ويكيبيديا

    "يجب عليّ أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I have to
        
    • I should
        
    • I gotta
        
    • should I
        
    • I need to
        
    • I got to
        
    • I've got to
        
    • I must
        
    • I shouldn
        
    • I had to
        
    • gonna have to
        
    • I supposed to
        
    • must I
        
    • should have
        
    • 'll have to
        
    I have to choose between you and another man like you. Open Subtitles ‫يجب عليّ أن أختار بينك وبين رجل ‫آخر على شاكلتك.
    What do we do? I have to pick up my brother. Open Subtitles لأنّه يجب عليّ أن أذهب لأخذ أخي بعد قليل ..
    I've been thinking that myself, I should stop going round there. Open Subtitles كنت أفكر بذلك، يجب عليّ أن أكف عن الذهاب لهناك.
    I should print out the tuition fee form now. Open Subtitles يجب عليّ أن أطبع استمارة الرسوم الدراسية الأن
    I gotta ask, though, is this guy even worth our time? Open Subtitles يجب عليّ أن أسأل، أيستحقّ هذا الرجل وقتنا؟
    I mean to rule them, as why should I not? Open Subtitles أعني بدون أنّ تحكمهم. لهذا يجب عليّ أن لا...
    I mean, I have to focus on my acting career. Open Subtitles أعني أنه يجب عليّ أن أركّز على مهنتي كممثلة
    Why do I have to start out on laces? Open Subtitles لماذا يجب عليّ أن أبدأ مشواري بعقد الأربطة؟
    It means I have to ask myself the ultimate question- Open Subtitles يعني أنه يجب عليّ أن أسأل نفسي السؤال الأساسي
    I have to be as gross and worthless as you? Open Subtitles يجب عليّ أن أكونَ مُقرفةً و تافهةً مثلكَ ؟
    I have to leave the place here next month. Open Subtitles يجب عليّ أن أغادر المكان في الشهر القادم
    I should've talked to you first before selling the store Open Subtitles وكان يجب عليّ أن أكلمك قبل أن أبيع المتجر
    I should really warn you, it's been known to affect your decision-making abilities and lower your inhibitions. Open Subtitles كان يجب عليّ أن احذرك هذا سوف يؤثر على قدرتك في اتخاذ القرارات ويجعلك مطيعة
    You're not the kind of man that I should have married. Open Subtitles لست من نوع الرجال الذي يجب عليّ أن أتزوج به
    I gotta finish a painting this weekend. Open Subtitles يجب عليّ أن أنهي التلوين في عطلة نهاية هذا الأسبوع.
    should I really let the men who ruined my past and present hang out with the kid who's going to ruin my future? Open Subtitles هل يجب عليّ أن أترك الأشخاص الذين.. دمّروا ماضيّ و حاضري.. ليخرجوا مع الفتى الذي سيدمّر مستقبلي؟
    Well, I need to go do this quick interview. Open Subtitles حسناً، يجب عليّ أن أذهب لعمل مقابلة سريعة
    Yeah. Hey, um, sorry, but I got to do this. Open Subtitles أجل، أنا متأسف ولكن يجب عليّ أن أقوم بذلك
    I've got to find some transport and get back to my team. Open Subtitles يجب عليّ أن أجد وسيلة تنقل للعودة للفريق
    But I think I must follow my own course from now on. Open Subtitles ولكن أنا أعتقد أن يجب عليّ أن أتبع طريقي من الأن.
    She doesn't respect me, I shouldn't have to respect her. Open Subtitles إذا كانَت لا تحترمني فلا يجب عليّ أن أحترمُها.
    And I had to bide my time for seven years, and now I get to watch you kill yourself. Open Subtitles وكان يجب عليّ أن أتحين الفرصة المناسبة لسبع سنوات والآن سأتمكن من مراقبتك وأنت تقتل نفسك اجلس
    Please just let me have one night of pure joy if I'm gonna have to spend the rest of my youth behind bars. Open Subtitles رجاءً دعيني أحصل على ليلة واحدة من السعادة النقيّة إذا كان يجب عليّ أن أقضي البقية من شبابي الغالي خلف القضبان
    - Am I supposed to find comfort in that sentence? Open Subtitles هل يجب عليّ أن أشعر بالراحة من تلك الجملة ؟
    But I've put the can here, what more must I do? Open Subtitles ولكنّني وضعت العلبة هنا، ماذا يجب عليّ أن أفعل أكثر؟
    I'll have to invite them to my birthday party now. Open Subtitles يجب عليّ أن أدعوهما لحفلة عيد ميلاديّ الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد