ويكيبيديا

    "يجب إنجازه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • be done
        
    • must be accomplished
        
    • needs doing
        
    Nevertheless, much remained to be done in respect of awareness-raising, prevention, treatment and judicial review. UN ولاحظ أنه ما زال رغم ذلك الكثير مما يجب إنجازه على صعيد التحسيس والوقاية والمعالجة والمقاضاة.
    However, more work must be done to make better use of the Organization's resources and funds. UN غير أن مزيدا من العمل يجب إنجازه كي تستعمل موارد المنظمة وأموالها على نحو أفضل.
    It was true that much remained to be done before the threat posed by such ordnance was eliminated. UN وأكد أنه ما زال هناك عمل كبير يجب إنجازه قبل القضاء على التهديد الذي تشكله هذه الذخائر.
    Steady progress has been made in addressing HIV/AIDS in Macedonia, but much still remains to be done. UN وقد أحرز تقدم مستمر في التصدي للفيروس/الإيدز في مقدونيا، ولكن هناك الكثير الذي يجب إنجازه.
    It must be accomplished freely and with transparency - which are the present day watch-words for the conduct of international relations. UN ونحن جميعنا نتحمل، باﻹضافة إلى الدول القائمة باﻹدارة وغيرها، مسؤولية متساوية في هذا العمل الذي يجب إنجازه بحرية وشفافية، وهما الشعاران السائدان في تسيير دفة العلاقات الدولية.
    - Whatever needs doing. Open Subtitles أي شيء يجب إنجازه.
    She mentioned that even though there is still much work to be done people of African descent are raising their voices at different levels. UN وذكرت أن المنحدرين من أصل أفريقي بدؤوا يرفعون أصواتهم على مستويات مختلفة رغم أنه ما زال هناك عمل كبير يجب إنجازه.
    We have made significant progress in the control of arms; but the world remains a dangerous place, and much work remains to be done. UN لقد أحرزنا تقدما كبيرا في تحديد اﻷسلحة، إلا أن العالم لا يزال مكانا خطرا، ولا يزال هناك الكثير مما يجب إنجازه.
    But there is great work to be done there, and they don't bind it all in red tape. Open Subtitles و لكن هناك الكثير من العمل الرائع الذي يجب إنجازه هناك.
    No. There's blood work to be done here, And if you can't control yourself, Open Subtitles لا، ثمّة عمل متعلّق بالدم يجب إنجازه هنا، وإن لم تستطع تمالك نفسك فسأستدعي محقّقاً آخر
    And there's work to be done with all those Cybermen still out there. Open Subtitles وبما أن رجال السايبر لا يزالوا موجودين فلا يزال هناك عمل يجب إنجازه
    However, considerable work remains to be done, especially by the nuclear Powers. UN غير أن ما تحقق من نتائج ملموسة في هذا الميدان لا يمثل الا الشيء القليل باعتبار ما يجب إنجازه من عمل، خاصة من طرف الدول النووية العسكرية.
    However, much remains to be done. UN إلا أن الكثير مازال يجب إنجازه.
    It noted that the initial assessment indicated that there is a considerable amount of work to be done on several decisions on methodological issues under the Kyoto Protocol, which should be addressed. UN ولاحظت أن التقييم الأولي أشار إلى أن هناك قدراً كبيراً من العمل الذي يجب إنجازه بشأن عدة مقررات تتعلق بالقضايا المنهجية التي ينبغي معالجتها في إطار بروتوكول كيوتو.
    It noted that the initial assessment indicated that there is a considerable amount of work to be done on several decisions on methodological issues under the Kyoto Protocol, which should be addressed. UN ولاحظت أن التقييم الأولي أشار إلى أن هناك قدراً كبيراً من العمل الذي يجب إنجازه بشأن عدة مقررات تتعلق بالقضايا المنهجية التي ينبغي معالجتها بموجب بروتوكول كيوتو.
    More needs to be done, however, and the Committee looks forward to seeing evidence of progress in this regard in the next report on UNFIP. UN بيد أنه ما زال ثمة ما يجب إنجازه في هذا المجال، واللجنة تتطلع إلى تلقي دليل على إحراز تقدم في هذا الصدد في التقرير المقبل عن صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    His overview shows clearly that a lot has been accomplished in those four years, but clearly also that a lot more remains to be done and that there are problems ahead. UN وأوضحت فكرته العامة بجلاء أنه تم إنجاز الكثير في تلك السنوات الأربع، ولكن اتضح أيضا أن ما يجب إنجازه كثير جدا وأن هناك مشاكل تنتظرنا.
    We have had five years to develop and implement feasible plans of action. This puts us in a position to make an in-depth assessment of what has to be done most urgently, or on a medium-term or long-term basis. UN وكانت أمامنا خمس سنوات لتطوير وتنفيذ خطط عمل ممكنة التطبيق وهذا يعطينا القدرة ﻹجراء تقييم متعمق لما يجب إنجازه على الفور أو على المدى المتوسط أو على المدى الطويل.
    These responses provided a more solid basis for developing a road map regarding what needed to be done between 2005 and the Second Review Conference to achieve the aims of the Nairobi Action Plan in relation to victim assistance. UN ووفرت هذه الردود أساساً أقوى بكثير لوضع خريطة طريق أكثر وضوحاً لما يجب إنجازه بين عام 2005 والمؤتمر الاستعراضي الثاني لتحقيق أهداف خطة عمل نيروبي المتصلة بمساعدة الضحايا.
    Nevertheless, there is still much to be done in order to improve the secondary-school enrolment of girls, especially in Southern Asia, Western Asia and sub-Saharan Africa. UN إلا أنه يبقى الكثير الذي يجب إنجازه بغية تعزيز معدلات التحاق البنات بالمدارس الثانوية، لا سيما في جنوب آسيا وغربها وجنوب الصحراء الكبرى الأفريقية.
    It is of fundamental importance to those peoples who have seen the laying of the foundations of the edifice called " Democracy " that this process continue and be shored up by solid institutions. The strengthening of those institutions must be accomplished to guarantee the solidity of that essential edifice, which may be altered or changed in some of its parts, but which cannot be deprived of its foundations. UN ومن اﻷهمية اﻷساسية للذين شاهدوا إرساء أسس الصرح المسمى " بالديمقراطيــة " أن تستمــر هــذه العملية وأن تدعم بمؤسسات قوية وتعزيز هذه المؤسسات يجب إنجازه لضمان صلابة هذا الصرح البالغ اﻷهمية الذي من الجائز تعديل بعض أجزائه أو تغييرها ولكن لا يمكن أن يحرم من دعائمه.
    - l got something that needs doing. Open Subtitles -لدي أمرٌ يجب إنجازه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد