ويكيبيديا

    "يجب أن تذهبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • have to go
        
    • you should go
        
    • need to go
        
    • You must go
        
    • You gotta go
        
    • should go to
        
    • got to go
        
    • must go to
        
    Come on, now. You have to go home. Get some rest. Open Subtitles هيّا يجب أن تذهبي إلى البيت واحصلي على بعض الراحة
    You know, you don't have to go. Watch your toes. Open Subtitles ـ أتعرفين، لا يجب أن تذهبي ـ أنتبه لقدميك
    Well, I don't think you should go home till we know that this patient is no longer a threat. Open Subtitles حسنا, لا أعتقد بأنه يجب أن تذهبي للمنزل حتى نعرف أن هذا المريض لم يعد يشكل تهديداً
    you should go lay down. We've got it under control. Open Subtitles يجب أن تذهبي و تتمددي إننا مسيطرين على الأمور
    Come on, we've been through this. You need to go. Open Subtitles بحقك، لقد تحدثنا مراراً عن الأمر يجب أن تذهبي
    You must go with them now. I will be with you when you're inside and you will know it. Open Subtitles يجب أن تذهبي معهم الآن وسأتي لكِ حالما تكونين بالداخل
    And You gotta go home right now. It's very, very dangerous here. Open Subtitles وأنتي يجب أن تذهبي للمنزل حالا فالوضع خطير جدا جدا هنا
    The police are on their way, too. You have to go. Open Subtitles الشرطة في طريقها لهنا أيضاً، يجب أن تذهبي.
    When the dust settles I'll come fine you. I promise. But you have to go! Open Subtitles عندما تهدأ الأمور سآتي إليك، أعدك لكن الحين يجب أن تذهبي
    You have to go talk to her, tell her she has to tell the truth. Open Subtitles يجب أن تذهبي لتقنعيها. أخبريها أن عليها قول الحقيقة
    She's right, Doctor. You have to go somewhere safe. Open Subtitles إنّها محقة يا دكتورة، يجب أن تذهبي إلى مكان آمن.
    - Bella, you should go inside. Waylon was your father's friend. Open Subtitles بيلا , يجب أن تذهبي للداخل ويلاند كان صديق والدك
    I think you should go to a regular school with regular kids. Open Subtitles أظن أنكِ يجب أن تذهبي الى مدرسه عاديه مع طلاب عاديين
    I think you should go home, get some rest. Open Subtitles يجب أن تذهبي للمنزل لتنالي قسطاً من الراحة
    And whatever it is that you want tonight, you need to go for it. Open Subtitles و مهما كان ما تريدينه الليلة . يجب أن تذهبي و تحصلي عليه
    He wouldn't know where you've already been or where you need to go next. Open Subtitles لأنه لا يعلم إلى أين وصلتِ أو إلى أين يجب أن تذهبي لاحقاً؟
    I delayed backup as long as I could, but they're en route now, which means you need to go. Open Subtitles لكنهم في الطريق الأن مما يعني أنهُ يجب أن تذهبي
    Now, You must go... because I fear if I stare into your beautiful green eyes a moment longer... Open Subtitles يجب أن تذهبي لأني أخشى إذا حدقت بعيونك الخضراء الجميلة أكثر سأقع في حبك
    Darling, You must go downstairs to the other party. Open Subtitles عزيزتي, يجب أن تذهبي إلى الطابق السفلي, للحفلة الاخرى
    You know, if you want the real deal pizza, You gotta go to New York. Open Subtitles أنت تعلمين ، إذا أردت أكل البيتزا الحقيقية يجب أن تذهبي ل نيويورك
    Yeah, cos he's a control freak. Oh, you've got to go? Open Subtitles نعم , لأنه مهووس بالتحكم اوه , يجب أن تذهبي ؟
    If you win the APB prize, You must go to Europe. Open Subtitles إذا فزت بجائزت الفن يجب أن تذهبي إلى "أوروبا"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد