You have to understand the major panic factor that went on there. | Open Subtitles | يجب أن تفهمي أن عامل الهلع الرئيسي هو الذي سيطر هناك |
You have to understand, while each test has an obvious goal, what's really important is what's behind them. | Open Subtitles | يجب أن تفهمي أنه فيما لكل اختبار هدف واضح المهم حقاً هو ما وراء الاختبار |
I'm sorry we fought, but you have to understand that I care very deeply about things. | Open Subtitles | آسفة أننا تشاجرنا لكن يجب أن تفهمي أنا أهتم بشدة بالأمور |
You must understand, there was a murderer on the loose. | Open Subtitles | يجب أن تفهمي, أنه قد كان هناك قاتل طليق. |
Now before we proceed, you need to understand that I know a lie as readily as I know the kiss of my own mother. | Open Subtitles | والآن قبل أن نُكمل، يجب أن تفهمي أنني أعرف الكذب بسهولة مثلما أعرف قُبلة والدتي. |
Anna, you gotta understand there's people outside waiting for me. | Open Subtitles | آنا، يجب أن تفهمي هناك أناس في الخارج ينتظرونني |
All right. See, darling, you got to understand, business is always gonna triumph. | Open Subtitles | يجب أن تفهمي العمل الذي أنتصر فيه دائماً |
Yeah, I know that, but you have to understand we... we have a plan. | Open Subtitles | نعم، أعلم هذا، لكن يجب أن تفهمي نحن.. نحن لدينا خطة |
Ms. Mills, you have to understand, we're still dealing with the recent passing of one of our officers. | Open Subtitles | سيدة ميلز، يجب أن تفهمي ما زالنا نتعامل مع موت حديث لأحد ضباطنا |
But you have to understand that leaving you behind is very hard for me. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تفهمي أنه من الصعب عليّ تركك هنا. |
You have to understand there is nothing I wouldn't do to be part of my family. | Open Subtitles | يجب أن تفهمي بأنه ليسَ هُنالك شيئً لن أفعلة حتى أكُن جزءً مِن عائلتي |
I did, yeah, I... you have to understand, though, that my last couple of relationships have been just... they... they've been full of drama. | Open Subtitles | نعم قلت ذلك يجب أن تفهمي مع ذلك أن أخر كم علاقة لي |
You have to understand this all happened a couple years ago, okay? | Open Subtitles | يجب أن تفهمي كل هذا حدث منذ عدة سنوات مضت موافقة ؟ |
But you have to understand that as soon as he got out of the hospital he went right back to gambling. | Open Subtitles | لكن يجب أن تفهمي أنه بمجرد خروجه من المستشفى عاد مرة أخرى إلى المقامرة |
You have to understand, ever since I became mayor, balancing things has been tricky. | Open Subtitles | يجب أن تفهمي أنّي مُذ أصبحتُ عمدة، باتت موازنة الأشياء صعبة. |
I realize that, but you have to understand, a precog just told me that I was with the wrong person. | Open Subtitles | انا أدرك هذا لكنكِ يجب أن تفهمي لقد أدركت أني ليس مع الشخص المناسب |
See, Caroline, You must understand that though I might tolerate the young man on a professional basis, | Open Subtitles | يجب أن تفهمي على الرغم أنني تحملت ذلك الشاب على أسس مهنية |
Signora, You must understand, our responsibility is the fidelity of the bank. | Open Subtitles | لم نشكك أبدًا بكلامكِ يا سينيورة، لكن يجب أن تفهمي أن مسئوليتنا هي الإخلاص للمصرف |
And you need to understand, you just killed the only man here, comitted to gettin'you to red rock alive. | Open Subtitles | و يجب أن تفهمي أنك قتلتِ الرجل الوحيد الذي يهمه إيصالكِ حية إلى ريد روك |
But you need to understand,it's a long shot at best... there's a good chance we won't make it through this. | Open Subtitles | لكن يجب أن تفهمي إنها محاولة ضعيفة هناك فرصة كبيرة ألا ننجو من ذلك |
I'd explain it to you, but you gotta understand engineering. | Open Subtitles | سوف أفسر الأمر لكِ ولكن يجب أن تفهمي الهندسة |
But you've got to understand, you're in junior high now. | Open Subtitles | لكن يجب أن تفهمي أنك ِ في المرحلة المتوسطة الآن |
I'd say You should understand, but you know what? | Open Subtitles | أنا أقول أنكِ يجب أن تفهمي ، ولكن أتعرفين ماذا ؟ |
But we don't have a lot of time, so I can't explain it all right now, but I need you to understand that you're safe. | Open Subtitles | ولكن ليس لدينا متّسع من الوقت، لذا لا يمكنني تفسير كلّ شيء في الوقت الحالي، ولكن يجب أن تفهمي أنّكِ بإمان |