ويكيبيديا

    "يجب أن نترك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • have to leave
        
    • We should leave
        
    • We must leave
        
    • we should let
        
    • need to leave
        
    • have to let
        
    • should we leave
        
    • should leave the
        
    • we should just let
        
    We have to leave it to the firies. Come on. Open Subtitles يجب أن نترك الأمر لرجال الأطفاء , تعالوا
    If we're gonna work together, then we have to leave that behind. Open Subtitles إذا نحن سنعمل سوية إذن يجب أن نترك ذلك خلفنا
    I think We should leave the answer field blank. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نترك حقل الجواب فارغاً
    Well, We should leave soon because there's some political rally and traffic's already terrible, and I have to take you to LAX. Open Subtitles حسنا، يجب أن نترك قريبا لأن هناك بعض تجمع سياسي و المرور الرهيب بالفعل، ولا بد لي من يأخذك إلى مطار لوس أنجليس.
    This time, We must leave the search to others. Open Subtitles هذا الوقت, يجب أن نترك أمر البحث للآخرين
    We must leave behind a planet habitable for future generations. UN يجب أن نترك من بعدنا كوكباً تستطيع الأجيال المقبلة السكنى فيه.
    I think we should let Phya's men rest a little while. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نترك أولئك . الرجال يرتاحوا قليلاً
    Come on. We need to leave these two to talk. Open Subtitles هيّا بنا يجب أن نترك هذين للتحدث مع بعضهما
    - We have to leave the atmosphere. - We have to leave the ground first. Open Subtitles يجب أن نترك الغلاف الجوي يجب أن نترك المدار أولا
    We'd have to leave our hidden position, making us visible to their sensors. Open Subtitles نحن يجب أن نترك موقعنا المخفي يجعلنا مرئين لأجهزة الاستشعار الخاصة بهم
    We have to leave some wine for the Germans, so they won't look for the rest. Open Subtitles يجب أن نترك بعض النبيذ للألمان حتى لا يبحثوا عن البقيّة
    We should leave the rest of the stuff in the emergency bag for Charlie. Open Subtitles يجب أن نترك بقية الاشياء في حقيبة الطوارئ لتشارلي.
    We should leave this here for backup in case things go south at the church. Open Subtitles يجب أن نترك هذه هنا للاحتياط فى حالة أن ساءت الامور بالكنيسة
    We should leave something good for our next generation. Open Subtitles يجب أن نترك شيئاً جيداً لأجيالنا القادمة
    We must leave open the possibility of taking a progressive approach to reform and adopting decisions as agreement is reached. UN بل يجب أن نترك المجال مفتوحا لاتخاذ نهج متدرج للإصلاح واعتماد قرارات كلما تم الاتفاق عليها.
    Sometimes We must leave our safe places, Vincent, and walk empty-handed among our enemies. Open Subtitles في بعض الأحيان يجب أن نترك أماكن آمنة لدينا، فنسنت ، و المشي خالي الوفاض بين أعدائنا.
    We must leave THIS PLACE AND MOVE ON. Open Subtitles يجب أن نترك هذا المكان ونتحرك الأن
    Listen, I was thinking maybe we should let Ziva handle the coroner. Open Subtitles اسمع, أظن أننا يجب أن نترك زيفا لتتعامل مع الممتحن
    A sign we should let nature take its course! After all, nature is like... a big wheel, isn't it! Open Subtitles علامة , علامة بأننا يجب أن نترك الطبيعة لحالها
    I'm afraid we have to let it run its course. Open Subtitles أخشى أننا يجب أن نترك هذا الأمر يأخذ مجراه.
    Why should we leave all the gains to the gluttons, knaves and imposters? Open Subtitles لم يجب أن نترك اللعب كله للشرهيين و المحتاليين؟
    I mean, aside from the fact there's nothing in the Book that can help us, maybe we should just let bad enough alone. Open Subtitles أعني، من واقعة عدم وجود شيء في الكتاب يساعدنا، ربما يجب أن نترك الشياطين لوحدهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد