ويكيبيديا

    "يجب أن نرحل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • We gotta go
        
    • We have to go
        
    • We have to leave
        
    • need to go
        
    • got to get out
        
    • need to get out
        
    • We must leave
        
    • We should go
        
    • We need to leave
        
    • have to get out
        
    Come on, We gotta go! I'm almost out of ammo! Open Subtitles هيا، يجب أن نرحل لقد كادت تنفذ مني الذخيرة
    Yes, I'm sure they questioned him. We have to go. Open Subtitles نعم , أنا واثق أنهم إستجوبوه يجب أن نرحل
    There's only one thing we can do. We have to leave tonight. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط يمكننا أن نفعله يجب أن نرحل الليلة
    - We need to go. - I should hang on to that. Open Subtitles يجب أن نرحل بسرعة - يجب عليّ أن أتمسك بذلك -
    Whole town square's filled with travelers. We got to get out of here. The tunnels. Open Subtitles ميدان البلدة يعجّ بالرحّالة، يجب أن نرحل من هنا.
    You know, Jake, I've got a bad feeling... I think we need to get out of here. Open Subtitles أتعرف يا جاك لدي إحساس سيء بأننا يجب أن نرحل من هنا
    We must leave before it's too late to get out. Open Subtitles يجب أن نرحل قبل أن يصبح الوقت متأخرا للخروج
    I can stay? Only I'm thinking We should go. Open Subtitles يمكنني البقاء، إلاّ أنني أعتقد أنه يجب أن نرحل
    We need to leave for Healer's island as soon as Astrid gets back. Open Subtitles يجب أن نرحل إلى جزيرة المعالج حالما تأتي أستريد
    I am so sorry, but we have to get out of here. We have no time, all right? Open Subtitles أنا آسفة ,ولكن يجب أن نرحل عن هنا ليس لدينا وقت ,حسناً ؟
    Well... this has been so awesome catching up, but We gotta go, so... Open Subtitles كان هذا موعدًا رائعًا حيث سمعنا أخبارك لكن يجب أن نرحل
    - There's my girl. But We gotta go. - Yeah. Open Subtitles ـ هذه هي فتاتي، لكن يجب أن نرحل ـ أجل، وداعاً
    We gotta go. We gotta get outta here now. Open Subtitles يجب أن نذهب يجب أن نرحل من هنا
    We have to go, fellas, unless you speak Russian! Open Subtitles يجب أن نرحل يا رفاق إلا إذا كنتم تتحدثون الروسية.
    It's crawling with cops, We have to go around. Open Subtitles سيارات الشرطه تملأ المكان يجب أن نرحل من هنا
    Damn it, we are getting sucked in... We have to leave immediately. Open Subtitles اللعنة, نحن نجر إلى هذا يجب أن نرحل في الحال
    Sir, you're hurt. We have to leave. Let's move. Open Subtitles سيدي، لقد أُصبت، يجب أن نرحل لنتحرك، ادخله المروحية
    We need to go as soon as the sun dips down. Open Subtitles ‫يجب أن نرحل بمجرد أن تغرب الشمس.
    Guys, we got to get out of here! We need help! Open Subtitles يا رفاق، يجب أن نرحل من هنا إننا بحاجة للنجدة!
    We need to get out of here. Sound the engine fire control alley. Open Subtitles يجب أن نرحل من هنا، اطلق ممر التحكم في نار المحرك
    Tell him We must leave soon if we're to reach the friar's church by nightfall. Open Subtitles أخبره بأننا يجب أن نرحل بسرعة إذا اردنا الوصول الي كنيسة الراهب قبل حلول الليل
    Hey. The bodies are taken care of. We should go. Open Subtitles تم التخلص من الجثتين، يجب أن نرحل.
    I concur. Tiger girl, We need to leave immediately. Open Subtitles أتفق معك أيتها النمرة، يجب أن نرحل في الحال
    We have to get out of here. Open Subtitles إنهم يحاولون قتلي يجب أن نرحل عن هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد