ويكيبيديا

    "يجب أن تتناول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • must address
        
    • must deal with
        
    • should address
        
    • must cover
        
    • You should have
        
    • You need to eat
        
    • that must go
        
    • need to take
        
    • You gotta eat
        
    • 've got to eat
        
    • You've got to
        
    In addition, the procurement regulations must address, inter alia: UN وعلاوة على ذلك يجب أن تتناول لوائح الاشتراء، في جملة أمور، ما يلي:
    Ireland believes that, to be meaningful, a fissile material treaty must address the disarmament agenda of the NPT as well as its non-proliferation agenda. UN وتعتقد أيرلندا أن أية معاهدة مجدية بشأن المواد الانشطارية يجب أن تتناول جدول أعمال نزع السلاح الخاص بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، فضلاً عن جدول أعمال عدم الانتشار الخاص بالمعاهدة نفسها.
    First, what fissile materials and what facilities? In our view the treaty must deal with weapons—usable fissile material, not just weapons—grade fissile material. UN أولاً، أي مواد انشطارية وأي مرافق نعني؟ إننا نرى أن المعاهدة يجب أن تتناول المواد الانشطارية التي يمكن استخدامها في صنع الأسلحة، وليس فقط المواد الانشطارية التي يمكن استخدامها في تحسين الأسلحة.
    Indicators should address specific vulnerable populations. UN يجب أن تتناول هذه المؤشرات المجموعات المحددة المعرضة من السكان.
    5. Emphasizes that the Conference of Parties to the Protocol should monitor the implementation by the industrial countries of these measures through an annual review of their national reports, which must cover progress made on the application of the above-mentioned points. UN 5 - يؤكد على أنه يتعين على مؤتمر الأطراف الموقعة على البروتوكول أن يراقب تنفيذ هذه الإجراءات من جانب الدول الصناعية عن طريق مراجعة سنوية لتقاريرها الوطنية التي يجب أن تتناول التقدم في تطبيق النقاط المذكورة أعلاه.
    You should have some coffee and hang out a bit. Open Subtitles يجب أن تتناول بعض القهوة و تبقى قليلاً
    You need to eat properly, take your medicine, and focus. Open Subtitles يجب أن تتناول الطعام بشكل صحيح وتأخذ الدواء وتركز
    Options for amending the Stockholm Convention must address at least two conceptual challenges. UN 187 - يجب أن تتناول الخيارات الخاصة بتعديل اتفاقية استكهولم اثنين على الأقل من التحديات المتصورة.
    In order to deepen the principle of mutual accountability, aid partnership agreements must address commitments of all stakeholders, including Government, development partners, parliament and civil society organizations. UN وفي سبيل ترسيخ مبدأ المساءلة المتبادلة، يجب أن تتناول اتفاقات الشراكة المتعلقة بالمعونة التزامات جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك الحكومة، والشركاء في التنمية، والبرلمان ومنظمات المجتمع المدني.
    19. The recruitment strategy of OHCHR must address both external and internal factors. UN 19- يجب أن تتناول استراتيجية التوظيف لدى المفوضية كلاً من العوامل الداخلية والخارجية.
    Accordingly, the study must address two indissociable concepts: the international obligations of States under international public law and the effective implementation of these commitments, in both legal and practical terms, at the domestic level. UN ومن ثم، يجب أن تتناول الدراسة مفهومين مترابطين هما الالتزامات الدولية للدول بموجب القانون الدولي العام، والتنفيذ الفعلي لهذه الالتزامات، قانوناً وعملاً على السواء، على الصعيد الداخلي.
    Thus, the evidence required to justify a recommendation for compensation must address the existence of the alleged loss, the issue of causation, and the amount of the alleged loss. UN 29- وهكذا يجب أن تتناول الأدلة المطلوبة لتبرير توصية بتعويض وجود الخسارة المزعومة، ومسألة العلاقة السببية، ومقدار الخسارة المزعومة.
    Thus, the evidence required to justify a recommendation for compensation must address the existence of the alleged loss, the issue of causation, and the amount of the alleged loss. UN 30- وهكذا يجب أن تتناول الأدلة المطلوبة لتبرير توصية بتعويض وجود الخسارة المزعومة، ومسألة العلاقة السببية، ومقدار الخسارة المزعومة.
    In addition, efforts to confront the epidemic must deal with structural factors which made it impossible for people to protect themselves, including generalized attitudes which served as barriers to education and the provision of health services. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يجب أن تتناول الجهود المبذولة للتصدي للوباء العوامل الهيكلية التي تحول دون حماية الناس ﻷنفسهم، بما في ذلك المواقف التعميمية التي تمثل عقبات أمام التعليم وتوفير الخدمات الصحية.
    In addition, efforts to confront the epidemic must deal with structural factors which made it impossible for people to protect themselves, including attitudes which served as barriers to education and the provision of health services. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن تتناول الجهود المبذولة للتصدي للوباء العوامل الهيكلية التي تحول دون حماية الناس لأنفسهم، بما في ذلك المواقف التي تمثل عقبات أمام التعليم وتوفير الخدمات الصحية.
    6. It must also be emphasized that a convention on international cooperation against terrorism must deal with international responsibility on the part of States that promote terrorism in other States, and on the part of States, that fail to take the necessary steps to prevent the manufacture of and traffic in arms destined for terrorist and narco-terrorist groups. UN ٦ - كما ينبغي تأكيد أن أي اتفاقية بشأن التعاون الدولي ضد اﻹرهاب يجب أن تتناول المسؤولية الدولية للدول التي تشجع اﻹرهاب في دول أخرى، وللدول التي تفشل في اتخاذ الخطوات اللازمة لمنع صناعة اﻷسلحة المقصود لها أن تنتهي بأيدي الجماعات اﻹرهابية وجماعات اﻹرهاب المتصل بالاتجار في المخدرات، ولمنع الاتجار بتلك اﻷسلحة.
    Delegations reiterated that the outcome document should address improved sustainable development governance within each of the three pillars as well as in an integrated and balanced manner. UN وأكدت الوفود مجددا أن الوثيقة الختامية يجب أن تتناول مسألة تحسين إدارة التنمية المستدامة في إطار كل من الركائز الثلاث وبشكل متكامل ومتوازن أيضا.
    The third chapter of the Agenda for Development must not be considered in isolation from the preceding chapters and should address the institutional requirements for their effective and expeditious implementation. UN ويجب ألا يُنظر في الفصل الثالث من خطة التنمية بمعزل عن الفصول السابقة كما يجب أن تتناول عملية النظر هذه المتطلبات المؤسسية بغية تنفيذها على نحو عاجل وفعال.
    5. Emphasizes that the Conference of Parties to the Protocol should monitor the implementation by the industrial countries of these measures through an annual review of their national reports, which must cover progress made on the application of the above-mentioned points. UN 5 - يؤكد على أنه يتعين على مؤتمر الأطراف الموقعة على البروتوكول أن يراقب تنفيذ هذه الإجراءات من جانب الدول الصناعية عن طريق مراجعة سنوية لتقاريرها الوطنية التي يجب أن تتناول التقدم في تطبيق النقاط المذكورة أعلاه.
    You should have a brownie. Open Subtitles يجب أن تتناول كعكاً
    You need to eat something, Mr. H. Open Subtitles يجب أن تتناول شيئاً، سيد هولاند
    The Panel takes this opportunity to emphasise that what is required of a claimant by article 35(3) of the Rules is the presentation to the Commission and the Panel of evidence that must go to both causation and quantum. UN 40- وينتهز الفريق هذه الفرصة ليؤكد أن الأمر المطلوب من صاحب المطالبة بموجب المادة 35(3) من القواعد هو أن يقدم إلى اللجنة والفريق أدلة مقنعة يجب أن تتناول أسباب الخسارة ومبلغها على السواء.
    Any large-scale examination of development financing will need to address these issues. It will also need to take into account the desirability of partnerships with the business community, both national and international. UN وأي دراسة شاملة للتمويل اﻹنمائي يجب أن تتناول هذه القضايا، وأن تأخذ في الحسبان أيضا استصواب الدخول في عمليات تشارك مع مجتمع اﻷعمال على الصعيدين الوطني والدولي،
    You gotta eat dinner'fore you get dessert. Open Subtitles يجب أن تتناول العشاء قبل أن تحلي
    You've got to eat your fruits and juice your vegetables. Open Subtitles يجب أن تتناول الفواكه، وتعصر الخضروات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد