But that doesn't mean You should be friendly with him. | Open Subtitles | .لكن هذا لا يعنى انة يجب ان تكونى صداقة معة |
You should be resting at the hospital. | Open Subtitles | بيك ما الذى تفعلينة هنا يجب ان تكونى مرتاحة بالمشفى |
I just don't think You should be in a room with this creep, twice a week. | Open Subtitles | لا اعتقد انه يجب ان تكونى مع هذا المعتوه مرتين بالأسبوع |
My father says you have to be married first. Is that true? | Open Subtitles | ابى يقول انه يجب ان تكونى متزوجه اولا هل هذا صحيح ؟ |
You have to be ready for what's coming, and you can't doubt yourself. | Open Subtitles | يجب ان تكونى مستعدة لما سوف يأتى ولا يمكنك الشك فى نفسك |
You'll need to be untraceable during that time. | Open Subtitles | هذه هى الاوامر يجب ان تكونى غير قابله للتعقب خلال هذه الفتره |
Oh, You must be right then. - Well, I usually am. | Open Subtitles | يجب ان تكونى على حق اذا حسنا, انا دائما على حق |
Of course You should be happy This is great news | Open Subtitles | بالطبع يجب ان تكونى سعيده هذه اخبار رائعه |
If you do have the antidote, this island is the last place You should be. | Open Subtitles | ان كان لديك المضاد ان الجزيرة هى اخر مكان يجب ان تكونى به |
I really don't think You should be here in your condition. | Open Subtitles | فأنا حقا لا اعتقد انك يجب ان تكونى هنا فى حالتك |
- I'm so not afraid of you. - Oh, You should be. | Open Subtitles | انا لست خائفه جدا منك - يجب ان تكونى كذلك - |
"You should be a model. I can take your photo. | Open Subtitles | يجب ان تكونى عارضة ازياء " استطيع اخذ صورتك |
But you shouldn't be working now. You should be at the ball game. | Open Subtitles | ولكن لا يجب عليكى ان تعملى الأن يجب ان تكونى فى مباراة كرة القدم |
If you want forgiveness, you have to be willing to ask for it, from your son and from yourself. | Open Subtitles | لو اردتى الغفران يجب ان تكونى راغبة فى طلبه من ابنك و من نفسك |
Well, you have to be very careful,'cause it's very easy to stand on one, isn't it? | Open Subtitles | حسناً, يجب ان تكونى حذره للغاية لأنه من السهل جداً ان تقفى على واحدة, اليس كذلك؟ |
You're on your own now, and you have to be strong. | Open Subtitles | أنت بمفردك الان , يجب ان تكونى قويه |
My dear girl, you have to be English. | Open Subtitles | يا ابنتى العزيزة يجب ان تكونى انجليزية |
Yeah, but there doesn't have to be a quid pro quo. | Open Subtitles | نعم ولكن لا يجب ان تكونى أنتِ البديل |
But you need to be here in the next 20 minutes. | Open Subtitles | ولكنكى يجب ان تكونى هنا خلال 20 دقيقه |
Bonnie, you broke Adam's trust, so he needs time and you need to be patient. | Open Subtitles | (بونى) أنتى خنتى ثقة أدم لذا هو يحتاج الى الوقت وانتى يجب ان تكونى صبورة |
It is an embodiment which requires you to sacrifice who you are for who You must be. | Open Subtitles | انه تجسيد مما يتطلب منكى ان تضحى بشخصك لما يجب ان تكونى |