We'll just have to see whether they love or hate the line. | Open Subtitles | يجب فقط أن ننتظر ونرى إذا كانوا سيعجبون بتصاميمك ام لا |
Times like this... you just have to remind yourself what they were. | Open Subtitles | ... أوقات كهذه يجب فقط أن تذكر نفسك كما كانت عليه |
I just have to take the turkey out of the oven. Ah, yay! Do you need any help, darling? | Open Subtitles | يجب فقط أن اخرج الديك من الفرن. هل أنت بحــاجة إلى أي مساعدة صغيري؟ |
They say that I just need to assist in one more surgery. | Open Subtitles | إنهم يقولون أنني يجب فقط أن أُساعد في جراحة واحدة أخرى |
I should just... you should stop walking and put your hand above your head. | Open Subtitles | يجب فقط أن يجب أن تتوقف عن المشي و تضع يديك خلف رأسك |
I just gotta hack it... I just gotta hack it... | Open Subtitles | يجب فقط أن أسيطر علي ، يجب فقط أن أسيطر عليهه |
You just gotta do everything you can to get to the one woman who's gonna make all this worth it. | Open Subtitles | يجب فقط أن تفعل كل ماتستطيع لتصل للمرأة الواحدة التي ستجعل كل هذا يستحق العناء |
I mean, sometimes You just got to stop pretending and put yourself out there. | Open Subtitles | أعني ، في بعض الأحيان يجب فقط أن تتوقف عن التظاهر . و تضع نفسك في الخارج |
But a guy I know once told me that if you like somebody, you should just be straight-up with them and tell them that you're into them. | Open Subtitles | لكن شاب ما مرة أخبرني بأنه إذا أعجبتي بشخص. يجب فقط أن تكوني مباشرة معهم و تخبريهم بأنك منجذبة نحوهم. |
No, you just have to be ready to keep going for eternity. | Open Subtitles | لا, يجب فقط أن تكون مستعداً للأستمرار للأبدية |
Panic won't help. We just have to keep working, same as ever. | Open Subtitles | الذعر لن يساعد يجب فقط أن نواصل العمل، مثل السابق |
You just have to say yes... and I will break these shackles and set you free. | Open Subtitles | يجب فقط أن تقولي نعم وأنا سأكسر تلك الأغلال وأحررك |
We just have to get to her without tipping off the rest of the family. | Open Subtitles | يجب فقط أن نصل اليها بعيدًا عن أعين بقية أفراد الأسرة |
You don't have to like him, you just have to tolerate him. Hey. You guys are going out tonight? | Open Subtitles | لايجب عليك أن تستلطفه يجب فقط أن تتحمله مرحبا هل ستخرجان الليلة يارفاق؟ |
You just have to reconfigure the embedded decryption program to... | Open Subtitles | يجب فقط أن تعيد ضبط برنامج فك التشفير ...لكى |
I'll get this sorted out, we just need to be patient. | Open Subtitles | . سأقوم بتسوية هذا . يجب فقط أن نكون صبورين |
I just need to call my editor and let him know that I'm following a hot lead. | Open Subtitles | يجب فقط أن أتصل برئيس التحرير، وأعلمه أنّي أعمل على قصة مهمّة. |
We would just need to get Galt alone long enough to make it look like another prisoner did the deed. | Open Subtitles | يجب فقط أن نبقى "جالت" وحيداً فترة كافية لنجعل الأمر يبدو كما لو أن سجين أخر فعل هذا |
So, I should just give Liz what she wants, and quit. | Open Subtitles | لذا, ربما يجب فقط أن أعطي "ليز" مرادها و أستقيل |
The answer's out there. I just gotta go find it. | Open Subtitles | يمكنني التخلص منه ، الحل بالخارج يجب فقط أن أجده |
Well... then I guess You just gotta tell him what he wants to hear. | Open Subtitles | حسنا... أذن اعتقد انك يجب فقط أن تقول له ما يريد ان يسمعه. |
You just got to start thinking of the tool belt as an extension of yourself. | Open Subtitles | يجب فقط أن تفكر في أن حزام الأدوات هو إمتداد لشخصيتك |
I think you should just shut up and relax. | Open Subtitles | أظن أنه يجب فقط أن تصمت و تسترخ. |
That We just got to get back on track, baby. | Open Subtitles | أنه يجب فقط أن نعود لمسارنا سوياً يا حبيبتي. |
No, that's okay. I've just got to stop treating him like a child. | Open Subtitles | لا, لا بأس يجب فقط أن أتوقف عن معاملته كطفل |