ويكيبيديا

    "يجب أن تفهمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • have to understand
        
    • You must understand
        
    • need to understand
        
    • you gotta understand
        
    • got to understand
        
    • You should understand
        
    • need you to understand that
        
    You have to understand the major panic factor that went on there. Open Subtitles يجب أن تفهمي أن عامل الهلع الرئيسي هو الذي سيطر هناك
    You have to understand, while each test has an obvious goal, what's really important is what's behind them. Open Subtitles يجب أن تفهمي أنه فيما لكل اختبار هدف واضح المهم حقاً هو ما وراء الاختبار
    I'm sorry we fought, but you have to understand that I care very deeply about things. Open Subtitles آسفة أننا تشاجرنا لكن يجب أن تفهمي أنا أهتم بشدة بالأمور
    You must understand, there was a murderer on the loose. Open Subtitles يجب أن تفهمي, أنه قد كان هناك قاتل طليق.
    Now before we proceed, you need to understand that I know a lie as readily as I know the kiss of my own mother. Open Subtitles والآن قبل أن نُكمل، يجب أن تفهمي أنني أعرف الكذب بسهولة مثلما أعرف قُبلة والدتي.
    Anna, you gotta understand there's people outside waiting for me. Open Subtitles آنا، يجب أن تفهمي هناك أناس في الخارج ينتظرونني
    All right. See, darling, you got to understand, business is always gonna triumph. Open Subtitles يجب أن تفهمي العمل الذي أنتصر فيه دائماً
    Yeah, I know that, but you have to understand we... we have a plan. Open Subtitles نعم، أعلم هذا، لكن يجب أن تفهمي نحن.. نحن لدينا خطة
    Ms. Mills, you have to understand, we're still dealing with the recent passing of one of our officers. Open Subtitles سيدة ميلز، يجب أن تفهمي ما زالنا نتعامل مع موت حديث لأحد ضباطنا
    But you have to understand that leaving you behind is very hard for me. Open Subtitles ولكن يجب أن تفهمي أنه من الصعب عليّ تركك هنا.
    You have to understand there is nothing I wouldn't do to be part of my family. Open Subtitles يجب أن تفهمي بأنه ليسَ هُنالك شيئً لن أفعلة حتى أكُن جزءً مِن عائلتي
    I did, yeah, I... you have to understand, though, that my last couple of relationships have been just... they... they've been full of drama. Open Subtitles نعم قلت ذلك يجب أن تفهمي مع ذلك أن أخر كم علاقة لي
    You have to understand this all happened a couple years ago, okay? Open Subtitles يجب أن تفهمي كل هذا حدث منذ عدة سنوات مضت موافقة ؟
    But you have to understand that as soon as he got out of the hospital he went right back to gambling. Open Subtitles لكن يجب أن تفهمي أنه بمجرد خروجه من المستشفى عاد مرة أخرى إلى المقامرة
    You have to understand, ever since I became mayor, balancing things has been tricky. Open Subtitles يجب أن تفهمي أنّي مُذ أصبحتُ عمدة، باتت موازنة الأشياء صعبة.
    I realize that, but you have to understand, a precog just told me that I was with the wrong person. Open Subtitles انا أدرك هذا لكنكِ يجب أن تفهمي لقد أدركت أني ليس مع الشخص المناسب
    See, Caroline, You must understand that though I might tolerate the young man on a professional basis, Open Subtitles يجب أن تفهمي على الرغم أنني تحملت ذلك الشاب على أسس مهنية
    Signora, You must understand, our responsibility is the fidelity of the bank. Open Subtitles لم نشكك أبدًا بكلامكِ يا سينيورة، لكن يجب أن تفهمي أن مسئوليتنا هي الإخلاص للمصرف
    And you need to understand, you just killed the only man here, comitted to gettin'you to red rock alive. Open Subtitles و يجب أن تفهمي أنك قتلتِ الرجل الوحيد الذي يهمه إيصالكِ حية إلى ريد روك
    But you need to understand,it's a long shot at best... there's a good chance we won't make it through this. Open Subtitles لكن يجب أن تفهمي إنها محاولة ضعيفة هناك فرصة كبيرة ألا ننجو من ذلك
    I'd explain it to you, but you gotta understand engineering. Open Subtitles سوف أفسر الأمر لكِ ولكن يجب أن تفهمي الهندسة
    But you've got to understand, you're in junior high now. Open Subtitles لكن يجب أن تفهمي أنك ِ في المرحلة المتوسطة الآن
    I'd say You should understand, but you know what? Open Subtitles أنا أقول أنكِ يجب أن تفهمي ، ولكن أتعرفين ماذا ؟
    But we don't have a lot of time, so I can't explain it all right now, but I need you to understand that you're safe. Open Subtitles ولكن ليس لدينا متّسع من الوقت، لذا لا يمكنني تفسير كلّ شيء في الوقت الحالي، ولكن يجب أن تفهمي أنّكِ بإمان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد