we should start robbing banks if you're this hot for it. | Open Subtitles | يجب أن نبدأ بالسطو على البنوك إذا كنـِت هكذا دوماً |
Hey, sarge, if we are staging, we should start moving. | Open Subtitles | مهلا، سارج، إذا كنا التدريج، يجب أن نبدأ تتحرك. |
We just need to start throwin'the football. We're dead. | Open Subtitles | يجب أن نبدأ برمي كرة القدم لقد قضي علينا |
But we have to start all the way at square one. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نبدأ بكل الطرق في ساحة واحدة |
we must start talking to one another more directly, more candidly. | UN | يجب أن نبدأ نكلم بعضنا بعضا بصورة مباشرة، وبصراحة أكبر. |
Which insane thing should we start with? | Open Subtitles | ما هو الشيء المجنون الذي يجب أن نبدأ به؟ |
We gotta start thinking this might be the way it is, is what we gotta do. | Open Subtitles | يجب أن نبدأ بالتفكير بأن هذا الشيئ سيدوم للابد، وهذا ما يجب أن نفعله |
Now, BR's come under the idea that we should start bribing producers in Hollywood to make the actors smoke on screen. | Open Subtitles | الآن، بي آر جاء بتلك الفكرة بأننا يجب أن نبدأ برشوة المنتجون في هوليود لجعل الممثلين يدخنون على الشاشة. |
Ma'am, I think we should start ramping up the whole launch of "two point you" right now. | Open Subtitles | سيدتي، أعتقد انن يجب أن نبدأ رَفْع مستوى الإنطلاقِ الكاملِ لخطة اثنان يشيران لي، الآن |
You and me, we should start that marriage counselor thing. | Open Subtitles | أنتِ و أنا, يجب أن نبدأ مشروعناً للأستشارات الزوجية |
I kind of think that's where we need to start again. | Open Subtitles | اعتقد أنه يجب أن نبدأ مرة أخرى من هذا المنطلق |
We need to start playing as much as we did when you were crashing with me. | Open Subtitles | يجب أن نبدأ اللعب كما كنّا نفعل حينما كنت تسكن معي. |
I'm just saying we need to start finding a way to walk in between the mines and not on them. | Open Subtitles | أقول فقط أنه يجب أن نبدأ في إيجاد طريقة للمشي بين الألغام و ليس عليها |
We have to start where they were last seen. | Open Subtitles | يجب أن نبدأ من أخر مكان شوهدتا فيه |
You guys, I think, for the time being, we're gonna have to start thinking in terms of survival. | Open Subtitles | , يارفاق , أعتقد , بالوقت الحاضر نحن يجب أن نبدأ نفكر من ناحية البقاء |
Therefore, we must start a dialogue to allow freer access of migrant workers to the economies of developed countries. | UN | ولذلك يجب أن نبدأ حوارا حول السماح للعمال المهاجرين بالوصول بحرية أكبر إلى اقتصادات البلدان المتقدمة النمو. |
Valerie: should we start vetting any potential opponents? | Open Subtitles | هل يجب أن نبدأ في عملية فحص عن أي منافس مرتقب؟ |
- But, chief, we are the entire force. - Okay. We gotta start recruiting, Lou. | Open Subtitles | ولكن يا زعيم نحن كل القوة حسنا يجب أن نبدأ بتعيين أناس جدد لو |
We are therefore now at the stage where we must begin the negotiations. | UN | وبناء على ذلك، فقد وصلنا إلى المرحلة التي يجب أن نبدأ فيها المفاوضات. |
shall we start the bidding at 17,000 pounds? | Open Subtitles | هنا , يجب أن نبدأ المزايدة عليها عند 70 ألف جنيه |
We've got to start treating him more like an adult. | Open Subtitles | يجب أن نبدأ في التعامل معه على أنه بالغ |
We have five hours of testing ahead of us. We should get started. | Open Subtitles | عندنا خمس ساعات من الاختبارات امامنا يجب أن نبدأ |
We need to begin negotiations on a fissile material cut-off treaty in the Conference on Disarmament without delay. | UN | يجب أن نبدأ المفاوضات على معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية في مؤتمر نزع السلاح بدون تأخير. |
Where should we begin our search? | Open Subtitles | أين يجب أن نبدأ بحثنا؟ |
Perhaps We should begin this journey with the first step. | Open Subtitles | ربما يجب أن نبدأ هذه الرحلة بالخطوة الأولى |
I think we should start with the event that led to the death of the two soldiers yesterday. | Open Subtitles | أعتقد يجب أن نبدأ بالحدث الذي أدى إلى موت جنديان بالأمس. |
- The experts we consulted believe... . . we have to begin an autodestruct sequence to destroy the Stargate. | Open Subtitles | يجب أن نبدأ فى تفعيل التدمير الذاتى لبوابة النجوم |