ويكيبيديا

    "يجب أن يعني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • must mean
        
    • supposed to mean
        
    • have to mean
        
    • should mean
        
    • has to mean
        
    • had to mean
        
    • has got to mean
        
    If you keep on calling, must mean you wanna talk, right? Open Subtitles إذا تبقي على دعوة، يجب أن يعني بأنك تتكلم، حق؟
    That must mean the rich stuff is near the restaurant. Open Subtitles ذلك يجب أن يعني بأن المادة الغنية قرب المطعم
    For countries such as Guyana, debt relief must not merely mean the reduction of the debt burden, but must mean forgiveness of our debts. UN وبالنسبة لبلدان كثيرة مثل غيانا فإن تخفيف الديون يجب ألاّ يعني تخفيض عبء الديون، لكن يجب أن يعني إلغاء ديوننا.
    What, is that supposed to mean something to me? Open Subtitles ماذا، هل يجب أن يعني هذا شيئ ما بالنسبة لي ؟
    Sooner or later, you're gonna hang up your stethoscope, but it doesn't have to mean that you're done with medicine. Open Subtitles عاجلا أو آجلا، أنت ستعمل شنق سماعة الطبيب، ولكن لا يجب أن يعني أن كنت فعلت مع الدواء.
    Accession to the WTO per se and support of this process by WTO members should mean in itself that an acceding country is a market economy. UN فالانضمام إلى منظمة التجارة العالمية في حدّ ذاته ودعمه من جانب أعضاء المنظمة يجب أن يعني في حد ذاته أن البلد المنضم ذا اقتصاد سوقي.
    That has to mean something. Open Subtitles و لكن ذلك لم يحدث, لهذا يجب أن يعني شيئاً
    You've kept it all these years, it must mean something to you. Open Subtitles لقد أبقيت كل هذه السنوات، يجب أن يعني شيئا لك.
    This must mean I passed their test and they want me to join their ranks. Open Subtitles هذا يجب أن يعني مررت الاختبار وانهم يريدون لي للانضمام الى صفوفها.
    Now, the fact that you ran from us must mean you've got something to hide. Open Subtitles الآن، و حقيقة أن قمت بتشغيل من نحن يجب أن يعني كنت قد حصلت ما تخفيه.
    must mean I really like you or something. Open Subtitles يجب أن يعني أنا حقا أحب لك أو شيء من هذا.
    If there's still one outside, that must mean the one upstairs is the second one, and I want to speak to her. Open Subtitles إذا لا يزال هناك واحدة خارج، يجب أن يعني في الطابق العلوي واحد هو ثانية واحدة، وأنا أريد أن أتكلم لها.
    'Cause in my family, we're not rude. ♪ Counting our blessings ♪ What's that supposed to mean? Open Subtitles لأننا لسنا أفظاظ في عائلتنا. ماذا يجب أن يعني هذا?
    - Okay, what is that supposed to mean? Open Subtitles - حسناً, ماذا يجب أن يعني ذلك؟
    What is that supposed to mean? Open Subtitles ماذا هذا يجب أن يعني. ؟
    You know, this doesn't have to mean any more than that. Open Subtitles كما تعرف، لا يجب أن يعني هذا أكثر من ذلك.
    No, I don't, but why does it have to mean everything? Open Subtitles كلا، غير صحيح، لكن لماذا يجب أن يعني كل شيء؟
    That name should mean something to you. Open Subtitles يجب أن يعني هذا الإسم شيئاً بالنسبة لك
    It should mean something! Open Subtitles يجب أن يعني شيئاً
    Everything has to mean something. Otherwise, what's the point? Open Subtitles كل شيء يجب أن يعني شيئاً وإلا مالفائدة؟
    But it had to mean something. Open Subtitles -لكن يجب أن يعني شيئا
    That has got to mean something. Open Subtitles وهذا يجب أن يعني شيئا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد