني البقاء. |
¡Ó I've got to say I'm on my way down ¡Ó | Open Subtitles | ،س أنا يجب أن أقول أنا على طريقي نزولا ،س |
But I gotta say, the deal was, if I taught you how to project out from down here, then you'd help me escape. | Open Subtitles | ولكنني يجب أن أقول وكانت هذه الصفقة، إذا أنا علمتك كيفية المشروع من هنا إلى أسفل، ثم أنت ستساعدني على الهروب |
Look, um... I've been trying to figure out if I should say something, but I think I need to. | Open Subtitles | انظري، ظللت أفكر ما إذا كان يجب أن أقول لكِ شيئًا، ولكنني أظن أنني أحتاج لفعل ذلك |
should I tell Moscow you're unable to rise to the challenge? | Open Subtitles | يجب أن أقول موسكو كنت غير قادر على الارتقاء إلى مستوى التحدي ؟ |
Now you've made things more uncomfortable between me and him because now I got to tell him the truth. | Open Subtitles | الأن جعلتِ الأشياء غير مريحة أكثر بيني وبينه لأنه الأن يجب أن أقول له الحقيقة |
How many times I gotta tell you? Black lives matter. | Open Subtitles | كم مرة يجب أن أقول لكِ بأن حياة الأشخاص ذوي البشر السوداء مهمة |
I think you should tell your friends, invite them over. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن أقول أصدقائك، ويدعوهم من جديد. |
Absolutely, but I need to say something first. | Open Subtitles | بكلِّ تأكيدٍ ولكن يجب أن أقول شيئاً أوّلاً. |