Come on, We gotta go! I'm almost out of ammo! | Open Subtitles | هيا، يجب أن نرحل لقد كادت تنفذ مني الذخيرة |
Yes, I'm sure they questioned him. We have to go. | Open Subtitles | نعم , أنا واثق أنهم إستجوبوه يجب أن نرحل |
There's only one thing we can do. We have to leave tonight. | Open Subtitles | هناك شيء واحد فقط يمكننا أن نفعله يجب أن نرحل الليلة |
- We need to go. - I should hang on to that. | Open Subtitles | يجب أن نرحل بسرعة - يجب عليّ أن أتمسك بذلك - |
Whole town square's filled with travelers. We got to get out of here. The tunnels. | Open Subtitles | ميدان البلدة يعجّ بالرحّالة، يجب أن نرحل من هنا. |
You know, Jake, I've got a bad feeling... I think we need to get out of here. | Open Subtitles | أتعرف يا جاك لدي إحساس سيء بأننا يجب أن نرحل من هنا |
We must leave before it's too late to get out. | Open Subtitles | يجب أن نرحل قبل أن يصبح الوقت متأخرا للخروج |
I can stay? Only I'm thinking We should go. | Open Subtitles | يمكنني البقاء، إلاّ أنني أعتقد أنه يجب أن نرحل |
We need to leave for Healer's island as soon as Astrid gets back. | Open Subtitles | يجب أن نرحل إلى جزيرة المعالج حالما تأتي أستريد |
I am so sorry, but we have to get out of here. We have no time, all right? | Open Subtitles | أنا آسفة ,ولكن يجب أن نرحل عن هنا ليس لدينا وقت ,حسناً ؟ |
Well... this has been so awesome catching up, but We gotta go, so... | Open Subtitles | كان هذا موعدًا رائعًا حيث سمعنا أخبارك لكن يجب أن نرحل |
- There's my girl. But We gotta go. - Yeah. | Open Subtitles | ـ هذه هي فتاتي، لكن يجب أن نرحل ـ أجل، وداعاً |
We gotta go. We gotta get outta here now. | Open Subtitles | يجب أن نذهب يجب أن نرحل من هنا |
We have to go, fellas, unless you speak Russian! | Open Subtitles | يجب أن نرحل يا رفاق إلا إذا كنتم تتحدثون الروسية. |
It's crawling with cops, We have to go around. | Open Subtitles | سيارات الشرطه تملأ المكان يجب أن نرحل من هنا |
Damn it, we are getting sucked in... We have to leave immediately. | Open Subtitles | اللعنة, نحن نجر إلى هذا يجب أن نرحل في الحال |
Sir, you're hurt. We have to leave. Let's move. | Open Subtitles | سيدي، لقد أُصبت، يجب أن نرحل لنتحرك، ادخله المروحية |
We need to go as soon as the sun dips down. | Open Subtitles | يجب أن نرحل بمجرد أن تغرب الشمس. |
Guys, we got to get out of here! We need help! | Open Subtitles | يا رفاق، يجب أن نرحل من هنا إننا بحاجة للنجدة! |
We need to get out of here. Sound the engine fire control alley. | Open Subtitles | يجب أن نرحل من هنا، اطلق ممر التحكم في نار المحرك |
Tell him We must leave soon if we're to reach the friar's church by nightfall. | Open Subtitles | أخبره بأننا يجب أن نرحل بسرعة إذا اردنا الوصول الي كنيسة الراهب قبل حلول الليل |
Hey. The bodies are taken care of. We should go. | Open Subtitles | تم التخلص من الجثتين، يجب أن نرحل. |
I concur. Tiger girl, We need to leave immediately. | Open Subtitles | أتفق معك أيتها النمرة، يجب أن نرحل في الحال |
We have to get out of here. | Open Subtitles | إنهم يحاولون قتلي يجب أن نرحل عن هنا |