ويكيبيديا

    "يجب الا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • must not
        
    • You shouldn't
        
    • should not
        
    • we shouldn't
        
    • shall not
        
    • You mustn't
        
    • shouldn't have
        
    • must never
        
    • should never
        
    • shouldn't be
        
    • I shouldn't
        
    The bypass must not apply to exterior access points. Open Subtitles الالتفاف يجب الا يطبق على نقاط الوصول الخارجية
    You must not turn down a human's request for help. Open Subtitles يجب الا ترفض طلب اي بشري يطلب منك المساعده
    You shouldn't just let him stay at the house without asking me. Open Subtitles كان يجب الا تدعه يبقى فى المنزل دون ان تسألنى اولاً
    You shouldn't have entered the simulators, but you're a lucky bastard. Open Subtitles كانَ يجب الا تدخُلَ المحفز ولكنك.. نذل محظوظ
    This matter should not get out of this room. Open Subtitles هذه قضية يجب الا تخرج من هذه الغرفة
    I see that now, and the truth is, if you're willing to go this far to get a divorce, then maybe we shouldn't be married after all. Open Subtitles ارى هذا الآن ، والحقيقة هي اذا كنت مستعد لفعل هذا من اجل الطلاق اذا يجب الا نكن متزوجين على الاطلاق
    A chief petty officer shall not drink. However, if he should drink, he shall not get drunk. Open Subtitles ضابط مدرب يجب الا يشرب و لو شرب يجب الا يسكر
    All right listen,You mustn't get scared we are here for you Open Subtitles حســنا .. يجب الا تكون خائفا .. نحن هنا معك
    The substantive contribution made during the first half of the year must not be diluted by purely political considerations. UN والإسهام الموضوعي المقدم خلال النصف الأول من السنة يجب الا تضعف أثره الاعتباراتُ السياسية المحضة.
    - You must not eat any meat for 100 days. - I can do that. Open Subtitles يجب الا تأكل اي لحم خلال الـ100 يوم استطيع فعل هذا
    You must not show your mythical side in front of humans. Open Subtitles يجب الا يرى جانبك الاسطوري اي شخص من البشر
    The fort with high walls is used to protect us against the invasion of Qi it must not be demolished Open Subtitles الحصن بالحيطان العالية يستعمل لحمايتنا ضد إحتلال كي يجب الا يهدم
    We must not allow our anger over the loss of Cliffjumper... Open Subtitles يجب الا نسمح لغضبنا على فقدان كليف جامبر
    If you don't want the truth, You shouldn't ask me questions. Open Subtitles اذا ما كنت تريد الحقيقة , يجب الا تسألني هذه الاسئلة.
    So, I was reading that You shouldn't train the week before the race. Open Subtitles اذن لقد قرأت انه يجب الا نتدرب بأسبوع قبل السباق
    Some preparation is involved but You shouldn't have any trouble. Open Subtitles بعض التحضيرات قد أعدت لكن يجب الا يكون لديك مشكلة
    You should not complicate, keep out of trouble. Open Subtitles اعتقد انه يجب الا نقحمهم فى المزيد من المشاكل
    So brother told minty that his men should not be seen in our village. Open Subtitles لذا أخي قال لمينتي يجب الا يري رجاله فى قريتنا.
    Well, since we're being honest, we shouldn't leave out the part about when we met. Open Subtitles يجب الا نغفل الفتره حين تقابلنا لاول مره
    If he should get drunk, he shall not stagger! If he should stagger, he shall not fall! Open Subtitles و إذا اصبح مخمورا يجب الا يترنح و إذا ترنح لا يسقط
    - No, you love flowers. - You mustn't contradict me. Open Subtitles انت تحبين الزهور يجب الا تُعارضينى, اننى أرملة
    I shouldn't have listened to them. Open Subtitles أنا جداً أسغة , جـــاســبر كان يجب الا انصت إليهم.
    As you know, I repeatedly tell the girls that, when solving crimes, we must never forget the cardinal truth about murderers... Open Subtitles كما تعلمين، إني أخبر الفتيات مرارً وتكراراً أنه، عندما حل جريمه يجب الا ننسى الحقيقه الأساسيه
    I should never have sent him to that damn school. Open Subtitles كان يجب الا ارسله ابداً الى تلك المدرسة اللعينة
    I know, I know I shouldn't risk being seen, but this is crazy. Open Subtitles أعرف أعرف , يجب الا يراني أحد لكن هذا جنون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد